Иммиграционный агент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иммиграционный юрист - immigration lawyer
Датский иммиграционный архив - danish emigration archives
административный иммиграционный комитет - board of special inquiry
иммиграционный судья - immigration judge
Иммиграционный суд - immigration court
иммиграционный статус - immigration status
иммиграционный контроль - immigration control
иммиграционный закон - immigration law
новый иммиграционный закон - new immigration law
Синонимы к иммиграционный: въездной
имя существительное: agent, factor, medium, envoy, emissary, courier, doer, promotion man, contact man, man of business
словосочетание: bird dog
двойной агент - double agent
чрезвычайный дипломатический агент - extraordinary diplomatic officer
Агент по недвижимости - estate agent
фиксирующий агент - fixing agent
нейтрализующий агент - neutralizing agent
агент по обслуживанию клиентов - customer service agent
агент RM - rm agent
агент передачи сообщений - Message Transfer Agent
кислотный агент - acid agent
регулирующий агент - control agent
Синонимы к агент: поверенный, аквизитор, сбир, разведчик, шпион, лазутчик, соглядатай, филер, сыщик, рассыльный
Антонимы к агент: хозяин, босс
Значение агент: Лицо, уполномоченное кем-чем-н. (учреждением, предприятием) для выполнения служебных, деловых поручений.
«Arc получала от российских организаций перечни закупаемых технологий и занималась приобретением соответствующих деталей,» засвидетельствовал агент ФБР Кросби Хоупт. |
“Arc would receive shopping lists from Russian entities, and they would go about acquiring the parts on the shopping lists,” FBI agent Crosby Houpt testified. |
Мой агент по недвижимости спрашивает, принесешь ли ты остаток задатка. |
My real estate Agent asked if you could bring the remainder of the deposit today. |
Другими словами, новый финансовый агент Гогель столкнулся с финансовым кризисом. |
In other words, the new Agent of Finance, Gogel, was faced with a financial emergency. |
Приведенные примеры включали фальшивомонетничество, подделку паспортов и других важных документов и случаи мошенничества, которые затрагивают национальные иммиграционные системы. |
Examples given included the counterfeiting of currency, passports or other essential documents and frauds that affected national immigration systems. |
Immigration is definitely part of this process. |
|
Ле Пен, кандидат, выступающий против евро и иммиграции, выступила с рядом странных предложений о запрете иммиграции в целом и введении 35-процентного тарифа на определенные импортируемые товары. |
Le Pen, the anti-euro, anti-immigration candidate, attacked with a series of blunt propositions to ban all immigration and impose a 35 percent tariff on certain imported goods. |
Что более важно, суммарные экономические выгоды от иммиграции превосходят эти издержки. |
Immediate welfare costs, for example, can be passed on to the next generation, which will encompass these immigrants' children. |
Франция и Бельгия собираются ограничивать иммиграцию со стороны новых граждан ЕС на протяжении, по меньшей мере, первых двух лет переходного периода. |
France and Belgium will restrict immigration by new EU citizens for at least the first two-years of the transition period. |
Хотя конкретики в этом плане мало, он подчеркивает, что иммиграция для России полезна. |
Though it offered little by way of concrete policy, the scheme did emphasize that immigration into Russia was good for the country. |
Ты агент, который героически раскрыл план террористов по доставке ядерных материалов в руки наших врагов. |
You're the heroic agent who foiled the terrorist plot To deliver nuclear material into the hands of our enemies. |
Suspects don't get to dictate process, Agent Keen. |
|
Агент показал ему увеличенную фотографию из паспорта Роберта Лэнгдона.— Скажите, был этот человек сегодня у вас в банке? |
The agent held up a passport picture of Robert Langdon. Was this man in your bank tonight? |
Сначала агент Ригсби заявил, что не общается со своим отцом, затем, когда его уличил во лжи, стал изворачиваться. |
Agent Rigsby initially claimed to have no contact with his father then became evasive when confronted with his falsehood. |
Иммиграционная и таможенная службы задержали его до выяснения. |
Immigration and Customs Enforcement are stopping by later to, take custody. |
That insurance fella, though, sounds like a real sharpie. |
|
И я надеюсь, агент Бёрк, что моя помощь приведёт к постоянным отношениям между вами, мной и Бюро. |
And I am hoping, agent Burke, that this could lead to an ongoing relationship between you, me, and the Bureau. |
Агент Ларкин узнал, что Фулкрум нанял Вон Хейса - богатого софтверного магната, чтобы расшифровать чип, чтобы заполучить всю информацию. |
Agent Larkin has learned that Fulcrum hired Von Hayes, a wealthy software magnet, to decrypt the chip and deliver the encoded information back to them. |
Ладно, Агент Финли и Данн, есть ли у вас есть некоторые зацепки в этом; |
Okay, Agents Finley and Dunn, you've got some traction on this; |
Агент ДиНоззо показывает образцовые навыки, хотя он слишком разговорчив на месте преступления. |
Agent DiNozzo displays exemplary skills, though he can be too talkative in the field. |
Как только свидетель выступит против Гейба, Гейб попадет за решетку и отвяжется от меня, и тогда Агент Нокс сможет протолкнуть моё освобождение. |
As soon as the witness testifies against Gabe, he's gonna be behind bars and then he'll be off my back and Agent Knox can push this exoneration through. |
I am sure of that, said the detective. |
|
Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью, не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди. |
This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family. |
Агент Кин, я безоговорочно вам верю. |
I trust you implicitly, Agent Keen. |
Что ты публично поддержишь его в вопросе об иммиграции. |
That you publicly support him over the immigration issue. |
It's pretty certain there's an agent of the Gestapo waiting in his room. |
|
Это секретная информация, агент Джаро. |
This is highly classified information, Agent Jareau. |
Я связался с иммиграционной службой, виза Салифа была выдана очень высокомим чинами. |
I called my contact at Immigration, and apparently Salif's visa was issued from pretty high on the hill. |
Прекрасно, это агент по невдвижимости |
Great, it's the real estate agent. |
По-правде, она—секретный агент правительства. |
Really, she's a secret agent for the government. |
По моим предположениям, это - вражеский агент, в задачу которого входит наблюдение за нами. |
It's my theory, Tony, that he's an enemy agent charged with the task of keeping us under surveillance. |
You're lying when you say that you are not an undercover agent. |
|
Чтобы спасти тебя, агент Ли поступил весьма опрометчиво и поставил под угрозу национальные интересы. |
Agent Lee made a rash decision to save you, which was counter to national interest. |
Agent 00 is standing in the way of our operations. |
|
Агент ЦРУ, который давал показания на вчерашних слушаниях в порядке, а Марк говорит о Д. Гиббонсе, подозреваемом ноль, воронах, впервые вне стен офиса, а затем спустя 8 часов... |
The CIA agent who testified at the hearings yesterday is fine, but Mark talks about D. Gibbons, Suspect Zero, the crows, for the first time outside of this office, and then eight hours later, it's... |
You are barking up the wrong tree, Agent, and it's gonna cost ya. |
|
Я типа агент по заказам. |
I'm like a booking agent. |
Агент Берроуз помогает в этом расследовании. |
Agent Burrows is assisting in this investigation. |
Hon, the people from the ICO are here. |
|
Поздравляю с получением сертификата А.К.В., агент четвертого уровня, |
Congratulations on receiving your Reclamation Agent Certificate, Level Four, |
Agent Burke, you have VIP status here. |
|
He was contacted by an agent who suggested he go into acting. |
|
В последние годы 1860-х годов ежегодная английская иммиграция выросла до более чем 60 000 человек и продолжала расти до более чем 75 000 человек в год в 1872 году, прежде чем пережить спад. |
During the last years of the 1860s, annual English immigration grew to over 60,000 and continued to rise to over 75,000 per year in 1872, before experiencing a decline. |
К концу десятилетия половина всей иммиграции в Соединенные Штаты была из Ирландии. |
By the end of the decade, half of all immigration to the United States was from Ireland. |
Если горчичный агент загрязняет одежду и снаряжение солдата, то другие солдаты, с которыми он вступает в контакт, также отравляются. |
If mustard agent contaminates a soldier's clothing and equipment, then the other soldiers that he comes into contact with are also poisoned. |
Японская иммиграция была сосредоточена в Сан-Паулу, и все еще в 2000 году 49,3% японских бразильцев жили в этом штате. |
The Japanese immigration was concentrated to São Paulo and, still in 2000, 49.3% of Japanese Brazilians lived in this state. |
Креативный агент может сказать своему отделу расследований, даже если его не утроили, что он был верен ему все это время, и сотрудник отдела расследований в лучшем случае будет разоблачен как дурак. |
A creative agent can tell his case office, even if he had not been tripled, that he had been loyal all along, and the case officer would at best be revealed as a fool. |
Игровой процесс документов, пожалуйста, фокусируется на трудовой жизни иммиграционного инспектора на пограничном пункте для вымышленной страны Арстоцка в 1982 году. |
The gameplay of Papers, Please focuses on the work life of an immigration inspector at a border checkpoint for the fictional country of Arstotzka in the year 1982. |
Законопроект должен был бы внести поправки в закон об иммиграции и гражданстве, чтобы полностью ликвидировать программу иммигрантов с разнообразием, но не прошел. Респ. |
The bill would have amended the Immigration and Nationality Act to eliminate the diversity immigrant program completely, but did not pass. Rep. |
В 1990 году Джордж Буш-старший подписал закон об иммиграции 1990 года, который увеличил легальную иммиграцию в Соединенные Штаты на 40%. |
In 1990, George H. W. Bush signed the Immigration Act of 1990, which increased legal immigration to the United States by 40%. |
Подобная иммиграционная и трудовая практика запрещена во многих штатах. |
Such immigration and labor practices were prohibited in many states. |
Толкающие факторы относятся в первую очередь к мотиву иммиграции из страны происхождения. |
Push factors refer primarily to the motive for immigration from the country of origin. |
В этой задаче на каждой итерации агент должен выбирать оружие. |
In this problem, in each iteration an agent has to choose between arms. |
Опрос тех же экономистов также показывает сильную поддержку идеи о том, что низкоквалифицированная иммиграция делает среднего американца лучше. |
A survey of the same economists also shows strong support behind the notion that low-skilled immigration makes the average American better off. |
НФ и БНП были решительно настроены против иммиграции небелых людей. |
The NF and the BNP have been strongly opposed to non-white immigration. |
Монгольские иммиграционные власти, как правило, предоставляют посетителям страны 30-дневную визу по прибытии. |
The Mongolian immigration authorities tend to provide visitors to the country a 30 days visa on their arrival. |
Граждане Квебека обратились к Эрлу Грею, государственному секретарю по делам колоний, с просьбой принять меры в связи с ожидаемым ростом иммиграции. |
Quebec citizens petitioned Earl Grey, Secretary of State for the Colonies, to take action in the face of the expected rise in immigration. |
Региональный агент партии присутствовал на их встрече, хотя они настаивали, что он не вмешивался в их ответ. |
The party's regional agent had been present at their meeting, although they insisted he had not interfered with their reply. |
Многие путаются между так называемой первой йеменской волной иммиграции и второй. |
Many are confused between what is called the first Yemeni wave of immigration and the second. |
Джеймса представляет агент Рич Пол из Klutch Sports. |
James is represented by agent Rich Paul of Klutch Sports. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иммиграционный агент».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иммиграционный агент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иммиграционный, агент . Также, к фразе «иммиграционный агент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.