Интервал отпуска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интервал отпуска - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
time gap between issues
Translate
интервал отпуска -

- интервал [имя существительное]

имя существительное: interval, spacing, span, gap, space, interspace, breach, interregnum, parenthesis



А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth.

Должны быть созданы более широкие возможности для ухода в неоплачиваемые отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More possibilities for leave without pay should be offered.

Кроме того, в законе о государственной службе предусмотрено предоставление дополнительных финансовых пособий государственным служащим во время их отпуска по беременности и родам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Public Service Act provides public servants with supplementary financial benefits during maternity leave.

В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave.

Срок такого отпуска учитывается при расчете трудового стажа, заработной платы и пособия при выходе на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A period of such leave shall be included for the calculation of seniority, salary and retirement benefits.

Кроме того, отцам предоставляется право на 10 дней отпуска с соответствующими выплатами непосредственно в связи с рождением ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, fathers are entitled to 10 days' leave of absence with parental benefit in direct connection with childbirth.

По окончании отпуска по беременности и родам женщины выполняют на работе свои обычные обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On completion of maternity leave, women perform their normal daily work.

Интервал между запросом тестера и ответом БУ или между двумя ответами БУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time between tester request and VU response or two VU responses.

Последнее, что кто-либо хочет, это чтобы тебе продлили срок из-за какого-то глупого нарушения правил отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing anyone needs is you getting your sentence extended for some silly furlough violation.

У вас ненормальный P-R интервал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got an abnormal P-R interval.

Возможно, я приму свой интервал попозже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'll drop by later, get my interval adjusted.

Разродиться в середине сезона ежегодного отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slap bang in the middle of the annual leave season.

Можете взять неделю отпуска, чтобы присмотреть за осликами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you take a week off to babysit some donkeys?

Искали в интернете место для ближайшего отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surfing the web for future vacation destinations.

Мэр отменил все отпуска, у нас дополнительно 800 офицеров на улицах, в защитном снаряжении, со слезоточивым газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mayor canceled all furloughs, we have 800 extra officers on the street, in riot gear, with tear gas.

По истечении отпуска я должен явиться на курсы в одном из тыловых лагерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After my leave I have to report for a course of training to a camp on the moors.

Я действительно не тороплюсь принимать решение и у меня пять лет не было отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really in no rush to make up my mind... and I haven't had a vacation in five years.

Они были так счастливы, что я не подам в суд что мне дали еще один месяц оплачиваемого декретного отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just so happy I'm not suing them that they gave me one extra month paid maternity leave.

У меня больше 10 лет не было отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't had a vacation in over 10 years.

Или это чувство... в последний день отпуска, спускаешься на пляж... смотришь на море, и знаешь... что это последний раз в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or simply that feeling... on the last day of your vacation, going down to the beach... and looking out over the sea and knowing... it's the last time till next year.

Сейчас же отзови наших агентов из отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call back the agents from vacation immediately.

Мать моя... Т-пост, это семь дней отпуска, который мы даём матушке природе, чтобы отдохнуть от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T-Lent is a seven-day stretch where we give Mother Nature a break from serving us.

После отпуска мне все время как-то неловко перед товарищами, поэтому я прошу послать и меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since my leave I feel a certain strange attachment to the other fellows, and so I volunteer to go with them.

Все время отпуска он почти не вспоминал о своих однополчанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the whole time that he had been on leave he had not once thought of his comrades.

Потому что я начинаю по тихоньку уставать от этого твоего отпуска у меня в квартире и от того, что ты возишься тут с Роби, а этим хочу заниматься я, если бы я не работала и не занималась матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm getting a little bit tired of your vacationing at my condo, and doing all the things with Robie that I would like to be doing with Robie if I weren't working. And with my mother.

Два раза я попадал в эти проклятые полевые лазареты и оба раза меня выгоняли из них прямо-на передовую, а отпуска для выздоравливающих так и не дали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice I've been in one of these damn field hospitals and each time right out to the front again, without any leave at all.

Но мы обсудили возможность испытать вас, предоставив вам время в период отпуска одного из наших постоянных ди-джеев или в короткой рубрике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we did discuss the possibility of trying you out. Getting you to fill in for one of our regular DJs on holiday or at short notice.

Когда я возвратился из отпуска, мы все еще стояли в том же городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came back to the front we still lived in that town.

Даже после небольшого отпуска, они препирались к нему в аэропорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after a little vacation, they hassled him at the airport.

Если у вас, конечно, сильный профсоюз, то у вас в контракте могут быть прописаны две недели оплачиваемого отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you have a good union, you may have a contract that says you get two weeks' paid vacation.

У него за всю жизнь была, может, только неделя отпуска, и я- всё, что у него есть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's maybe in his whole life had one week vacation and I'm all he's got!

Просто обычные брони для отпуска, их все отменили, и я не протяну до следующей весны в таких условиях, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that my usual holiday bookings, they've cancelled, and I'm not gonna make it to next spring at this rate, so...

Но к тому времени меня определили на северо-восток, и я бывал дома только во время отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then I was already posted in the North-east ..and I would only come home during holidays.

Я думаю, что ты напрасно тратишь свое время, также как и я, составляя планы нашего отпуска в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're wasting your time, much as I did when I planned this year's vacation.

Следовательно, Интеграл входного сигнала в течение интервала ТС сводится к средней за интервал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the integral of the incoming waveform over the interval ts reduces to the mean over the interval.

Драконический или узловой месяц - это средний интервал между двумя последовательными переходами Луны через один и тот же узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draconic or nodical month is the average interval between two successive transits of the Moon through the same node.

Для целей методики Помодоро - это интервал времени, затраченного на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purposes of the technique, a pomodoro is the interval of time spent working.

Увеличенный интервал между предложениями может также преувеличить эффект реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased sentence spacing can also exaggerate the river effect.

Китс подружился с Изабеллой Джонс В мае 1817 года, во время отпуска в деревне Бо Пип, недалеко от Гастингса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keats befriended Isabella Jones in May 1817, while on holiday in the village of Bo Peep, near Hastings.

Как правило, результатом отпуска по уходу за ребенком является улучшение дородового и послеродового ухода, включая снижение младенческой смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, the effects of parental leave are improvements in prenatal and postnatal care, including a decrease in infant mortality.

Влияние отпуска по уходу за ребенком на рынок труда включает в себя увеличение занятости, изменения в заработной плате и колебания уровня возвращения работников на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of parental leave on the labor market include an increase in employment, changes in wages, and fluctuations in the rate of employees returning to work.

Интервал определяет, как долго счетчик будет считать, прежде чем он выдаст сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interval determines how long the counter will count before it will output a signal.

Его критиковали за то, что он не вернулся из отпуска в Мустике, поскольку напряженность между Ираном и Западом росла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was criticised for not returning from his holiday in Mustique as tensions between Iran and the west rose.

В дальнейшем любой интервал, который воспринимается как сильно диссонирующий и может рассматриваться как вой волка, может быть назван интервалом волка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By extension, any interval which is perceived as severely dissonant and may be regarded as howling like a wolf may be called a wolf interval.

Межквартильный интервал на SAT составлял 2090-2340, и 97 процентов студентов заняли первое десятое место в своем выпускном классе средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interquartile range on the SAT was 2090–2340 and 97 percent of students ranked in the top tenth of their high school graduating class.

В пространстве Минковского, математической модели пространства-времени в специальной теории относительности, преобразования Лоренца сохраняют интервал пространства-времени между любыми двумя событиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Minkowski space, the mathematical model of spacetime in special relativity, the Lorentz transformations preserve the spacetime interval between any two events.

Временной интервал 0 предназначен для управления передачей, а временной интервал 16-для сигнализации; остальные были первоначально назначены для передачи голоса/данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time slot 0 is devoted to transmission management and time slot 16 for signaling; the rest were assigned originally for voice/data transport.

Французским отцам предоставляется 26 недель отпуска для получения оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком и на дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 weeks of leave are available to French fathers to take paid parental and home care leave.

Длинный интервал можно измерить с помощью счетчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long interval can be measured with a counter.

Вместо инвариантного временного интервала между двумя событиями существует инвариантный пространственно-временной интервал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than an invariant time interval between two events, there is an invariant spacetime interval.

Во время Второй мировой войны многие записи Бадди Уильямса были сделаны во время отпуска из армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Second World War, many of Buddy Williams recording sessions were done whilst on leave from the Army.

Защитный интервал также устраняет необходимость в фильтре формирования импульсов и снижает чувствительность к проблемам синхронизации времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard interval also eliminates the need for a pulse-shaping filter, and it reduces the sensitivity to time synchronization problems.

Девять циклов Красной синусоиды и один цикл синусоиды синего цвета охватывают интервал в 10 проб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine cycles of the red sinusoid and one cycle of the blue sinusoid span an interval of 10 samples.

OFDM использует циклический префиксный защитный интервал для преобразования частотно-селективного канала в набор частотно-неселективных каналов замирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OFDM uses a cyclic prefix guard interval to convert a frequency-selective channel to a set of frequency-nonselective fading channels.

Два других пространства - это четырехугольное пространство и треугольный интервал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other two spaces are the quadrangular space and the triangular interval.

RTÉ разделил эпизоды на 30-минутный временной интервал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RTÉ stripped episodes into a 30-minute timeslot.

Два одиноких родителя, мужчина и женщина, вместе со своими детьми, вынуждены невольно делить дом на время отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two single parents, male and female, along with their kids, have to involuntarily share a house for their holidays.

он утверждает, что это число .8 имеет 95% доверительный интервал 0,2-2,4 по распределению Пуассона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he states that the number .8 has a 95% confidence interval 0.2-2.4 by Poisson distribution.

Временной интервал освещения-это слабый показатель того, является ли что-то энциклопедичным или просто достойным новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time span of coverage is a weak index of whether something is encyclopedic or merely newsworthy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интервал отпуска». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интервал отпуска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интервал, отпуска . Также, к фразе «интервал отпуска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information