Как долго мы здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как само собой разумеющееся - as a matter of course
быть назначенным (как) - be appointed (as)
как у них дела? - how are they?
старый как мир - as old as time
бедный как Иов - as poor as Job
как работает - How does it work
как у вас дела? - How are you?
прямо как - just like
также известный как - also known as
не знать как - not know how
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
продлеваться долго - be long
как долго - how long
наделать долгов - contract debts
как долго вы будете здесь - how long will you be here
как долго вы были в Париже - how long have you been in paris
как долго ты - how long do you
долгов претензии - debts claims
наивысшая надежность и долговечность - superior reliability and durability
я знал, как долго - i knew how long
продажа долгов - sale of debt
Синонимы к долго: долго, давно, подолгу, долгое время
Значение долго: Первая часть сложных слов в знач..
мы тепло приветствуем - we warmly welcome
мы пришли к выводу, - we have come to a conclusion
большие мы - great we
В этой статье мы описываем - in this paper we describe
из них мы обслуживаем - of those we serve
действия, которые мы - actions that we
ввиду того, что мы - in view of the fact that we
кажется, что мы имеем - it seems that we have
все мы можем - all of us can
как мы должны иметь дело - how we should deal
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
именно здесь - it was here that
здесь есть - there
главный здесь я - I'm in charge here
работая здесь - working here
был здесь в течение двух недель - have been here for two weeks
Ваш дом находится здесь - your home is here
весь путь здесь - all the way out here
взять на себя здесь - take over from here
Вы хотите работать здесь - you want to work here
Здесь в первом комитете - here in the first committee
Синонимы к здесь: тут, тогда, на этом месте, в этом месте, после этого, воде, вот тут, восе
Значение здесь: В этом месте.
А то долго кашлять будешь, да и вырвать здесь запросто может. |
You'll just choke and puke all over the place. |
Как долго вы здесь останетесь? |
How long will you be staying here? |
Ему ужасно интересно было узнать, какова она без косметики и бигуди. — Вы долго пробудете здесь, мисс Бранч? |
He wondered what she looked like under that mudpack and without the curler cap. Will you be staying here long, Miss Branch? |
Вы не найдете ту свободу, которую ищете здесь, независимо от того, как долго вы бегаете вокруг внутреннего дворика. |
You won't find the freedom you're looking for here, no matter how long you run around the courtyard. |
Человек может находиться здесь довольно долго, прежде чем случится тепловой удар. |
A person can only stay in here for so long before suffering heat stroke. |
Многие так долго пролежали здесь, что от них уже ничего не оставалось, кроме едва приметных очертаний вровень с землей. |
Some had lain so long that they were quite gone, though their faint outlines, level with the mould, could still be seen. |
Как долго вы намереваетесь здесь оставаться? |
How long are you going to stay here? |
Мы уже разговаривали довольно долго, и вот теперь мы снова здесь. |
We have been talking for a long time, and now here we are again. |
Все-таки я здесь уже три недели, сложно долго обижаться на кого-то. |
After three weeks in here, it's... hard to hold on to any grudges. |
Судя по словам вашей дочери, вы жили здесь так долго, что пропустили историческое событие. |
According to your daughter, you've been out here so long you've missed a historic event. |
Я рад, что ты прожил достаточно долго, чтобы увидеть закат созданного тобой мира Гарольд, но пришло время битвы наших богов, и, к сожалению, здесь наши пути расходятся. |
I'm glad that you've lived long enough to see the dawn of the new world you created, Harold, but the time has come for your god and mine to do battle, and regrettably, our paths diverge here. |
I mean, hell, I've been cooped up in this palace for long enough. |
|
Я усматривал здесь и ответ на вопрос, почему меня так долго томят и почему мой бывший опекун скрывает, что осведомлен об этих планах. |
I saw in this the reason for my being staved off so long and the reason for my late guardian's declining to commit himself to the formal knowledge of such a scheme. |
Ну, то, что мы увидели здесь, в этом месте, в годы течения Эль Ниньо 97, 98, вода была теплой слишком долго, и многие кораллы обесцветились, а многие погибли. |
Well, what we have seen is that in this particular area during El Nino, year '97, '98, the water was too warm for too long, and many corals bleached and many died. |
— Кажется, если мы простоим здесь достаточно долго, то встретим Дон Кихота и Санчо Пансу, — сказал Джефф. |
I'll bet if we stayed here long enough, we'd see Don Quixote and Sancho Panza riding along the plains below, Jeff said. |
Она пробыла здесь недостаточно долго, чтобы можно было заметить ее влияние на музыкальную индустрию. |
She hasn't been around long enough for a lasting impact on the music industry to be seen. |
То, что Ты здесь видишь, это образцы эпохи палеозоя... эпохи, время которой длилось очень долго... |
What you see here are images of the Paleozoic era An era that lasted longer... |
Именно поэтому деревенщина здесь долго не живёт. |
That's why country boys, they get killed. |
Мы ждали здесь достаточно долго. |
We've waited around here long enough. |
How long can one stay here on this stage money? |
|
Как бы там ни было, я здесь долго жила вместе с дедушкой и бабушкой. |
I used to spend a lot of time around here because my grandparents lived here. |
Nothing stays secret around here for long. |
|
Вот здесь это ошибка в моем геноме с которой я боролся очень очень долго. |
This here is a bug in my genome that I have struggled with for a long, long time. |
Они постояли немного около Сибгатова, но так как здесь всякий новый шаг решался самою Людмилой Афанасьевной, то долго не задержались и вошли в палату. |
They stood for a while beside Sibgatov, but they didn't stay with him long because every new step in his case was decided by Ludmila Afanasyevna herself. They went into the ward. |
Не знаю, как долго мы сможем держаться здесь, но пока мы держимся - вас рады здесь видеть. |
I don't know how long we can hold the fort here, but as long as we can... - ...you're welcome here. |
Если вы пробыли здесь достаточно долго, какой была ваша первая правка за последнее десятилетие? |
If you've been here long enough, what was your first edit of the last decade? |
Ты сможешь к этому привыкнуть - ты будешь здесь достаточно долго для этого. |
You may as well get used to it - you could be here for a long while. |
Я довольно долго молчала, но здесь достаточно новых лиц, и я поняла, что пришла моя очередь. |
It's been a while since I spoke, but there's enough new faces here, I figure I ought to take a turn. |
Надеюсь, вы не задержитесь здесь слишком долго. |
I hope you will not be detained long. |
Должно быть, её держали здесь не так долго. |
They must not have held her here that long. |
How long you have to wait around here? |
|
Тебе надо есть, а то ты долго здесь не протянешь. |
You gotta eat, or you won't last here. |
Как долго вы рассчитываете, чтобы мы остались здесь? |
How long do you expect us to stay here? |
Долго он здесь будет находиться? |
How long you think he'll be staying? |
Этот здесь долго не протянет. |
Here's one that won't last long. |
Обещаю, что буду здесь так долго, и буду верен тебе всю свою жизнь. |
I promise I will be there as the years go by and I'll be faithful to you till the day I die. |
I've lived here for too long. |
|
Hey, you gotta eat, or you won't last here. |
|
I shall stay as long as I like. |
|
Мы держали тебя здесь так долго только по настоянию твоего отца. |
We only kept you around this long At your father's insistence. |
Он не был здесь достаточно долго, чтобы действительно получить освещение из любого места. |
It hasn't been around long enough to really garner coverage from anywhere. |
Да, они все живут долго и счастливо, фраза, которая здесь означает плюс вечность умножается на бесконечность! |
Yes, they all live happily ever after, a phrase which here means �plus eternity times infinity! |
Как долго ты собираешься держать меня здесь взаперти? |
How long are you gonna keep me locked up in here? |
Дилан, знает правила. Потому что именно правила позволят нам всем жить здесь долго и счастливо. |
Dylan, understands the rules, because the rules are what make it possible for all of us to live here together in a peaceful manner. |
И долго ты здесь стоишь? |
How long you been standing there? |
Они не пробудут здесь долго. |
They won't stay out long. |
Здесь Хенчард пробыл довольно долго, слушая журчанье воды, стекающей с плотины, и глядя на огни Кэстербриджа, мерцающие невдалеке. |
Here he spent a long time, the purl of waters through the weirs meeting his ear, and the Casterbridge lights glimmering at no great distance off. |
Долго я здесь не выдержу, - шепнула она Хильде чуть ли не в панике. |
'I can't stay long here,' she whispered to Hilda, terrified. |
Спросите ее в этот дождливый день, как долго она здесь живет, и она ответит: Будет пятьдесят лет и три с половиной месяца, если, бог даст, доживу до вторника. |
Ask her how long, this rainy day, and she shall answer fifty year, three months, and a fortnight, by the blessing of heaven, if I live till Tuesday. |
Как долго мы уже находимся здесь? - Прежде чем она успела ответить, раздался еще один оглушительный взрыв. - Тише, не шевелитесь! |
How long have we been here? Before she could answer there was another shattering explosion. Hold still, I said. |
Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете. |
I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience. |
Дом тогда уже пару раз купили и продали, но долго там никто не жил. |
At that point the house was bought and sold a few times, but no one ever stayed for long. |
Нет, она здесь, это не ошибка. |
No, she's here, it's not a wrong number. |
Надо положить резиновый коврик, чтобы Купер смог здесь передвигаться. |
We should put a rubber mat down so cooper can get around. |
Здесь следует задуматься о том, как три главных канцлера Германии Конрад Аденауэр, Вилли Брандт и Гельмут Коль повели свою страну этим трудным путем. |
A good approach is to consider how three key West German chancellors — Konrad Adenauer, Willy Brandt, and Helmut Kohl — led their country down this difficult road. |
Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела. |
Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time. |
Не знаю, как долго я спал, но когда проснулся, оказалось, что солнце стояло уже довольно высоко. |
I do not know how long I remained in this situation, but when I awoke I found that the sun had already mounted considerably. |
Your subterfuge... is not gonna last. |
|
Куда и как долго я бежал, не знаю. |
Where to and how long I'd run, I don't know. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как долго мы здесь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как долго мы здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, долго, мы, здесь . Также, к фразе «как долго мы здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.