Какие виды документов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прекращать какие бы то ни было дела - cut off all business
, Просьба указать, какие из них - , please specify which ones
какие Rebecca - what rebecca
какие входные - what input
какие обязательства - what obligations are
какие шаги я должен предпринять - what steps i should take
инициировать какие-либо действия - initiate any action
если у меня есть какие-либо вопросы, - if i have any questions
есть какие-либо знания - have any knowledge of
возникнут какие-либо проблемы - encounter any problems
Синонимы к какие: что за, который, какой-нибудь, какой-либо, кой, каковой, экий, какой-никакой
виды головных уборов - kinds of hats
виды, для оценки угрозы которым не достаточно данных - views to assess the threat that not enough data
были все виды - there were all kinds
газообразные виды - gaseous species
делать все виды вещей - do all kinds of things
другие виды размещения - other types of accommodation
виды деятельности, которые не были - activities that were not
виды из - species from
виды нагрузок - types of loads
меньшие виды - lesser species
Синонимы к виды: виды, возможности
Антонимы к виды: слепота
Значение виды: Внешность, видимый облик; состояние.
единый административный документ - Single Administrative Document
замечательный документ - wonderful paper
его рабочий документ - his working paper
документ завершен - document completed
документ изымается - document is withdrawn
документ обязательства - commitment document
документ определяет, - the document determines
документ пакета - document pack
документ, заменяющий карту - map substitute
документ, который должен быть представлен - document to be submitted
Синонимы к документов: записать, записывать, документально подтвержденный, документарный, запротоколировать
Он не упоминал ни о чём, что он мог вам дать, какие-нибудь документы или... |
Could he be referring to anything that he might have given you, any documents or...? |
Но если у вас ещё есть в запасе какие-либо документы вам следовало предоставить их вовремя, а теперь поздно. |
I'm also going to suggest that if you have any other exhibits you present them in a timely fashion, or not at all. |
Чтобы определить, какие компоненты были включены в конкретный процессор Arm, обратитесь к спецификации производителя и соответствующей документации. |
However when an article is new, there is no diff available and hence no link to mark the new article as patrolled. |
Кроме того, он может спросить пользователей, хотят ли они загрузить какие — либо пакеты, которые еще не были установлены, но запрашиваются текущим документом. |
Additionally, it can ask users whether they wish to download any packages that have not yet been installed — but is requested by the current document. |
Документация infobox описывает, какие параметры являются обязательными, а какие необязательными. |
The infobox documentation describes which parameters are required and which are optional. |
Есть какие-нибудь документы по неимоверно активному противостоянию этому? |
Is there any record of this incredible robust opposition to it? |
В случае, если комиссия не сможет получить показания жертв, какие другие средства будут использованы для документирования преступлений, которые комиссия должна рассмотреть? |
If it cannot obtain the testimony of the victims, what other means could be used to document the crimes that it should consider? |
Как полагают несколько делегаций, углубленное изучение этих документов могло бы помочь нам идентифицировать кое-какие ингредиенты для дальнейшей мобилизации в этих областях. |
Several delegations believe that in-depth study of these documents can help us identify some ingredients for further engagement in these areas. |
Я хотел бы, чтобы были какие-то окончательные документы, отвечающие на эти вопросы. |
I wish there were some definitive papers answering these questions. |
Какие документы необходимы и где я могу получить дополнительную информацию? |
What documents are needed and where can I obtain more information? |
А потом контрразведчик высказал предположение, что, возможно, вы спрятали в помидор какие-нибудь важные секретные документы. |
'And then the C.I.D. man figured out you might have some important secret papers hidden away inside it.' |
Есть ли какие-либо официальные документы относительно того, от чего он умер? |
Is there no official documentation regarding what he died of? |
Этот документ адресован разработчикам и специалистам по маркетингу. Он поможет определить, какие именно События в приложении и параметры вам следует регистрировать. |
This document will serve as a starting point for developers and marketers to help determine what events and parameters should be logged with App Events. |
На плохом французском языке спросил, есть ли у них какие-нибудь документы, и явно был доволен, услыхав, что документов никаких нет. |
In difficult French he asked if they had any papers, and appeared satisfied when told that they had not. |
В феврале 2005 года правительство отреагировало на оба обзора, выпустив командный документ с подробным описанием того, какие из предложенных изменений оно приняло. |
In February 2005, the Government responded to both reviews by issuing a Command paper detailing which of the proposed changes it had accepted. |
Просмотрю городские документы, есть ли какие-нибудь тайные выходы. |
I'll pull city records to see if there are any points of hidden egress. |
From what I gather, he spent his prison days studying some ancient documents. |
|
Насчет взятых денег у старика были, разумеется, кой-какие документы. |
The old man, of course, had some legal documents to prove that the prince had had the money from him. |
Если позволите, принцесса подписала кое-какие юридические документы, по созданию фонда. |
If I may, the princess has signed legal documents establishing a foundation... |
Решила заехать в офис и забрать кое-какие документы о НАСА и спутнике-сканере. |
I decided to stop by my office and pick up some NASA documents that might be relevant to PODS. |
Нет абсолютно никаких оснований утверждать, что он подделал какие-либо документы или подделал что-либо. |
The liver clears most insulin during first-pass transit, whereas the kidney clears most of the insulin in systemic circulation. |
Я сопоставил документы, добытые в доках и выяснил какие грузы принадлежали Кобре. |
I cross-referenced the documents we got at the docks, Figured out which shipment belonged to our boy cobra. |
NISRA, ONS и GROS публикуют расписание с указанием того, какие документы они выпустят и когда. |
NISRA, ONS and GROS each publish a schedule stating what documents they will release and when. |
В этих сообщениях четко разъясняется, какие изменения необходимо внести в приложение, и даются ссылки на документацию для разработчиков. |
These messages will clearly explain any changes that need to be made and refer to the appropriate developer documentation. |
Если при вас есть какие-нибудь юридические документы, советую вам не останавливаться. |
Uh, if there are legal papers anywhere on your person, I suggest you keep walking. |
Да, нужно было просмотреть кое-какие документы в архиве. |
Yes. I went to look up some records in the file room. |
Ему в руки даже попали кое-какие деликатные персональные документы верхов Департамента Юстиции. |
He's even gotten his hands on some sensitive personal documents belonging to high-level types in the Justice Department. |
Разодетый необычайно пестро, он сидел за столом и читал какие-то юридические документы, приставив указательный палец ко лбу. |
He was dressed in a great many colours and was discovered at a table reading law-papers with his forefinger to his forehead. |
Политика удаления-это документ, который определяет, какие вещи в рамках WP могут быть удалены. |
The deletion policy is a document that specifies what things within WP may be removed. |
Чтобы определить, какие компоненты были включены в конкретный процессор Arm, обратитесь к спецификации производителя и соответствующей документации. |
To determine which components have been included in a particular Arm CPU chip, consult the manufacturer datasheet and related documentation. |
И там, откуда я родом, чувства маленькой, худенькой 20-летней девушки важнее, чем какие-то глупые документики. |
And where I come from, a sad and skinny 20-something's feelings are more important than some silly little legal document. |
После тестирования они, как правило, документируют уязвимости и описывают, какие средства защиты эффективны, а какие можно победить или использовать. |
After testing, they will typically document the vulnerabilities and outline which defenses are effective and which can be defeated or exploited. |
Всего лишь два вопроса, возникшие в связи с состоянием Ричарда Эбернети; и еще я собирался попросить вас подписать кое-какие документы. |
Oh! Just some points that had arisen about Richard Abernethie's estate - papers to sign - all that. |
He needs some field docs that I don't have with me. |
|
Именно поэтому от нее потребуют какие-либо документальные подтверждения. |
That is precisely why she'd be required to produce some form of documentation. |
Я не знаю, какие документы я должен прочитать, чтобы объяснить это. |
I don't know what documentation I should read that would explain that. |
Надо обновить мой I.D., новое расписание, подписать кое-какие документы, и потом я возвращаюсь. |
Gotta get my I.D. renewed, new time card, sign some papers with legal, and then I'm back. |
А может быть, и на документики какие-нибудь нападем, - прибавил он в сладком восторге, потирая руки. |
And maybe we may come upon some documents, he added gleefully, rubbing his hands. |
ЦРУ наблюдало за частью встречи, но не смогло определить, передавал ли блох какие-либо документы Гикману. |
The CIA observed parts of the meeting but could not determine if Bloch passed any documents to Gikman. |
Но я еще раз просмотрю документы по делу. Может вслывут какие-нибудь имена. |
But I'll go back through the files and see if any names pop up in connection with him. |
Нет абсолютно никаких оснований утверждать, что он подделал какие-либо документы или подделал что-либо. |
There is absolutely no basis for saying that he forged any credentials or faked anything. |
Вы должны подписать кое-какие документы, -сказал он Ив. - Прочтите, пожалуйста. |
I have some papers for you to sign. If you'll just read them over and- |
Ноэл говорит, что прислали какие-то документы, которые нужно срочно подписать и отправить обратно. |
Noel just said a bunch of paperwork had been sent through that has to be signed and sent immediately. |
Резидентура в Канберре прислала кое-какие таможенные документы. |
The Rezidentura in Canberra came across some customs documents. |
Нужно оставить какие-нибудь документы для этого сукиного кота, - сказал генерал. |
You must leave some sort of document to identify that son of a bitch, said the general. |
Ну-с, вот-с князь девицу-то сманил, да и увез от отца, да по настоянию князя девица захватила с собой и кой-какие документики. |
Well, so the prince seduced the girl and carried her off from her father, and managed to induce the girl to lay hands on the documents and take them with her. |
У меня есть кое-какие документы, вам на подпись. |
I have some preliminary paperwork for you to sign. |
Документация API описывает, какие услуги предлагает API и как использовать эти услуги, стремясь охватить все, что клиент должен знать для практических целей. |
API documentation describes what services an API offers and how to use those services, aiming to cover everything a client would need to know for practical purposes. |
Письменный документ о том, какие действия предпринимают работодатели и работники при реагировании на чрезвычайную ситуацию. |
A written document about what actions employers and employees should take when responding to an emergency situation. |
В этом положении устанавливается общее правило о том, какие стороны обладают правом предъявлять иски согласно проекту документа. |
That provision set out a general rule as to which parties had a right of suit under the draft instrument. |
It was one of those awful mistakes people make. |
|
Мне пришлось съездить в Блумингтон, чтобы уладить кое-какие страховые вопросы. |
I, I had to drive up to Bloomington to deal with some insurance stuff. |
Какие дополнительные требования необходимо предусмотреть в отношении подготовки работников, осуществляющих наполнение? |
What additional requirements should be provided for training filler personnel? |
Я думаю, что если вы планируете какие-то амурные действия, |
I trust if you two are planning on engaging in amorous activities. |
He died in hospital where passers-by who found him had taken him |
|
Это какие-то манипуляции, чтобы быть хорошим? |
Is this some sort of trickery, you being nice? |
Я бродил по улицам - мне нужно было уладить кое-какие дела - и горько усмехался, встречая почтенных людей. |
I tottered about the streets-there were various affairs to settle-grinning bitterly at perfectly respectable persons. |
Аналогичным образом, Турция занялась хаотизмом, опубликовав официальный документ с перечнем критических замечаний в адрес других правительств, которые критиковали Турцию. |
Similarly, Turkey engaged in whataboutism by publishing an official document listing criticisms of other governments that had criticized Turkey. |
В 1790 году Сад был освобожден из Шарантона после того, как новое Национальное учредительное собрание отменило документ lettre de cachet. |
In 1790, Sade was released from Charenton after the new National Constituent Assembly abolished the instrument of lettre de cachet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какие виды документов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какие виды документов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какие, виды, документов . Также, к фразе «какие виды документов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.