Имели место - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имели место - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had occurred
Translate
имели место -

- имели

were having

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.



Обе стороны по-прежнему нарушали режим прекращения огня: имели место нападения и ответные удары, месть и ответная месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were still breaches of the ceasefire on both sides: attacks and counterattacks, revenge and retaliation.

Подобные инциденты также имели место в квартале Антакья с высоким уровнем Алевитского населения, где был линчеван мотоциклист, заявивший, что он является сторонником шариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such incidents also occurred in a quarter of Antakya with a high Alevi population, where a motorcyclist stating to be a sharia advocate was lynched.

Однако спорадические проявления ксенофобии имели место, и власти прилагают все усилия для их предотвращения и наказания виновных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sporadic manifestations occurred and the authorities were doing everything possible to prevent them and to punish those responsible.

В этот период войны также имели место расовые беспорядки в Лос-Анджелесе, Калифорния, и Мобиле, Алабама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this wartime period, there were also racial riots in Los Angeles, California, and Mobile, Alabama.

Такие случаи имели место в городе Алматы, Южно-Казахстанской, Жамбылской, Костанайской, Актюбинской и других регионах республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such cases have arisen in Almaty, South Kazakhstan, Zhambyl, Qostanay, Aqtobe and other regions.

Имели место случаи протестов как местных жителей, так и правительственных чиновников против Трансадриатического трубопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been incidents of protests by both local citizens and government officials against the Trans Adriatic Pipeline.

Однако H. sexcinctus не одинок в этом, поскольку в пределах рода имели место множественные потери эусоциальности, такие как у вида Halictus rubicundus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, H. sexcinctus is not alone in this, as there have been multiple losses of eusociality within the genus, such as in the species Halictus rubicundus.

Он считает, что вспышки инфекционных заболеваний, которые имели место в Манхэттенском госпитале, были вызваны преднамеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has it in his mind that a series of infectious diseases that have appeared over at the General have been spread intentionally.

Эффекты, подобные глубокому сваливанию, как было известно, имели место на некоторых самолетах до того, как был введен этот термин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effects similar to deep stall had been known to occur on some aircraft designs before the term was coined.

В течение отчетного периода имели место лишь отдельные случаи нарушения сотрудниками правоохранительных органов права на жизнь и физическую неприкосновенность граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violations by State agents of the right to life and physical integrity remained relatively sporadic.

Действительно, имели место прецеденты, связанные с аэрокосмическими объектами, такими как транспортные космические корабли многоразового использования, обусловленные их аэродинамическими характеристиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are indeed precedents relating to aerospace objects, such as space shuttles, in respect of their aerodynamic characteristics.

Тем не менее необходимо по-прежнему следить за теми слабыми местами, которые имели место в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some of the weak points of the past still needed to be monitored.

В последнее время имели место бунты и нанесение ущерба собственности; этого впредь быть не должно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been riots and destruction of property; this must not be.

Текущее использование определяется путем демонстрации того, что рыболовство, плавание и другие виды использования воды имели место и пригодны с 28 ноября 1975 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current uses are identified by showing that fishing, swimming, and other water uses have occurred and are suitable since November 28, 1975.

Имели также место двусторонние контакты между обеими сторонами в конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have also been bilateral contacts between both sides to the conflict.

Имели место несколько инцидентов, которые препятствовали гуманитарной деятельности в Южном Судане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were several incidents hampering humanitarian action in Southern Sudan.

Его утверждения о том, что в ходе следствия имели место нарушения законности и применялись недозволенные методы ведения расследования, были проверены и найдены несостоятельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His allegation that the law was breached and that illegal methods were used against him during the investigation were checked and were proven unfounded.

В результате, имели место две системы в состоянии войны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, you've got two systems at war with one another.

Такие спонтанные эпизоды имели место даже у пациентов, у которых никогда не было психотических эпизодов до начала лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such spontaneous episodes have occurred even in patients who never had psychotic episodes before beginning the medication.

Согласно сообщениям печати, в течение 2003 года на территории имели место перебои с водоснабжением, население предупреждалось о необходимости кипячения воды и были случаи прорыва канализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to press reports, during 2003 the Territory experienced several water shortages, notices to boil water and sewage overflows.

Так, в конце октября, целенаправленные убийства имели место в квартале муниципалитета Бужумбуры - сельский район, где наблюдались многочисленные случаи покушений, совершавшихся боевиками НСВД-СЗД и НСО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the killing of the Apostolic Nuncio, violations of the right to life continued unabated throughout the reporting period.

Я рассмотрела пожелания каждого, однако, имели место быть некоторые конфликты, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took everyone's requests into consideration, but there were some conflicts, so...

Имели место случаи, когда добывающие компании рассматривали закон и соответствующие правовые требования о свободном, предварительном и обоснованном согласии в качестве препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining companies were seen to regard the law and related legal requirements on free, prior and informed consent as impediments.

Эти отдельные случаи имели место в конкретных ситуациях, которых уже не существует в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The isolated cases had taken place in a particular situation, which already belonged to the past.

Ведомство регистрации товарных знаков CTMO в Пекине подтверждает, что в 2010 году из-за нехватки персонала и оборудования помещений там имели место затруднения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CTMO trademark office in Peking does acknowledge that there were bottlenecks in 2010 due to limited staffing and equipment.

Кроме того, имели место похищения женщин незаконными вооруженными группировками, и местонахождение этих женщин до сих пор неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women had also been abducted by illegal armed groups and their whereabouts remained unknown.

Массовые грабежи и поджоги имели место в Порт–оф-Спейне и других частях коридора Восток-Запад, но в остальной части страны царило спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread looting and arson took place in Port of Spain and other parts of the East–West Corridor, but the remainder of the country was calm.

Хорошо, в ходе своего расследования, вы разве не обнаружили 22 естественных смертельных случая которые имели место в номере 1408?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, during your investigation, did you discover the 22 natural deaths that have occurred in 1408?

Имели место утверждения о пытках, которые, если они подтвердятся, представляют собой нарушение статьи 16 Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been allegations of torture which, if they proved to be true, represented violations of article 16 of the Convention.

Хотя дельфины обычно хорошо взаимодействуют с людьми, некоторые нападения имели место, большинство из них приводили к небольшим травмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although dolphins generally interact well with humans, some attacks have occurred, most of them resulting in small injuries.

Эти событи имели место в 1936 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events took place in 1936.

Я нахожу довольно жалким количество разглагольствований, которые имели место на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it rather pathetic the amount of ranting that has taken place on this page.

Тем не менее, несмотря на мрачную ситуацию, положительные примеры все же имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, despite the bleak situation, positive instances did occur.

Инфекции мочевыводящих путей имели место у 32% лечившихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urinary tract infections occurred in 32% of those treated.

И во время эпидемии чумы большинство людей не выжило, но у те, кто выжил, имели место мутации рецептора CCR5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they were subject to the plague, most people didn't survive, but those who survived had a mutation on the CCR5 receptor.

Мы признаем, что действительно имели место некоторые позитивные события, однако ситуация на месте все еще далеко не удовлетворительная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize that there have been some positive developments, but the situation on the ground remains far from satisfactory.

Поэтому, несмотря на то, что в докладе указывается, что эта система в ее нынешнем виде открыта для злоупотреблений, до настоящего времени не было получено никаких реальных доказательств того, что имели место какие-либо злоупотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, even though the report points out that the system as it presently stands is open to abuse, as of now there is no actual proof that there has been any abuse.

По-прежнему совершались акты грабежа и вандализма в отношении незанятых восстановленных домов; имели место немногочисленные случаи межэтнической преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looting and vandalism of unoccupied reconstructed houses, and low levels of inter-ethnic crime, continued.

Имели место ограниченные возвращения во временные жилища рядом с восстанавливаемыми домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited returns have taken place to temporary accommodations next to sites where homes are being reconstructed.

Испанская колония Куба опасалась восстаний рабовладельцев, подобных тем, что имели место на Гаити, и использовала кули как переход от рабов к свободному труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish colony of Cuba feared slavery uprisings such as those that took place in Haiti and used coolies as a transition between slaves and free labor.

Некоторые исключения из этого правила имели место в основном благодаря продолжающемуся или новому прогрессивному вмешательству со стороны правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few exceptions have been due largely to continued or new progressive government interventions.

Кроме того, время от времени имели место случаи насилия в отношении членов кадрового состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also occasional violence against cadre members.

Во время Великого скачка вперед случаи каннибализма также имели место в тех частях Китая, которые серьезно пострадали от голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Great Leap Forward, cases of cannibalism also occurred in the parts of China that were severely affected by famine.

Повторяются инциденты, которые уже имели место на андалузской земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar incidents are taking place as they had in recent years in the Andalusian countryside.

Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously.

Можно использовать отчет для расчета общей суммы всех проводок, которые имели место с даты последнего составления отчета в магазине, и расчета соответствующего числа способов оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the statement to calculate the total amount of all transactions that have occurred since the last store statement, and to calculate a related count of payment methods.

В последние годы имели место и другие тайные и более серьезные акты вмешательства во внутренние дела Эритреи, о которых я не хотел бы подробно говорить здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other murky and graver acts of interference in Eritrea's domestic affairs that occurred in the past years which I do not want to elaborate here.

В Канаде, согласно сообщениям из Торонто, Галифакса, Монреаля, Калгари и Ванкувера, враждебные действия в связи с событиями 11 сентября имели место по всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, judging from the reports from Toronto, Halifax, Montreal, Calgary and Vancouver, hostile acts related to 11 September took place all over the country.

В представительство также поступали угрозы о подрыве взрывных устройств, имели место акции вандализма и попытки похищения детей и других членов семей дипломатических сотрудников кубинского представительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had also been bomb threats, vandalism and attempted kidnappings of children and other family members of Cuban diplomatic personnel.

Имели место аресты, обвинения в преследовании члена суда присяжных, контакты с Лемондом Бишопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior arrests, a grand jury charge and contact with Lemond Bishop.

Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open.

Конечно, китайские региональные правительства никогда не имели полной финансовой и денежной независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Chinese local governments have never had total financial or fiscal autonomy.

Как только заканчивается выделенное им время - или выделенный им капитал - они обычно сворачивают свою миссию и покидают место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once their allotted time is up - or their funds run out - they tend to pack up and leave.

Мы об этом уже имели возможность подумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had our chance to think about that.

Другой возможный источник суанпана - китайские счетные стержни, которые работали с десятичной системой счисления, но не имели понятия нуля как держателя места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possible source of the suanpan is Chinese counting rods, which operated with a decimal system but lacked the concept of zero as a place holder.

Женщины также имели привычки к верховой езде, которые состояли из нижней юбки, жакета и жилета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women also had riding habits which consisted of the petticoat, jacket and a waistcoat.

Первые Ta-e-колпачки с электролитами MnO2 имели в 10 раз лучшую проводимость и более высокую пульсационную нагрузку по току, чем более ранние типы Al-e-колпачков с жидким электролитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Ta-e-caps with MnO2 electrolytes had 10 times better conductivity and a higher ripple current load than earlier types Al-e-caps with liquid electrolyte.

Очень немногие кантоны даже имели возможность вносить поправки или изменения в Конституции, и ни один из них не позволял добавлять гражданские инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very few cantons even had a way to amend or modify the constitutions, and none of them allowed citizen's initiatives to be added.

Многие ранние китайские императоры, как полагают, имели гомосексуальные отношения, сопровождавшиеся гетеросексуальными гомосексуалистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many early Chinese emperors are speculated to have had homosexual relationships, accompanied by heterosexual ones.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имели место». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имели место» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имели, место . Также, к фразе «имели место» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information