Ксенофобии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ксенофобии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
xenophobia
Translate
ксенофобии -


Культура онлайн-игр иногда сталкивается с критикой за среду, которая может способствовать киберзапугиванию, насилию и ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture of online gaming sometimes faces criticisms for an environment that can promote cyberbullying, violence, and xenophobia.

Граждане потребовали, чтобы УНРА оплатила их справедливое возвращение в свои родные страны, чтобы избежать ксенофобии в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nationals demanded that the UNRA pay for their fair back to their respective home countries so as to escape xenophobia in South Africa.

В то же время эксперты предупреждают, что ухудшение экономических условий может привести к всплеску ксенофобии и антисемитизма в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time experts warn that worsening economic conditions may lead to the surge of xenophobia and antisemitism in particular.

Группа румынских интеллектуалов, в том числе и я, высказали протест в открытом письме против этой попытки реабилитировать убийцу и пропагандиста ненависти и ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of Romanian intellectuals, including me, protested in an Open Letter against this effort to rehabilitate a murderer and propagandist of hate and xenophobia.

Беларусь также с сожалением отметила тот факт, что Бельгия отклонила рекомендацию о предотвращении актов ксенофобии и проявлений расовой нетерпимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belarus also regretted the fact that Belgium had rejected a recommendation to prevent acts of xenophobia and racial intolerance.

Из 100 000 гастарбайтеров, оставшихся в Восточной Германии после воссоединения, около 75% уехали из-за растущей волны ксенофобии на бывших восточногерманских территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 100,000 guest-workers remaining in East Germany after reunification, about 75% left because of the rising tide of xenophobia in former East German territories.

Он просил немцев помнить и признать утрату своей культуры из-за безумной ксенофобии Третьего Рейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked Germans to remember and to acknowledge the loss to their culture through the mad xenophobia of the Third Reich.

Альтернатива, которая уже набирает обороты, это возрождение примитивной силовой политики и опасной ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternative - already gaining traction - is the resurgence of naked power politics and dangerous xenophobia.

Правительство назначило рабочую группу с целью проведения кампаний среди молодежи против ксенофобии и расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has appointed a working group for a youth campaign against xenophobia and racism.

Александр Солженицын как зеркало русской ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander Solzhenitsyn as a Mirror of Russian Xenophobia.

По-видимому, в данный момент евроскептики повсеместно укрепляют свои позиции, а также наблюдается рост ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Euroskeptics, it seems, are gaining ground everywhere, and a kind of xenophobia is on the rise.

Можно также отказаться от идеи многокультурности и слабого контроля над иммиграцией, не опускаясь до ксенофобии и запрета на иммиграцию как таковую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one can reject the combination of lax immigration enforcement with multiculturalism without embracing xenophobia or rejecting immigration tout court.

Они являются основой проекта национального плана действий его правительства по искоренению расизма и ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They constituted the main foundation for his Government's draft national action plan to eliminate racism and xenophobia.

анализ собранных полицией в 1997 году досье на лиц, подозреваемых в ксенофобии и антисемитизме и принадлежности к правоэкстремистским группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis of the police files on xenophobic, anti-Semitic and extreme right-wing suspects in 1997.

Подавляющее большинство лиц, подозреваемых в совершении преступлений на почве ксенофобии, не являются членами каких-либо правоэкстремистских групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of suspects who commit crimes as a result of a xenophobic attitude cannot be assigned to any extreme right-wing group.

Уругвай сообщил об инициативах неправительственных организаций в этой области, предпринятых в связи со спорадическими проявлениями ксенофобии и расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uruguay reported non-governmental organization initiatives in this area in the wake of sporadic outbreaks of xenophobia and racism.

Это преступление вызвало новую волну преступных деяний на почве ксенофобии в июне 1993 года, число которых почти утроилось по сравнению с предыдущим месяцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This offence led to a new wave of xenophobic criminal offences in June 1993, the frequency of which almost tripled in comparison with the previous month.

По данным правительства Германии, в 2014 году было совершено 316 насильственных преступлений на почве ксенофобии, а в 2015 году-612 таких преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figures from the German government tallied 316 violent xenophobic offences in 2014 and 612 such offenses in 2015.

Проводятся конкурсы на лучшие сочинения по вопросам предупреждения ксенофобии, которые субсидируются частным сектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative writing competitions focusing on preventing xenophobia, and sponsored by the private sector, are being conducted.

Этот твит сразу же вызвал огненную бурю, а многочисленные пользователи Twitter и знаменитости обвинили Миллера в расизме и ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tweet immediately caused a firestorm, with numerous Twitter users plus celebrities accusing Miller of racism and xenophobia.

Родители тебя отмазали, как и всех богатых хвастунов, которые зарабатывают деньги на американских ксенофобах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had your parents help you dodge the draft just like every other rich blowhard who makes a living off of American xenophobes.

Известный своими ксенофобскими нападками на редакторов Contimporanul, националистический обзор Țara Noastră открыто праздновал арест Кокеа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noted for its xenophobic attacks on Contimporanul's editors, the nationalist review Țara Noastră openly celebrated Cocea's arrest.

Он изложил марксистскую позицию против угнетения гомосексуалистов как социального меньшинства и сравнил гомофобию с расизмом, ксенофобией и сексизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laid out a Marxist position against the oppression of homosexuals as a social minority and compared homophobia to racism, xenophobia and sexism.

В отношении беженцев и просителей убежища совершались акты ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees and asylum-seekers were exposed to xenophobia.

Его страна озабочена, в частности, судьбой миллионов трудящихся-мигрантов, которые все в большей степени становятся жертвами ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His country was particularly concerned at the plight of the millions of migrant workers who were increasingly victims of xenophobia.

Органы, занимающиеся вопросами безопасности и судебного преследования, прилагают максимальные усилия с целью предотвращения дальнейших инцидентов, обусловленных ксенофобией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security and criminal prosecution authorities are doing their utmost to prevent further xenophobic incidents.

В Германии различные комбинации могут привести к возникновению проевропейской коалиции, особенно если продолжится нынешний коллапс поддержки антиевропейской и ксенофобской партии Alternative fur Deutschland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, many combinations could lead to a pro-European coalition, especially if support for the anti-European and xenophobic Alternative für Deutschland continues to collapse.

Такой тонко завуалированной, ксенофобской ненависти нет места нигде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such thinly veiled, xenophobic hatred has no place anywhere.

Хотя ксенофобия в Южной Африке все еще остается проблемой, недавнее насилие не было столь широко распространено, как первоначально опасались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While xenophobia in South Africa is still a problem, recent violence has not been as widespread as initially feared.

Крайне правая партия «Свобода» не сумела пройти в парламент, и это показало, что украинские избиратели отвергают радикальный ксенофобский национализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The far-right party Svoboda failed to get into parliament, showing that Ukrainian voters had spurned xenophobic, extreme nationalism.

Однако спорадические проявления ксенофобии имели место, и власти прилагают все усилия для их предотвращения и наказания виновных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sporadic manifestations occurred and the authorities were doing everything possible to prevent them and to punish those responsible.

В 1918 году епископ Уфимский выступил с ксенофобскими и антибольшевистскими речами, а в 1918 году сплотил народ на Белое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, the Bishop of Ufa made xenophobic and anti-Bolshevik speeches and rallied the people to the White cause in 1918.

В каждом испытуемом человеке обнаруживалась глубоко укоренившаяся ксенофобия, которая неосознанно воспроизводилась в сконструированной личности Хэла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every person tested, a deep-seated xenophobia was revealed, which was unknowingly replicated in HAL's constructed personality.

В некоторых случаях они становятся объектами жестких законодательных или институциональных ограничений в дополнение к расистским и ксенофобным высказываниям и актам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, they are subjected to harsh legislative and institutional difficulties in addition to racist and xenophobic remarks and acts.

В Японии группы правых экстремистов установили в общественных парках, посещаемых иностранцами, плакаты с лозунгами ксенофобского содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, extreme right-wing groups have written xenophobic slogans on signs in public gardens frequented by foreigners.

Проявления дискриминации, нетерпимости и ксенофобии нельзя ни квалифицировать, ни рассматривать раздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination, measures of intolerance and xenophobic practices cannot be defined or dealt with separately.

Ксенофобские взгляды или отрицание геноцида, являются возмутительными, но не обязательно приводят к такой угрозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xenophobic views, or the denial of genocide, are repellent, but do not necessarily result in such a threat.

Ксенофобия - это страх перед тем, что воспринимается как чуждое или странное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xenophobia is the fear of that which is perceived to be foreign or strange.

По одному из самых худших сценариев, Европа может быть парализована и разрушена ростом ксенофобского и националистского экстремизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a worst case scenario, the EU could be paralyzed or destroyed by the rise of xenophobic and nationalist extremism.

Кроме того, известно о ряде публикаций в Интернете, распространявшихся в Никарагуа, разжигавших ксенофобию по отношению к костариканцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Internet publications came to light also in circulation in Nicaragua stirring up xenophobia with regard to Costa Ricans.

Этот термин обычно используется для осуждения использования феминизма для оправдания того, что воспринимается как ксенофобская или исламофобская политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term is commonly used to denounce the use of feminism to justify what is perceived as xenophobic or Islamophobic policies.

Согласно ежегодному докладу российского Министерства иностранных дел о ситуации с правами человека в Европейском союзе, Европа — это темное и мрачное место, где полно нацистов и ксенофобов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to an annual report on human rights in the European Union issued by the Russian Ministry of Foreign Affairs, Europe is a dark, dark place, filled with Nazis and xenophobes.

Ксенофобия есть нелиберальная реакция на иммиграцию со стороны правых, но мультикультурализм представляет собой во многом то же самое, только с левым уклоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xenophobia is an illiberal response to immigration from the right, but multiculturalism represents much the same thing from the left.

Ксенофобия в Южной Корее была признана учеными и Организацией Объединенных Наций широко распространенной социальной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xenophobia in South Korea has been recognized by scholars and the United Nations as a widespread social problem.

Он пересек внутреннюю немецкую границу со своей семьей в начале 1980-х годов из-за ксенофобии, выросшей в Нойсе, Западная Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crossed the inner German border with his family in the early 1980s because of xenophobia, growing up in Neuss, West Germany.

Они также притворяются яростными шовинистами с четко выраженными ксенофобскими и антисемитскими взглядами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also pretend to be fiercely chauvinistic with well defined xenophobic and antisemitic views.

С августа 1994 года не публиковалось никаких печатных материалов ксенофобного содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since August 1994, no xenophobic pamphlets had been in the news.

Кроме того, наблюдается усиление ксенофобии и расистских настроений среди сотрудников правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also more xenophobic and racist behaviour on the part of law enforcement officials.

Все более частым явлением становятся акты агрессивного национализма и ксенофобии, насилия и террора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acts of aggressive nationalism and xenophobia, of violence and terrorism, are becoming more frequent.

Я-нет; по-моему, в этом есть привкус ксенофобии, как будто никто не является настоящим канадцем, если только он не родился там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't; to me it has a whiff of xenophobia about it, as though nobody is a real Canadian unless they were born there.


0You have only looked at
% of the information