Как долго мы здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как долго мы здесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how long have we been here
Translate
как долго мы здесь -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- долго

наречие: long, a long while

- мы

we

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



А то долго кашлять будешь, да и вырвать здесь запросто может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll just choke and puke all over the place.

Как долго вы здесь останетесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long will you be staying here?

Ему ужасно интересно было узнать, какова она без косметики и бигуди. — Вы долго пробудете здесь, мисс Бранч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wondered what she looked like under that mudpack and without the curler cap. Will you be staying here long, Miss Branch?

Вы не найдете ту свободу, которую ищете здесь, независимо от того, как долго вы бегаете вокруг внутреннего дворика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't find the freedom you're looking for here, no matter how long you run around the courtyard.

Человек может находиться здесь довольно долго, прежде чем случится тепловой удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person can only stay in here for so long before suffering heat stroke.

Многие так долго пролежали здесь, что от них уже ничего не оставалось, кроме едва приметных очертаний вровень с землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some had lain so long that they were quite gone, though their faint outlines, level with the mould, could still be seen.

Как долго вы намереваетесь здесь оставаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long are you going to stay here?

Мы уже разговаривали довольно долго, и вот теперь мы снова здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been talking for a long time, and now here we are again.

Все-таки я здесь уже три недели, сложно долго обижаться на кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three weeks in here, it's... hard to hold on to any grudges.

Судя по словам вашей дочери, вы жили здесь так долго, что пропустили историческое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to your daughter, you've been out here so long you've missed a historic event.

Я рад, что ты прожил достаточно долго, чтобы увидеть закат созданного тобой мира Гарольд, но пришло время битвы наших богов, и, к сожалению, здесь наши пути расходятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad that you've lived long enough to see the dawn of the new world you created, Harold, but the time has come for your god and mine to do battle, and regrettably, our paths diverge here.

Я имею в виду, я был взаперти здесь слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, hell, I've been cooped up in this palace for long enough.

Я усматривал здесь и ответ на вопрос, почему меня так долго томят и почему мой бывший опекун скрывает, что осведомлен об этих планах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw in this the reason for my being staved off so long and the reason for my late guardian's declining to commit himself to the formal knowledge of such a scheme.

Ну, то, что мы увидели здесь, в этом месте, в годы течения Эль Ниньо 97, 98, вода была теплой слишком долго, и многие кораллы обесцветились, а многие погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what we have seen is that in this particular area during El Nino, year '97, '98, the water was too warm for too long, and many corals bleached and many died.

— Кажется, если мы простоим здесь достаточно долго, то встретим Дон Кихота и Санчо Пансу, — сказал Джефф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bet if we stayed here long enough, we'd see Don Quixote and Sancho Panza riding along the plains below, Jeff said.

Она пробыла здесь недостаточно долго, чтобы можно было заметить ее влияние на музыкальную индустрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hasn't been around long enough for a lasting impact on the music industry to be seen.

То, что Ты здесь видишь, это образцы эпохи палеозоя... эпохи, время которой длилось очень долго...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you see here are images of the Paleozoic era An era that lasted longer...

Именно поэтому деревенщина здесь долго не живёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why country boys, they get killed.

Мы ждали здесь достаточно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've waited around here long enough.

Долго можно здесь пробыть на такие гонорары?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long can one stay here on this stage money?

Как бы там ни было, я здесь долго жила вместе с дедушкой и бабушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to spend a lot of time around here because my grandparents lived here.

Ничто здесь долго не держится в секрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing stays secret around here for long.

Вот здесь это ошибка в моем геноме с которой я боролся очень очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This here is a bug in my genome that I have struggled with for a long, long time.

Они постояли немного около Сибгатова, но так как здесь всякий новый шаг решался самою Людмилой Афанасьевной, то долго не задержались и вошли в палату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stood for a while beside Sibgatov, but they didn't stay with him long because every new step in his case was decided by Ludmila Afanasyevna herself. They went into the ward.

Не знаю, как долго мы сможем держаться здесь, но пока мы держимся - вас рады здесь видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how long we can hold the fort here, but as long as we can... - ...you're welcome here.

Если вы пробыли здесь достаточно долго, какой была ваша первая правка за последнее десятилетие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've been here long enough, what was your first edit of the last decade?

Ты сможешь к этому привыкнуть - ты будешь здесь достаточно долго для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may as well get used to it - you could be here for a long while.

Я довольно долго молчала, но здесь достаточно новых лиц, и я поняла, что пришла моя очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a while since I spoke, but there's enough new faces here, I figure I ought to take a turn.

Надеюсь, вы не задержитесь здесь слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you will not be detained long.

Должно быть, её держали здесь не так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must not have held her here that long.

Как долго вы будете ждать здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long you have to wait around here?

Тебе надо есть, а то ты долго здесь не протянешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta eat, or you won't last here.

Как долго вы рассчитываете, чтобы мы остались здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long do you expect us to stay here?

Долго он здесь будет находиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long you think he'll be staying?

Этот здесь долго не протянет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's one that won't last long.

Обещаю, что буду здесь так долго, и буду верен тебе всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise I will be there as the years go by and I'll be faithful to you till the day I die.

Я здесь слишком долго прожил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lived here for too long.

— Если ты не будешь есть, ты долго здесь не протянешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you gotta eat, or you won't last here.

Я пробуду здесь так долго, как сумею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall stay as long as I like.

Мы держали тебя здесь так долго только по настоянию твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only kept you around this long At your father's insistence.

Он не был здесь достаточно долго, чтобы действительно получить освещение из любого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hasn't been around long enough to really garner coverage from anywhere.

Да, они все живут долго и счастливо, фраза, которая здесь означает плюс вечность умножается на бесконечность!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they all live happily ever after, a phrase which here means �plus eternity times infinity!

Как долго ты собираешься держать меня здесь взаперти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long are you gonna keep me locked up in here?

Дилан, знает правила. Потому что именно правила позволят нам всем жить здесь долго и счастливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dylan, understands the rules, because the rules are what make it possible for all of us to live here together in a peaceful manner.

И долго ты здесь стоишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long you been standing there?

Они не пробудут здесь долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't stay out long.

Здесь Хенчард пробыл довольно долго, слушая журчанье воды, стекающей с плотины, и глядя на огни Кэстербриджа, мерцающие невдалеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he spent a long time, the purl of waters through the weirs meeting his ear, and the Casterbridge lights glimmering at no great distance off.

Долго я здесь не выдержу, - шепнула она Хильде чуть ли не в панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I can't stay long here,' she whispered to Hilda, terrified.

Спросите ее в этот дождливый день, как долго она здесь живет, и она ответит: Будет пятьдесят лет и три с половиной месяца, если, бог даст, доживу до вторника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask her how long, this rainy day, and she shall answer fifty year, three months, and a fortnight, by the blessing of heaven, if I live till Tuesday.

Как долго мы уже находимся здесь? - Прежде чем она успела ответить, раздался еще один оглушительный взрыв. - Тише, не шевелитесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long have we been here? Before she could answer there was another shattering explosion. Hold still, I said.

Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience.

Дом тогда уже пару раз купили и продали, но долго там никто не жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point the house was bought and sold a few times, but no one ever stayed for long.

Нет, она здесь, это не ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she's here, it's not a wrong number.

Надо положить резиновый коврик, чтобы Купер смог здесь передвигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should put a rubber mat down so cooper can get around.

Здесь следует задуматься о том, как три главных канцлера Германии Конрад Аденауэр, Вилли Брандт и Гельмут Коль повели свою страну этим трудным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good approach is to consider how three key West German chancellors — Konrad Adenauer, Willy Brandt, and Helmut Kohl — led their country down this difficult road.

Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time.

Не знаю, как долго я спал, но когда проснулся, оказалось, что солнце стояло уже довольно высоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know how long I remained in this situation, but when I awoke I found that the sun had already mounted considerably.

Этот твой фокус... долго не протянет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your subterfuge... is not gonna last.

Куда и как долго я бежал, не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where to and how long I'd run, I don't know.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как долго мы здесь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как долго мы здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, долго, мы, здесь . Также, к фразе «как долго мы здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information