Кабина в самолете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кабина в самолете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cabin on the plane
Translate
кабина в самолете -

- кабина [имя существительное]

имя существительное: cabin, booth, cage, cope

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- самолёт [имя существительное]

имя существительное: aircraft, plane, airplane, craft, ship, machine, flying machine, vessel, crate, kite

сокращение: acft, AP



Это перечень компонентов для бомбы, которая была заложена в самолете Кейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a receipt for parts used in making the bomb on Kate's plane.

В самолёте еда была несъедобная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inflight meal was inedible.

Мы говорили об этом в самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talked about it on the plane.

В первом случае одна из бомб, выпавшая из самолета ВВС США, не взорвалась, потому что ядерная боеголовка осталась где-то в самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, one of the bombs, which fell out of an Air Force plane, didn't detonate because the nuclear core was stored somewhere else on the plane.

Например, чтобы добраться туда из России, это занимает целый день на самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, to reach it from Russia takes a whole day on a plane.

Мумию перевозили на поезде или самолёте из штата в штат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mummy was flown or carried by the train from state to state.

В последний раз меня так удивил пассажир, который попросил открыть окно в самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time there was a passenger Who asked me to open the windows in mid air

Это даст Кирстен возможность посмотреть на то, что произошло в самолете с разных перспектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should give Kirsten enough different perspective of what went on inside that plane.

Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street.

Кабина развернулась и быстро помчалась дальше в горизонтальной плоскости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it lurched sideways and began to move swiftly on the horizontal plane.

Потому что я осознала, что никогда не смогу доверится тебе снова, не смотря на то, что ты скажешь и как посмотришь на меня, или если прилетишь на самолете, чтобы помочь мне с подругой совершенно внезапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I realized I will never be able to trust you again, no matter what you say, how you look at me, or if you jump on an airplane to help me with a friend at a moment's notice.

Чтобы выключить режим в самолете, нажмите и удерживайте кнопку включения смартфона, а затем коснитесь элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To switch aeroplane mode off, press and hold the power button, and tap.

Напомните ей о том, что она летела на самолете в Англию в определенный день, и скажете, что вам стало известно о ее финансовых отношениях с мадам Жизель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will recall yourself to her memory as having traveled to England by air on a certain occasion. You will also refer to certain business dealings of Madame Giselle's having passed into your hands.

В самолете произошел неустранимый отказ работы винта, эм, рулевого управления...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft suffered a catastrophic failure of a screw, uh, controlling the rudder.

Ты же сам чуть в самолете не подох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You almost died on a plane runway.

Я никогда даже на самолёте не летала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never even been on an airplane.

учиться летать на самолете, карабкаться на Килиманджаро, работать на Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take flying lessons, climb kilimanjaro, Work for you.

Мы проинструктируем их на самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll brief 'em on the plane.

Подумать только, говорила она себе, как я переживала тогда, в самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to think, said Jane to herself, that I was worrying so that day coming over in the aeroplane.

Почему она решила лететь на самолете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did she wish to travel by air, anyway?

Для тех, кто не поднимает спинки сидений в самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who put their seats back on a plane.

Она просто поменялась с тобой местами в самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that she did was switch seats on a plane.

Я думаю о пассажирском самолете, это их единственная надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking of that planeload. This runway's their only hope.

Вы воображаете, что летать на самолёте - это сидеть в кресле и жать на кнопки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think flying a plane is just sitting on a chair pushing buttons?

Мы парили в невесомости, взлетев на самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We-we went up in that plane where you get to be weightless.

Полетим на ковре-самолете, - предложил Хоттабыч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go by magic carpet, Hottabych suggested.

Был ли ты в этом быстром самолете на котором ты летам в Top Gun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever been in those fast jets that you flew in Top Gun?

Этот придурок рассказывал всем в самолёте, что он астронавт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That nut job was telling everybody on the plane he's an astronaut.

Тот Шон Бенниган, который разбился в том самолете, исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Sean Bennigan that crashed in that jet was gone.

Через пару неделю будет бал, потом выпускной, а потом уже будешь сидеть в самолете до аэропорта Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a couple of weeks, it'll be prom, then graduation and before you know it, you're on a plane to JFK.

Едва кабина открылась, поток холодного воздуха моментально пробрал все существо Рейчел и, казалось, заморозил ее до глубины души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the cockpit opened, the gust of air that tore through Rachel's body chilled her instantly to the core.

У нас ствол, слишком тяжелый, чтобы поднять на самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane.

и там они рассказали друг другу свои жизни. Есть фотография с этого праздника, где они на самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say they told each other their life stories, and that's where the airplane photo comes from.

Криминальное чтиво? Да, я смотрела его в самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulp Fiction? Yeah, I saw it on an airplane.

Извини, если мне нужно перечеркнуть полет моей 15-тилетней дочери на частном самолете в Сан-Франциско, с каким то парнем, которого она почти не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry if I have to draw the line at my 15-year-old daughter jetting off to san francisco with a guy she barely knows.

Если тебе не нравится на самолёте, спрыгни с него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're unhappy on the plane, jump out of it.

О ковре-самолете не может быть и речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magic carpet is out of the question.

Однажды мы летели на самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went for a ride in a plane once.

Невозможно приземлиться, не подвергнув опасности жизни всех пассажиров на этом самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way to descend without putting the lives of every single person on this plane at risk.

Я никогда не летал на самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never been up in an airplane before.

Вокруг места катастрофы необычайно высокая секретность-... возможно, это какой-то секретный груз в самолёте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be an unusually tight security around the crash site... possibly because of the highly sensitive military cargo on the plane.

С кем познакомились на самолете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you meet anyone on the plane?

Позже в тот же день были сбиты еще три британских самолета; один пилот был убит, один ранен и один наблюдатель был ранен в самолете, который вернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three more British aircraft were shot down later in the day; one pilot was killed, one wounded and an observer were wounded in aircraft which returned.

Проще убрать все упоминания о бомбах в самолете или нет, чтобы избежать спекуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easier to remove all mention of bombs in or not in the plane to avoid speculation.

Но она хотела летать на своем собственном самолете для него и сказала ей об этом. Он указал на один из своих Джи-3 и сказал, что если она может сделать петлю, то это ее дело-лететь за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she wanted to fly her own plane for him, and told her so. He pointed to one of his G.3s and said that if she could perform a loop, it was hers to fly for him.

Хотел бы негр испытать немного счастья в Театре, на пляже, в бассейне, в отеле, ресторане, на поезде, самолете или корабле, на поле для гольфа, на летнем или зимнем курорте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would a Negro like to pursue a little happiness at a theater, a beach, pool, hotel, restaurant, on a train, plane, or ship, a golf course, summer or winter resort?

Первым офицером был 33-летний Игорь Васильевич Пискарев, нанятый Аэрофлотом в октябре 1993 года, у которого было 5885 часов налета, в том числе 440 часов на самолете А310.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first officer was Igor Vasilyevich Piskaryov, 33, hired by Aeroflot in October 1993, who had 5,885 hours of flight time, including 440 hours in the A310.

Польский посол перевез его обратно в Увац на самолете, он был исцелен и назван Урошем слабым, в честь последнего сербского императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polish ambassador transported it back to the Uvac by plane, it was healed and named Uroš the Weak, after the last Serbian emperor.

Асимметричные профили могут генерировать подъемную силу при нулевом угле атаки, в то время как симметричный профиль может лучше подходить для частого перевернутого полета, как в пилотажном самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asymmetric airfoils can generate lift at zero angle of attack, while a symmetric airfoil may better suit frequent inverted flight as in an aerobatic airplane.

Харриет Квимби стала первой лицензированной женщиной-пилотом в США 1 августа 1911 года и первой женщиной, которая пересекла Ла-Манш на самолете в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harriet Quimby became the USA's first licensed female pilot on August 1, 1911 and the first woman to cross the English Channel by airplane the following year.

Грузовая авиакомпания была запущена в сентябре 2018 года и начала обслуживать маршрут Дели-Бенгалуру-Дели на самолете Boeing 737-700.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cargo airline was launched in September 2018 and commenced services on the Delhi-Bengaluru-Delhi route with a Boeing 737-700.

После успешного полета на самолете Хьюз беседует с Дитрихом и его инженером Гленном Одекирком о новом реактивном лайнере для TWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After successfully flying the aircraft, Hughes speaks with Dietrich and his engineer, Glenn Odekirk, about a new jetliner for TWA.

Нед убивает немца, а Лаки держит Эль Гуапо под прицелом достаточно долго, чтобы Кармен и Амигос успели скрыться на самолете немца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ned kills the German, and Lucky holds El Guapo at gunpoint long enough for Carmen and the Amigos to escape in the German's plane.

Первый коммерческий рейс этого самолета выполнялся на самолете JT9D-767-200 по маршруту Чикаго-Денвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft's first commercial flight used a JT9D-powered 767-200 on the Chicago-to-Denver route.

Гибсон вернулся в Монреаль и полетел обратно в Британию на самолете в-24 Либерейтор, который перевозили через Атлантику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibson returned to Montreal and flew back to Britain in a B-24 Liberator being ferried across the Atlantic.

Поскольку в самолете Кена есть только одно место, мужчина заставляет его летать на другом самолете, сделанном для двух человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Ken's plane has only a single seat, the man makes him fly another plane made for two people.

Документы, найденные в резиденции бен Ладена после его смерти, раскрыли заговор с целью убийства двух мужчин, когда они путешествовали на самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documents recovered from bin Laden’s compound after his death unveiled a plot to assassinate the two men as they traveled by plane.

В 1972 году, когда я совершил свой первый полет на самолете, вы просто подошли к билетной кассе, а затем к выходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, when I took my first airplane flight, you simply walked up to the ticket counter and then to the gate.

До этого президент Египта Гамаль Абдель Насер путешествовал на арендованном самолете компании Egypt Air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before that, the President of Egypt, Gamal Abdel Nasser, traveled using a rented aircraft from Egypt Air.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кабина в самолете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кабина в самолете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кабина, в, самолете . Также, к фразе «кабина в самолете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information