Посланников - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мункэ снова отправил своих посланников с конкретными заданиями. |
Möngke dispatched his envoys with specific tasks again. |
Зато другая запрещает оскорблять и порочить пророка Мухаммеда и его посланников. |
Another does prohibit the insult or slander of the prophet Mohamed and his emissaries. |
А сейчас, если ты простишь меня, мне нужно разослать посланников. |
If you'll forgive me, I have messengers to dispatch. |
Джаяварман VIII так настаивал на том, чтобы не платить дань Хубилаю, что посадил монгольских посланников в тюрьму. |
Jayavarman VIII was so insistent on not having to pay tribute to Kublai that he had Mongol envoys imprisoned. |
После ухода посланников Ковач вернулся к преступной жизни и стал наемником. |
After leaving the Envoys, Kovacs returned to criminal life and became a mercenary. |
Моисей является одним из самых важных посланников Бога в вере Бахаи, будучи обозначенным как проявление Бога. |
Moses is one of the most important of God's messengers in the Bahá'í Faith being designated a Manifestation of God. |
Он посылал послов в Рим и щедро одаривал римских посланников, отправлявшихся в Александрию. |
He sent envoys to Rome and gave generous gifts to Roman envoys who went to Alexandria. |
Вам придётся встречать иностранных посланников и обращаться к народу. |
You will have to greet foreign envoys and address the people. |
Когда 21 ноября Нэшвилл прибыл в Англию, англичане были удивлены тем, что посланников на борту не оказалось. |
When Nashville arrived on November 21, the British were surprised that the envoys were not on board. |
Он был одним из посланников бывшего украинского президента Виктора Ющенко на Ближнем Востоке во время президентства Ющенко в 2005-2010 годах. |
He was one of former Ukrainian President Viktor Yushchenko's Middle East envoys during Yushchenko's 2005-2010 presidency. |
Султан Ахмад Джалаир бежал в Сирию, где мамлюкский султан Баркук защитил его и убил посланников Тимура. |
Sultan Ahmad Jalayir fled to Syria, where the Mamluk Sultan Barquq protected him and killed Timur's envoys. |
Когда династия Мин отказала монголам в их просьбе принять дополнительных монгольских посланников в Китай и китайскую принцессу, Есен решил вторгнуться в страну мин. |
When the Ming refused the Mongols their request to allow additional Mongol envoys to China and a Chinese princess, Esen decided to invade the Ming. |
Геза II направил своих посланников на церковный собор, где Виктор IV был объявлен законным папой в феврале 1160 года. |
Géza II sent his envoys to the church council where Victor IV was declared the lawful pope in February 1160. |
Исторически сампот восходит к эпохе Фунань, когда царь по просьбе китайских посланников приказал своим подданным прикрыться. |
Historically the sampot dates back to the Funan era, in which a king, at the request of Chinese envoys, ordered his subjects to cover themselves. |
Скорость полета АС.6 посланников также поступили в Военно-Воздушные Силы разных стран. |
The Airspeed AS.6 Envoy also entered the Air Forces of different countries. |
Не стоит недооценивать Посланников. |
Never underestimate the Messengers. |
Чтобы приветствовать Его посланников и подчиняться их указаниям. |
To welcome His messengers and obey their rulings. |
С разрешения Совета сейчас я зачитаю следующее краткое заявление специальных посланников, в котором содержится обновленная информация о ходе политического процесса. |
With the Council's permission, I shall now read out the following brief statement by the Special Envoys, which provides an update on the political process. |
В отличие от их еврейского аналога, этот термин используется исключительно для обозначения небесных духов божественного мира, но не для человеческих посланников. |
Unlike their Hebrew counterpart, the term is exclusively used for heavenly spirits of the divine world, but not for human messengers. |
Геза II отправил своих посланников в лагерь Барбароссы и пообещал направить новые подкрепления против восставших городов. |
Géza II sent his envoys to Barbarossa's camp and promised to dispatch further reinforcements against the rebellious towns. |
Во время спора об Инвеституре Неемия послал Своего посланника в Рим в конце 1076 года. |
During the Investiture Controversy, Nehemiah sent his envoy to Rome at the end of 1076. |
Скажи им, что мы посланники Мирчи. |
Tell them we're Mircea's envoys. |
Меня зовут Юстас Чапуи посланник Императора. |
I am Eustace Chapuys, the Emperor's Ambassador. |
Король Саласа прислал посланника, чтобы объявить о своей капитуляции. |
The King of Salas sends a messenger to appeal for his life. |
Когда союзники достигли Переяславля, их встретил монгольский посланник, который пытался убедить их не воевать. |
When the alliance reached Pereyaslavl, they were met by a Mongol envoy that tried to persuade them not to fight. |
The messenger had the desired effect, then? |
|
В 1997 году Холбрук стал специальным посланником на Кипре и Балканах на безвозмездной основе в качестве частного лица. |
In 1997, Holbrooke became a special envoy to Cyprus and the Balkans on a pro-bono basis as a private citizen. |
Seline said you had to consent to be Cade's missionary. |
|
Возможно, когда Посланники использовали машину для возвращения в прошлое, они всё же сумели выпустить вирус. |
Well, it is possible that when the Messengers used our machine to go back in time, that somehow they ensured the eventual release of the plague. |
Затем в Центральную Азию был направлен ряд китайских посланников, что положило начало развитию Шелкового пути с конца II века до н. э. |
A number of Chinese envoys were then sent to Central Asia, triggering the development of the Silk Road from the end of the 2nd century BC. |
Каждый посланник, в свою очередь, устанавливает Завет и основывает религию. |
Upon her marriage, Princess Elizabeth took the name of Grand Duchess Elizabeth Feodorovna of Russia. |
Эта леди посланница из Англии? |
This lady is the messenger England? |
В феврале 2019 года принцесса Рима бинт Бандар Аль Сауд была назначена послом Саудовской Аравии в США. Она стала первой женщиной-посланницей в истории королевства. |
In February 2019, Princess Reema bint Bandar Al Saud was appointed as the Saudi ambassador to the US. She became the first female envoy in the history of the kingdom. |
Трем посланникам было поручено вынести завещание и политическое завещание из осажденного Берлина, чтобы обеспечить их присутствие для потомков. |
Three messengers were assigned to take the will and political testament out of the besieged city of Berlin to ensure their presence for posterity. |
Александр послал Своего посланника на встречу с французами, чтобы ускорить капитуляцию. |
Alexander sent an envoy to meet with the French to hasten the surrender. |
Несомненно, очень разумно, что госсекретарь выбрал в качестве специального посланника человека, пользующегося его полным доверием. |
It's only reasonable that the Secretary of State would have picked a special envoy in whom he had complete faith, of course. |
Поскольку мед-это продукт говорящих животных, еврейские поэты сравнивали его со словом или мудростью, а пчел-с Логосом, словом или посланником. |
” Since honey is a product of speaking animals, Hebrew poets compared it to the Word or to Wisdom, and bees to the Logos, the Word, or the Messenger. |
Бахаи принимают обе эти заповеди; однако Бахаи признают баб и Бахауллу как дополнительных посланников, появившихся после Мухаммеда. |
Baháʼís accept both of these precepts; however, Baháʼís recognize the Báb and Baháʼu'lláh as additional messengers that have appeared after Muhammad. |
Согласно Бахаулле, Бог обещал, что он пошлет череду посланников, которые будут наставлять человечество. |
According to Baháʼu'lláh God has promised that he will send a succession of messengers that will instruct humankind. |
Специальные посланники были созданы ad hoc отдельными странами, договорами и международными организациями, включая Организацию Объединенных Наций. |
Special envoys have been created ad hoc by individual countries, treaties and international organizations including the United Nations. |
Вы посланники короля Хорика? |
Are you the emissaries from King Horik? |
He is considered to be a messenger of God and a prophet of God. |
|
Грау оставался президентом чуть более 100 дней, прежде чем Батиста, сговорившись с американским посланником Самнером Уэллсом, вынудил его уйти в отставку в январе 1934 года. |
Grau remained president for just over 100 days before Batista, conspiring with the U.S. envoy Sumner Welles, forced him to resign in January 1934. |
В феврале 2012 года Мартти Ахтисаари провел переговоры с посланниками постоянных членов Совета Безопасности ООН. |
In February 2012 Martti Ahtisaari held talks with envoys of the permanent members of the United Nations Security Council. |
В конце марта Изабелла вместе с посланниками Эдуарда провела переговоры с французами. |
Isabella, with Edward's envoys, carried out negotiations with the French in late March. |
Нифльхейм стал таким дерзким, что посылает своего канцлера в качестве посланника? |
Has Niflheim grown so bold, that they send the chancellor himself as envoy? |
Я собирался использовать вас в качестве посланника. |
I had intended using you as an emissary. |
Посланница воротилась, неистово крича на всю улицу. |
The woman came back screaming frantically. |
Убран недавно добавленный тег; критика Мухаммеда не приравнивается к антиисламским настроениям; посланник и послание-это не одно и то же. |
Removed recently added tag; Criticism of Muhammad does not equate to anti-Islamic sentiment; the messenger and the message are not one and the same. |
ООН назначила ряд специальных посланников. |
The UN has appointed a number of Special Envoys. |
Болтать с посланником господним по мобильному. |
Talking to a messenger of god on a cellphone. |
Ну, посланник это нечто более предпочтительное, чем калека. |
Well, the messenger is someone preferable to that of recipient. |
Перед тем как ты заговоришь, перс учти, что в Спарте каждый - даже царский посланник должен отвечать за свои слова. |
Before you speak, Persian know that in Sparta everyone, even a king's messenger is held accountable for the words of his voice. |
Первый серийный Посланник I, G-ACVH, взлетел в октябре 1934 года и использовался в качестве демонстратора компании. |
The first production Envoy I, G-ACVH, flew in October 1934 and was used as a company demonstrator. |
ВЧЕРА ТЫ СКАЗАЛ, ЧТО ЭТО ДЕЛО РУК ТЕХ ТРОИХ, ТОГО ПОСЛАННИКА И ДЕВУШЕК |
Yesterday you said that these three had something to do with this. The ambassador and the girls. |
Работая с традиционными и новыми средствами массовой информации, Канцелярия Посланника способствует повышению внимания к основным проблемам молодежи. |
Working with traditional and new media outlets, the Office of the Envoy has contributed to increased visibility for key youth issues. |
Ваше величество, я всего лишь посланник. |
Your Grace, I am just the message bearer. |
When I said he was the messenger of God I was wrong. |
|
Я считаю, нам нужно пойти к этому посланнику Бога, который изначально это написал! |
I say we go to this messenger of God who wrote it in the first place. |
- посланник Бога - messenger of God
- чрезвычайный и полномочный посланник - minister extraordinary and plenipotentiary
- английский посланник - the British ambassador
- посланник аллаха - The messenger of Allah
- посланник мира - peace Envoy
- верный посланник - a faithful messenger
- посланник США при ООН - Representative of the United States to the United Nations
- Ваш специальный посланник - your special envoy
- дипломатические посланники - diplomatic envoys
- иностранные посланники - foreign envoys
- курьеры и посланники - couriers and messengers
- Специальный посланник Африканского союза по - african union special envoy for
- посланник генерального секретаря по делам молодежи - envoy of the secretary-general on youth
- специальный посланник на Ближнем Востоке - special envoy to the middle east
- представители и посланники - representatives and envoys
- мои специальные посланники для - my special envoys for
- мой специальный посланник - my special envoy
- специальные посланники для Дарфура - special envoys for darfur
- посланник генерального секретаря ФОР - envoy of the secretary-general for
- посланник Организации Объединенных Наций - envoy to the united nations
- отправить специальный посланник - send a special envoy
- специальным посланником - by the special envoy
- со специальным посланником - with the special envoy
- Специальный посланник по Гаити - special envoy for haiti
- посланник президента - envoy of the president
- посланник по Судану - envoy for the sudan
- специальными посланниками - by the special envoys
- посланник генерального секретаря - the envoy of the secretary-general
- оон специальный посланник для - united nations special envoy for
- окружающая среда посланник - environmental envoy