Идти в правильном направлении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идти рука об руку - go hand in hand
идти на все - go for anything
идти хромать - go limp
идти по шпалам - count the ties
идти (или поступать) против (своей) совести - go (or do) against (his) conscience
идти домой - to go home
идти по берегу - go on shore
по диагонали (идти, двигаться, быть расположенным и т. п.) - diagonally (go, move, and so to be located. n.)
не идти ни в какое сравнение - do not come within miles
идти на снижение - fly lower
Синонимы к идти: подходить, соответствовать, дождь, течь, соглашаться, подчиняться, мчаться, сеять, следовать
Антонимы к идти: стоять, бежать, нейти, бегать, шагом
Значение идти: Двигаться, переступая ногами.
в основном - basically
большой оборот назад в висе сзади - czech giant swing
выход в прямой эфир - going live
предмет, сдаваемый в счет оплаты нового - trade-in
байесовский подход в филогенетике - Bayesian approach phylogenetics
впадал в сонливое состояние - He fell into a drowsy state
насилие в отношении женщин - violence against women
в недоумении - in perplexity
определение связи между напряжением и деформацией в статических условиях - static stress-strain test
числиться в штате - be on the staff
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: correct, right, proper, regular, sound, straight, true, accurate, legitimate, formal
правильный многоугольник - regular polygon
правильный молоток - set hammer
правильный фокус - proper spiral point
правильный встроенный шрифт - correct embedded typeface
правильный квадрат - perfect square
правильный курс - the right course
правильный режим - the correct mode
правильный угол - right angle
правильный шестнадцатиугольник - right shestnadtsatiugolnik
правильный код - the correct code
Синонимы к правильный: соразмерный, равномерный, симметричный, пропорциональный, правильный, верный, подходящий, настоящий, достоверный, справедливый
Антонимы к правильный: слева, загиб, слева, слева
Значение правильный: Не отступающий от правил, норм, установленного порядка.
имя существительное: direction, directing, route, trend, style, line, course, way, heading, drift
направление работы - line of work
основное направление деятельности - main activity
направление против часовой стрелке - anti-clockwise direction
направление ориентации луча - beam pointing direction
направление деятельности - line of activity
дали направление - give direction
известное направление - known direction
популярное туристическое направление - popular tourist destination
данное направление - channelize
направление бумаги вдоль - grain
Синонимы к направление: направление, течение, курс, отношение, выравнивание, указание, ордер, путевка, инструктаж, назначение
Значение направление: Линия движения; путь развития.
Протекающие клапаны могут быть исправлены с помощью аннулопластики митрального клапана-распространенной хирургической процедуры, направленной на восстановление правильной регулировки листовки. |
Leaking valves can be corrected by mitral valve annuloplasty, a common surgical procedure that aims at restoring proper leaflet adjustment. |
Их нужно подтолкнуть в правильном направлении. |
They need a push in the right direction. |
Важно также упомянуть о том, что предоставление отпуска по уходу за детьми любому из родителей является шагом в правильном направлении на пути поощрения активного исполнения родительских обязанностей и отцом, и матерью. |
As important, the childcare leave for both parents is a step in the right direction to encourage active parenting by both father and mother. |
Ухватиться обеими руками, и тянуть в правильном направлении. |
It's about seizing them by the horns firmly with both hands and hauling them in the right direction. |
Привет, надеюсь, вы можете помочь мне или указать мне правильное направление. |
Hi hoping you can help me or point me in right direction. |
Надеюсь, это правильное место, чтобы задать этот вопрос, но если нет, Может ли кто-нибудь указать мне правильное направление? |
The film More featured a young hitchhiker in Ibiza who had succumbed to heroin abuse with party scenes and drug taking. |
Вы просто мечетесь, в надежде, что кто-нибудь случайно укажет в правильном направлении. |
You're just flailing about, hoping that somebody will accidentally point you in the right direction. |
Voicing an objection would have been a step in the right direction. |
|
Если бы эти ямы выглядели продуктивными, можно было бы начать правильное рытье, направленное вниз к основному камню, где было найдено большинство золота. |
If these holes looked productive, proper digging could commence, aiming down to the bedrock, where the majority of the gold was found. |
Шаг в правильном направлении. |
A step towards proper path. |
Смех - лишь один шаг в правильном направлении. |
A laugh is one step in the right direction. |
Не могли бы вы помочь мне, указать мне правильное направление или сказать, возможно ли это вообще? |
Could you help me, point me in the right direction, or tell me if this is even possible/permissible? |
И встреча большой двадцатки с целью обсуждения финансового кризиса - это шаг в правильном направлении. |
It is a step in the right direction that the G20 meet to discuss the financial crisis. |
Может быть, если бы у меня был термин для этого, это помогло бы, но может ли кто-то указать мне правильное направление, чтобы искать ссылку на это? |
Maybe if I had a term for this it would help but could someone point me in the right direction to look for a reference about this? |
Это шаг в правильном направлении. |
Well, that's a step in the right direction. |
Пчеловодство в Нью-Йорке не спасёт планету, но это шаг в правильном направлении. |
Beekeeping in New York isn't going to save the planet, but it's a step in the right direction. |
Я могу обойти город подобно Нью-Йорку, но я... иногда нуждайтесь в правильном направлении. |
I can get around a city like New York, but I... sometimes need a point in the right direction. |
Хотя вы правильно подметили, что моя ярость направлена на самого себя. |
Although you are correct in observing my ire is self-directed. |
Это исключает задержки в споре, но требует частых измерений канала для правильного направления сигналов. |
This eliminates contention delays, but requires frequent channel measurements to properly direct the signals. |
Это вселяет в нас надежду на то, что мы двигаемся в правильном направлении. |
But it would encourage us to think that maybe we were on the right track. |
В этой связи создание отделения МООНК в Белграде было шагом в правильном направлении. |
In that regard, the establishment of the UNMIK Office in Belgrade was a step along the right path. |
События в Сьерра-Леоне говорят о том, что страна продвигается в правильном направлении. |
Developments in Sierra Leone signal momentum in the right direction. |
Успех - это привычка всегда двигаться в правильном направлении, вплоть до достижения цели. |
Success is the habit of always moving in the right direction until one reaches one's goal. |
Что ж, я надеялся, что ты выберешь более достойную стезю, например, работу каменщика или лесозаготовку, но ты ушла из муниципалитета, а это уже шаг в правильном направлении. |
Well, I had hoped you'd choose a more dignified trade like masonry or logging, but you are out of local government, and that's a step in the right direction. |
Но низший класс страны должен видеть конкретные и давно назревшие изменения в правильном направлении - продвижении того, что пытался сделать Таксин. |
But the country's underclasses must see long-overdue and concrete changes in the right direction - that is, furthering what Thaksin tried to do. |
Это шаг в правильном направлении. |
That's a step in the right direction. |
Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении? |
You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction? |
Вы не обязаны делать ВСЮ работу за меня, но указать мне правильное направление было бы прекрасно. |
You don't have to do all the work for me, but pointing me in the right direction would be fine. |
Но мыслишь в правильном направлении. |
But you're thinking along the right lines. |
Президентские выборы в России, которые состоятся в 2018 году, предоставляют Путину шанс сделать небольшой шаг в правильном направлении. |
Russia’s next presidential elections, scheduled for 2018, offer Putin a chance to take a small step in the right direction. |
Они заговорили о Пэдди Чаевски похоже это шаг в правильном направлении. |
I say they've heard of Patty Chayefsky, that's a step in the right direction. |
Скромный шаг Абэ по направлению к созданию системы коллективной самообороны для достижения этой цели является шагом в правильном направлении. |
To this end, Abe’s modest step toward collective self-defense is a step in the right direction. |
Хотя этот закон и не уничтожает все излюбленные профсоюзами искажения, он тем не менее является шагом в правильном направлении и возможно будет принят Перонистами. |
While the proposed law does not kill all the distortions favored by unions, it is clearly a step in the right direction and may be accepted by the Peronists. |
Разрыв отношений с Венди звучит как шаг в правильном направлении. |
Ending things with Wendy sounds like a step in the right direction. |
Может ли кто-нибудь дать мне ссылку на статью или указать мне правильное направление? |
Can anyone give me a references to an article, or point me in the right direction? |
Не мог бы кто-нибудь указать нам правильное направление или дать нам некоторую информацию. |
Could someone please point us in the right direction or give us some information. |
Офицер подбежал к танку сквозь орудийный огонь и показал экипажу правильное направление. |
An officer ran up to the tank through the gunfire and showed the crew the right direction. |
Uh, not the best of diagnosis, but it's a step in the right direction. |
|
Развитие краевой финансовой системы Косово также продвигается в правильном направлении. |
Kosovo's public finances are also moving in the right direction. |
Она приобретается в результате усилий души, направленных на достижение правильного знания абсолютного, чистого разума Бога. |
It is acquired as the result of the efforts of the soul to attain a correct knowledge of the absolute, pure intelligence of God. |
Догадалась я правильно, и он думал, что я двигаюсь в нужном направлении. |
I was right, and he thought I was on the right track. |
I discovered that there's a movement for a better way. |
|
Мичи,мы двигаемся в не правильном направлении. |
Mitchie, we're moving in the wrong direction. |
Но мыслям дает правильное направление, а? |
Still, gives 'em the right idea, eh?' |
Короче, я...я хочу понять, в правильном ли я направлении двигаюсь в химическом плане. |
Anyway, I- - I- I just want to see if I'm, you know, not barking up the wrong tree chemically speaking. |
Поэтому, несмотря на то, что вести российскую политическую систему в более демократическом направлении - это хорошо и правильно, это не поможет стране справиться с ее давними проблемами. |
So while pushing Russia’s political system in a more democratic direction is all well and good, it won’t do anything to address its long run problems. |
Подтолкнуть в правильном направлении. |
Push the timeline in the right direction. |
Can anyone point me in the right direction? |
|
Если замкнуть циклы в нужном направлении, то можно замкнуть... связи между всеми ними, чтобы... чтобы они начали работать правильно. |
If you can complete the circles in the right direction and you can complete... The communication between them all, that's... that's when things start to fire properly. |
Правильная окружающая среда воздуха, минеральных питательных веществ и воды направляет корни растения расти в любом направлении, чтобы удовлетворить потребности растения. |
The correct environment of air, mineral nutrients and water directs plant roots to grow in any direction to meet the plant's needs. |
В принципе, это правильно - говорить о том, что банкам необходимо участвовать в финансировании разрешения долгового кризиса. |
It is certainly right, in principle, to argue that the banks should participate in financing the resolution of the debt crisis. |
Хорошо, слушай, я не правильно процитировал, я лгал больше раз, чем хочу помнить. |
Okay, look, I've been misquoted, misunderstood, lied about more times than I care to remember. |
Умный народ, очень правильно догадался: напрочь все мелкие вещи, да и служи богу, чисто... |
They are clever people, they are good at divination, they put aside all small things and serve God alone -cleanly. |
Я правильно понимаю? |
Am I understanding this correctly? |
Мы сохраняли существующее положение в обществе, и делали это правильно. |
We were preserving the status quo, doing a good thing. |
Он считал, что спорт должен быть направлен на развитие личности человека. |
He considered that sport should aim for the fulfilment of the personality of the individual. |
Затем в Центральную Азию был направлен ряд китайских посланников, что положило начало развитию Шелкового пути с конца II века до н. э. |
A number of Chinese envoys were then sent to Central Asia, triggering the development of the Silk Road from the end of the 2nd century BC. |
Правильная функция зрительной системы необходима для восприятия, обработки и понимания окружающей среды. |
Proper function of the visual system is required for sensing, processing, and understanding the surrounding environment. |
Они широко настроены, лучше всего реагируя на одно направление досягаемости и менее хорошо-на разные направления. |
The family moved to Arcachon and Thomas went to the College of St Elme, a Dominican boarding school. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идти в правильном направлении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идти в правильном направлении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идти, в, правильном, направлении . Также, к фразе «идти в правильном направлении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.