Из сгенерированы продаж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Из сгенерированы продаж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of sales are generated
Translate
из сгенерированы продаж -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- продажа [имя существительное]

имя существительное: sale, selling, disposal, disposition, realization



Помешательство на клоунах-убийцах было связано со значительным увеличением продаж костюмов клоунов в Глазго и его окрестностях, Шотландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer clown craze has been linked to a significant increase in sales of clown suits in and near Glasgow, Scotland.

Звукозаписывающий лейбл забирает свою долю от 5 миллионов долларов, в основном, это 85% от всех продаж. У артистов остается 750 тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The record label then takes their cut out of the 5 million, typically 85 percent of the total sales, leaving the artist with 750,000 dollars.

Генеральный прокурор сказал, что большая часть продаж фирмы была произведена с помощью исходящих звонков по телемаркетингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attorney general said that most of the firm’s sales were made by outbound telemarketing sales calls.

Измените поле Скидка для строк, и измените соответствующие поля Накладные расходы по покупкам или Расходы продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change the Discount field for the line back and forth, and change the relevant Charges on purchases or Sales charges fields back and forth.

Вы можете устанавливать дополнительные условия в отношении ваших продаж, однако они не должны противоречить условиям и правилам Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may offer supplemental terms and conditions in conjunction with your sales; however they may not conflict with Facebook terms or policies.

Без поддержки единственного другого производителя крупных современных самолетов, как говорят эксперты, ее призыв к новому отраслевому стандарту вряд ли взлетит, но может отвлечь внимание от волны продаж модели 777X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales.

Эти связи до сих пор остаются в силе, как поиски способов влияния, путей продаж оружия и передачи ядерных технологий, тоже остающиеся на повестке дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ties still remain, as does the agenda of influence seeking, weapons sales and nuclear-technology transfers.

Мы создали программу поощрительного вознаграждения продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've created an incentive program to increase sales.

У меня назначена встреча, завтра прямо с утра, и я бы, кстати, оценил твое участие, - с главным финансовым управляющим их отдела производства и продаж, мистером... ммм....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a meeting scheduled first thing tomorrow morning, and I'd value your input, with the Senior Finance Administrator for their production and distribution division, a Mr...um...

Он сотрудник отдела продаж Прайм Хардвер в Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a sales associate at the Prime Hardware in Jersey City.

Э, я менеджер продаж средств передачи данных сотового оператора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I'm a sales-account manager for context communications, A mobile-service provider.

Если вы присоединитесь к нашему отделу продаж, вы будете вплотную работать с главой отдела Дуайтом Шрутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you joined our sales department, you would be working very closely with our department head, Mr. Dwight Schrute.

Она получает малёхонькую прибыль с моих продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gets a wee cut of my sales.

Ну, это то, на что мы и рассчитывает - увеличение объемов продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's certainly along the lines of what we hope to do, you know, sales-wise.

Это, наряду с бесплатной доставкой в сельской местности, привело к огромному росту продаж по каталогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, along with Rural Free Delivery, fueled a huge rise in catalogue sales.

Картины Гогена редко выставляются на продажу, их цены достигают десятков миллионов долларов США в зале продаж, когда они предлагаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gauguin paintings are rarely offered for sale, their prices reaching tens of millions of US dollars in the saleroom when they are offered.

50 крупнейших мировых производителей химической продукции в 2013 году имели объем продаж в размере 980,5 млрд долларов США с рентабельностью 10,3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global top 50 chemical producers in 2013 had sales of US$980.5 billion with a profit margin of 10.3%.

22 апреля 2019 года Фонд FreedomBox объявил о начале продаж первого коммерческого продукта FreedomBox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 22, 2019, the FreedomBox Foundation announced the launch of sales of the first commercial FreedomBox product.

Последняя оригинальная игра Чака, разработанная в Origin, была выпущена в 2500 году н. э., но производство было остановлено в 1988 году из-за плохих продаж в 2400 году н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last original game Chuck developed at Origin was 2500 A.D., but was halted in production in 1988 due to poor sales of 2400 A.D.

Он стал миллионным хитом продаж в США и Великобритании и помог возобновить карьеру Хана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became a million-selling smash in the U.S. and United Kingdom and helped to relaunch Khan's career.

Он был продан восемью миллионами копий по всему миру, став шестым по величине продаж альбомом женщины-исполнителя и вторым по величине продаж альбомом женщины-исполнителя R&B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sold eight million copies worldwide, becoming the sixth-biggest-selling album by a female artist and the second-biggest-selling album by a female R&B artist.

Когда диск прибыл нетронутым, они решили взять на себя 16-миллиардную индустрию продаж и проката домашнего видео .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the disc arrived intact, they decided to take on the $16 billion home video sales and rental industry.

Компания Tahitian Noni начала продавать сок нони в 1996 году и достигла миллиардов долларов продаж в течение первых 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company Tahitian Noni began selling noni juice in 1996 and achieved billions of dollars in sales during their first 10 years.

Dancing Queen также возглавила чарты продаж лучших альбомов Billboard, сделав его первым альбомом номер один в этом чарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dancing Queen also topped Billboard's Top Album Sales chart, making it Cher's first number-one album on that chart.

Живая нация не должна использоваться для поддержки показателей продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live Nation should not be used to support sales figures.

По данным переписи населения 2012 года, объем прямых продаж потребителям составил 1,3 миллиарда долларов, что на 60 процентов больше, чем в 2002 году-812 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2012 Census, direct-to-consumer sales equaled $1.3 billion, up from $812 million in 2002, an increase of 60 percent.

Налог на добавленную стоимость позволяет избежать каскадного эффекта налога с продаж, облагая налогом только добавленную стоимость на каждой стадии производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Value-added tax avoids the cascade effect of sales tax by taxing only the value added at each stage of production.

Другие виды продаж и транспортировки запрещены, хотя общий подход к каннабису был снисходительным еще до официальной декриминализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other types of sales and transportation are not permitted, although the general approach toward cannabis was lenient even before official decriminalization.

В конце 2013 года Toyota отказалась от трехдверных вариантов Prado из-за плохих продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 2013, Toyota dropped the three-door Prado variants due to poor sales.

Отчеты о неудачах регулярно публикуются SEC, и внезапный рост числа неудачных поставок предупредит SEC о возможности голых коротких продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fail reports are published regularly by the SEC, and a sudden rise in the number of fails-to-deliver will alert the SEC to the possibility of naked short selling.

Популярность микроволновой закуски резко возросла за 5 лет до 2016 года, а общий объем продаж увеличился на 169%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popularity for the microwavable snack has increased dramatically over the 5 years to 2016, with total sales increasing by 169%.

Консорциум EDAPS также обеспечивает безопасный доступ к информационным ресурсам De Beers во всех точках продаж по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EDAPS Consortium also provides secure access to De Beers information resources in all points of sale worldwide.

После его введения и первых продаж Мерфи продолжал совершенствовать свою уборочную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following its introduction and initial sales, Murphy continued improving his sweeper.

Другими новинками Gillette в годы депрессии были бесщеточный крем для бритья и электробритва, которая вскоре была прекращена из-за скромных продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other Gillette introductions during the Depression years were the Brushless Shaving Cream and an electric shaver that was soon discontinued due to modest sales.

Весь собранный налог с продаж перечисляется в Государственный департамент доходов, а местные налоги затем распределяются между различными налоговыми органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sales tax collected is remitted to the state department of revenue, and local taxes are then distributed to the various taxing agencies.

Серия состоит из шести томов, каждый из которых достиг вершины списка продаж книг, причем первый том был продан тиражом более 1,5 миллиона экземпляров в течение двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series consists of six volumes, all of which reached the top of the book sales lists, with the first volume selling more than 1.5 million copies within two years.

В конце середины 2015 года австралийская версия седана Yaris была прекращена из-за замедления продаж с более чем 27-процентным падением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of mid-year 2015, the Australian version Yaris sedan was discontinued due to slowing sales with over 27 percent drop.

Фарли также объявил, что прибыль компании упала на 22 процента, несмотря на 10-процентный рост продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farley also announced that company earnings fell 22 percent, despite a 10 percent increase in sales.

Хотя ее альбомы были коммерчески успешны, они не достигли продаж или приема ее предыдущих работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though her albums were commercially successful, they did not achieve the sales or the reception of her previous works.

Автоматизация процесса продаж является важным требованием для бизнес-продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automation of sales process is an important requirement for business-to-business products.

Corvairs оказался довольно успешным: за первые шесть лет продаж было продано более 200 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corvairs proved to be quite successful with more than 200,000 sold in each of its first six model years.

Это делается для того, чтобы обезопасить себя от потери продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to protect themselves against lost sales.

По оценкам Queen, общий мировой рекорд продаж на сегодняшний день составляет 300 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimates of Queen's total worldwide record sales to date have been set as high as 300 million.

Он побил рекорды кассовых сборов в мае 2007 года для своей первой такой площадки, продав $2 млн в первый же день продаж билетов в Торонто, Онтарио, Канада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It broke box office records in May 2007 for its first such venue, selling $2 million on the first day of ticket sales in Toronto, Ontario, Canada.

Если роман не окупает свои затраты за счет продаж, ответственность за них несет автор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a novel did not recover its costs through sales, the author was responsible for them.

К 2006 году в Новой Зеландии насчитывалось более 900 мидийных ферм площадью около 6500 гектаров и годовой объем продаж составлял около 224 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2006 there were over 900 mussel farms in New Zealand covering about 6500 hectares, and worth about $224 million in annual sales.

Shoichiro Тойода руководил продаж Тойота Мотор в подготовке для завершения слияния, которое произошло в 1982 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoichiro Toyoda presided over Toyota Motor Sales in preparation for the consummation of the merger that occurred in 1982.

Китай также является крупнейшим рынком электронной коммерции в мире по объему продаж, с оценками в 899 миллиардов долларов США в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is also the largest e-commerce market in the world by value of sales, with an estimated US$899 billion in 2016.

В Соединенных Штатах он дебютировал на #19 в графике продаж компьютерных игр PC Data за сентябрь 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, it debuted at #19 on PC Data's computer game sales chart for September 1997.

Эта книга также критикует кампании против голых коротких продаж и имеет смутное представление о большей части финансовой журналистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book is also critical of campaigns against naked short selling, and takes a dim view of much financial journalism.

Они продали в общей сложности 1,8 миллиона физических копий по всему миру, что является самым высоким показателем продаж группы в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the VMN is lesioned lordosis is abolished; this suggests the importance of this cerebral structure in the regulation of lordosis.

Еще 332 000 дисков Blu-ray были проданы за 4,9 миллиона долларов, в результате чего общий объем продаж домашнего видео составил 72,4 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another 332,000 Blu-ray discs were sold, for $4.9 million, bringing the total to $72.4 million in home video sales.

Это было на 4,6% больше, чем продажи в 2017 году, и это уже четвертый год подряд рост продаж топ-100 вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was 4.6 per cent higher than sales in 2017 and marks the fourth consecutive year of growth in Top 100 arms sales.

Государственная компания GAC Motor Co. ожидается, что к 2020 году на долю EV придется до 10% ее продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state-owned GAC Motor Co. expected EV's to account for up to 10% of its sales by 2020.

Намерения стартапа заключались в увеличении продаж, денежного потока и прибыли для квалифицированного участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intentions of starting were in increased sales, cash flow and profits for a qualified participant.

Игра провела почти два года в чартах продаж NPD TRSTS top 20 PlayStation, прежде чем окончательно упасть в сентябре 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game spent nearly two years on the NPD TRSTS top 20 PlayStation sales charts before finally dropping off on September 1998.

Знание Плоского мира компенсирует своим авторам роялти от этих продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat World Knowledge compensates its authors with royalties on these sales.

Одна из них-это предоставление предложений по увеличению продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them is to provide offers to increase sales.

Никаких продаж алкоголя вне помещений в День Благодарения, Рождество и Новый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No off-premises alcohol sales on Thanksgiving, Christmas Day, and New Year's Day.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из сгенерированы продаж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из сгенерированы продаж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, сгенерированы, продаж . Также, к фразе «из сгенерированы продаж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information