Основное направление деятельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сильно основный - highly basic
креп в основный ломаный рубчик - rib crepe
основный растворитель - basic solvent
Синонимы к основный: основной, базовый, базисный, основный, основополагающий
имя существительное: direction, directing, route, trend, style, line, course, way, heading, drift
дать направление - give direction to
основное направление их деятельности - their main activity
направление сродства - direction of affinity
устанавливать направление главного удара противника - ascertain direction
направление по компасу - compass direction
часто меняющий направление - often changes direction
правильное направление - right direction
привлекательное туристическое направление - attractive tourist destination
неверное направление - misdirection
будущее направление работы - future activity
Синонимы к направление: направление, течение, курс, отношение, выравнивание, указание, ордер, путевка, инструктаж, назначение
Значение направление: Линия движения; путь развития.
имя существительное: activity, action, performance, working, practice, agency, play, world
рыбопромысловая деятельность - fishing activity
широкомасштабная рекламная деятельность - massive advertizing
соглашение о предоставлении кредита на экспортную деятельность - export credit facility agreement
финансовая деятельность - financing activity
вулканическая деятельность - igneous activity
индивидуальная трудовая деятельность - individual labor
внутренняя деятельность - internal activity
непрерывная деятельность - continuous operation
рыбохозяйственная деятельность - fisheries activities
деятельность на местах - field operations
Синонимы к деятельность: практика, действие, инициативность, энергия, инициатива, труд, работа, дело, занятие, движение
Значение деятельность: Занятия, труд.
Моя деятельность направлена на укрепление моего собственного материального благосостояния и поддержание физического существования. |
My activities are directed to maintaining my personal economic status and physical well-being. |
Деятельность направлена на удовлетворение эмоциональных, интеллектуальных, физических, социальных, духовных и профессиональных потребностей каждого жителя города. |
Activities aim to meet each residents' emotional, intellectual, physical, social, spiritual, and vocational needs. |
Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета. |
Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work. |
Поэтому мы решительно поддерживаем процесс активизации деятельности Ассамблеи, который должен продолжаться и должен быть сосредоточен на этом направлении. |
Therefore, we firmly support the process of revitalizing the Assembly, which should continue and should focus in that direction. |
Эта мера была направлена на то, чтобы не допустить задержек в сфере строительства и нанесения ущерба сельскохозяйственной деятельности. |
The measure was aimed at avoiding a slowdown in construction and damage to agriculture. |
Основным направлением деятельности с-17 был контроль за военным и полувоенным огнестрельным оружием. |
A major focus of C-17 was the control of military and paramilitary firearms. |
Всю наличность я пожертвую в пользу некоммерческой организации, чья деятельность направлена на искоренение некоммерческих организаций. |
All of the cash I have will be donated to a non-profit organization dedicated to getting rid of non-profit organizations. |
Главным направлением деятельности ВОЗ и его государств-членов является создание эффективных систем контроля распространения заболеваний для своевременного принятия мер по борьбе с ними. |
Effective disease surveillance systems for timely responses to disease are a core activity of WHO and its member States. |
Большая часть сил департамента была направлена на патрульную деятельность. |
The majority of the force of the department was assigned to patrol activity. |
Одно из направлений деятельности в рамках подпрограммы 4 связано с оказанием содействия применению экологически более чистых технологий использования ископаемых видов топлива. |
One activity in subprogramme 4 is to support the use of environmentally cleaner fossil fuel technologies. |
Следовательно, обеспечение равенства между мужчинами и женщинами и органичное вплетение гендерной проблематики в канву основных направлений деятельности являются непременными стратегическими компонентами усилий по борьбе с нищетой. |
Gender equality and gender mainstreaming are therefore essential strategic components for poverty reduction. |
С тех пор наше производство активно развивается и основным направлением деятельности группы является производство непрерывных технологических линий. |
Since then the progress in the manufacturing of plants for sandwich panels has been in constant growth. |
Благотворительные гранты не являются основным направлением деятельности Фонда Клинтона, который вместо этого использует большую часть своих денег для осуществления собственных гуманитарных программ. |
Charitable grants are not a major focus of the Clinton Foundation, which instead uses most of its money to carry out its own humanitarian programs. |
Мы стоим на пороге, возможно, решающего момента, определяющего направление деятельности и возможности нашей Организации. |
We are on the verge of what may be a defining moment in the direction and capabilities of the Organization. |
В 2003 году мэр Есихару Идзаки сделал инвестиции в детские сады основным направлением деятельности городского правительства. |
In 2003, mayor Yoshiharu Izaki made investments in childcare centers a primary focus of the city's government. |
Группа контроля приветствует этот шаг ПРООН в направлении приведения ее деятельности, связанной с сектором безопасности, в соответствие с эмбарго на поставки оружия. |
The Monitoring Group welcomes this step by UNDP to bring its security sector activities into compliance with the arms embargo. |
Основное направление нашей деятельности заключается в сбыте сельхозтехники любого вида. |
Our core competence is trading in second-hand agricultural machinery of all kinds. |
Лицам, отвечающим за перечисленные на веб-сайте партнерства, была направлена просьба предоставить последнюю информацию об их деятельности. |
A request has been sent out to those responsible for the partnerships listed on the web site, asking for an update on their activities. |
Деятельность террористов направлена как против развивающихся, так и развитых государств. |
Terrorists prey upon States in the developing world as much as in the developed world. |
Важным и интенсивно развивающимся направлением космической деятельности России является выведение российскими ракетами-носителями зарубежных полезных нагрузок. |
The launch by Russian carrier rockets of foreign payloads was an important and rapidly developing area of Russia's space activity. |
В предложениях и комментариях стран и региональных групп нашло отражение огромное разнообразие направлений деятельности и конкретных идей. |
Country and regional group proposals and comments reflected a wide range in focus and concrete ideas. |
Деятельность университета направлена на развитие, расширение и укрепление международных контактов и авторитета БГМУ в мировом сотрудничестве. |
The activity of the university is directed to the development, extension and strengthening of international contacts and BSMU authority in the world cooperation. |
Деятельность по укреплению потенциала направлена на расширение возможностей в деле охраны и рационального использования окружающей среды и в более конкретном плане - сбора и анализа данных. |
Capacity development is targeted at improving capabilities in environmental management and, more specifically, data collection and analysis. |
Это первый шаг, который должны сделать все государства в направлении активизации деятельности системы Организации Объединенных Наций. |
This is the first step that all States should take to ensure the revitalization of the United Nations system. |
Одним из направлений такой деятельности должно стать оказание странам происхождения помощи в удовлетворении основных потребностей их жителей, с тем чтобы последние не оказывались перед необходимостью вынужденного ухода. |
One approach would be to assist countries of origin in meeting the basic needs of their inhabitants so they would not be forced to leave home. |
Совет директоров GAIN является органом принятия решений GAIN, который обеспечивает общую стратегию и направление деятельности. |
GAIN's Board of Directors is GAIN's decision making body, which provides overall strategy and direction. |
В 1980-е годы он изменил свое направление в актерской деятельности в кино и режиссуре. |
In the 1980s he changed his focus in acting in films and directing. |
Инвестиции в развитие здоровых детей остаются приоритетным направлением деятельности правительства. |
The focus of investing in healthy child development continues to be a government priority. |
Поскольку курорт не был разрушен в этих конфликтах, деятельность быстро возобновилась, уже в 1920 году, и Трускавец вскоре стал популярным курортным направлением. |
As the spa was not destroyed in these conflicts, activity resumed quickly, as early as 1920 and Truskawiec soon emerged as a popular spa destination. |
На протяжении многих лет основным направлением деятельности Абиша были скульптурные инсталляции. |
For many years, Abish's primary focus was sculpture installations. |
Дискуссия направлена на определение роли проектов, а также на совершенствование деятельности и координации этих проектов. |
The discussion is aimed at defining the roles of projects, and improving the activity and coordination of the projects. |
Новым направлением деятельности партии стало завоевание власти в существующих государствах. |
The party’s new focus was the conquest of power within the existing states. |
Однако до начала 1960-х годов основным направлением деятельности перевозчика оставались внутренние услуги. |
However, domestic services remained the carrier's primary focus until the early 1960s. |
Деятельность в этом направлении будет включать создание новых пограничных пунктов связи и дополнительные меры по профессиональной подготовке персонала. |
Activities will include the establishment of new border liaison offices and additional training. |
Приоритетным направлением деятельности Центра является создание экспериментальных спектаклей, в основу которых положены исследования и разработки творческого наследия Всеволода Мейерхольда. |
The Center priority is to create experimental performances, which are based on research and development of the creative heritage of Vsevolod Meyerhold. |
Еще одним основным направлением деятельности органа НАСДА является наблюдение за климатом Земли. |
Another prime focus of the NASDA body is Earth climate observation. |
Нам удалось установить точные временные рамки той человеческой деятельности, и эти наши выводы вполне вписываются в общее направление наших исследований. |
Again, these human activities can be accurately dated and chime with the our other lines of investigation. |
Программа направлена на то, чтобы правоохранительные органы всех уровней быстро обменивались данными о подозрительной деятельности и людях. |
The program aims to get law enforcement at all levels sharing data quickly about suspicious activity and people. |
Хотя СРСП поощряла частные инвестиции в ограниченном масштабе, общее направление деятельности администрации было по существу коммунистическим. |
While the SRSP encouraged private investment on a limited scale, the administration's overall direction was essentially communist. |
Текущая работа, связанная с составлением данных об улове и выпуске аквикультуры будет оставаться основным направлением деятельности в области статистики рыболовства. |
Ongoing work related to catch, landings and aquaculture production statistics will still be the major activity in fisheries statistics. |
Секретариату также было предложено представить информацию о бюджете, который потребуется для каждого из различных направлений подготовительной деятельности. |
The secretariat was also asked to provide information on the budget that would be needed for each of the different preparatory activities. |
OneLife сетевой Ltd была направлена прекратить и воздерживаться от осуществления незаконной торговой деятельности. |
OneLife Network Ltd was directed to cease and desist from carrying on with the illegal trading business. |
Это направление является одним из основных в практической деятельности Сети начиная с 1998 года. |
This has been a central element in the practical work of the Network since 1998. |
Первым направлением деятельности Обрегона в 1920 году была земельная реформа. |
Obregón's first focus, in 1920, was land reform. |
Эта рекомендация была направлена на обеспечение гибкости в рамках закупочной деятельности с особым упором на полевые операции. |
The recommendation was aimed at providing flexibility to the procurement process, with special consideration given to field operations. |
В соответствии с вышеизложенной целью деятельность в рамках данного компонента направлена на обеспечение справедливой и эффективной системы отправления правосудия в Секретариате. |
Consistent with the objective set out below, this component aims to facilitate a fair and effective system of justice in the Secretariat. |
В МЧК льготников выпускников университет и основное направление деятельности-от принятия HKMLE. |
The MCHK exempts graduates of HKU and CUHK from taking the HKMLE. |
Она должна контролироваться с точки зрения качества и быть направлена на выполнение договорных обязательств и осуществление последующей деятельности в связи с рекомендациями договорных органов. |
It should be subject to quality control and aimed at implementation of treaty obligations and follow-up to recommendations of treaty bodies. |
Активная деятельность во время кризиса СПИДа была направлена на пропаганду практики безопасного секса, чтобы повысить осведомленность о том, что болезнь может быть предотвращена. |
Activism during the AIDS crisis focused on promoting safe sex practices to raise awareness that the disease could be prevented. |
В условиях весьма низкого уровня дохода на душу населения, когда больше половины населения живет в условиях абсолютной нищеты, экономическая деятельность в основном направлена на обеспечение самых основных элементов повседневного выживания. |
With very low per capita incomes and more than half the population in absolute poverty, economic activity is largely about the nuts and bolts of daily survival. |
В ходе 1994 года важным направлением работы информационных центров явилось сотрудничество с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций. |
Cooperation with United Nations agencies and programmes formed a major part of the work of the information centres during 1994. |
Подготовлена аналитическая записка о работе женщин с целебными и ароматическими растениями и растущей распространности такой деятельности. |
A research paper on women's work with medicinal and aromatic plants and the growing prevalence of such activity. |
Цели деятельности и пересмотренные бюджетные сметы на 2005 год. |
Business objectives and revised budget estimates 21-40 7 Overview 21 7. |
Проблемы при осуществлении и координации ОБД/реформы: в ходе соответствующей деятельности возникли серьезные проблемы концептуального характера. |
Challenges in the implementation and coordination of CCD/reform - this raised significant conceptual challenges. |
Г-жа МАКДУГАЛЛ указывает на то, что гендерная проблематика интегрируется во все аспекты деятельности Организации Объединённых Наций. |
Ms. McDOUGALL pointed out that gender issues were being integrated into all aspects of the work of the United Nations. |
Акустические панели, экраны и стены, их проектирование и изготовление - это основные направления нашей деятельности. |
Panels, screens and acoustic walls - design and performance are at the centre of our business. |
Некоторые дети регулярно занимаются такими видами деятельности, как размахивание руками или раскачивание, и могут казаться встревоженными, смущенными или раздражительными. |
Some children engage in activities such as flapping the arms or rocking, and may appear anxious, confused, or disruptive on a regular basis. |
Она направлена на создание стандартизированного метода измерения. |
It aims to create a standardized method of measurement. |
Борьба с этим паразитом должна быть направлена против снижения уровня загрязнения окружающей среды. |
Control of this parasite should be directed against reducing the level of environmental contamination. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основное направление деятельности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основное направление деятельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основное, направление, деятельности . Также, к фразе «основное направление деятельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.