Как маленький ребенок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как сказано выше - as stated above
как в первый день - as the first day
как изменения состояния - as condition changes
как непосредственные - both immediate
как он получает - as it gets
как они растут - as they grow
в то время как вы можете думать, - while you may think
в то время как несколько - while several
так же, как ваш отец - just like your father
он как-то - he somehow
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
имя прилагательное: small, little, petite, diminutive, puny, wee, weeny, thumbnail, pony, pinheaded
маленькая кружка - noggin
маленькая рюмка - little glass
Маленькая лига - Little League
маленький райский уголок - a little piece of paradise
маленький паренек - the little boy
была эта маленькая - had this little
маленький и сладкий - small and sweet
маленький перишер - little perisher
маленький террор - little terror
что случилось с моей маленькой девочкой - what happened to my little girl
Синонимы к маленький: ребёнка, молодая, легкий, небольшой, короткий, низкий, малый, пустой, тонкий
Антонимы к маленький: большой, высокий, великий, огромный, крупный, широкий, длинный, глубокий, больший
Значение маленький: Небольшой по размерам, по количеству.
имя существительное: child, kid, baby, infant, babe, brat, tad, wean, bairn, papoose
словосочетание: little trick, pretty trick
неугомонный ребенок - irrepressible child
два года ребенок - two years old child
все ребенок - all baby
если ребенок входит - if a child enters
крест ребенок - cross child
у нас был ребенок - we had a baby
своевольный ребёнок - self-willed / wilful / wayward child
ребенок и конвенции - the child and the convention
ребенок в состоянии - child in the state
одичавший ребенок - feral child
Синонимы к ребенок: ребенок, дитя
Значение ребенок: Мальчик или девочка в раннем возрасте, до отрочества.
Я знаю ты больше не маленький ребенок. |
I know you're not a little kid anymore. |
Такой маленький ребенок пережил столько трудностей, но все равно вырос достойным человеком. |
Such a young child suffered so much hardship, and yet he grew up to be so decent. |
В их первой публикации, маленький мальчик или девочка, которые потеряли свое имя, клиент может адаптировать, какие символы ребенок встречает на основе имени ребенка. |
In their first publication, The Little Boy Or Girl Who Lost Their Name, the customer is able to adapt which characters the child meets based upon the child's name. |
Она долго препиралась со своим маленьким сыном эросом и сомневается, что непослушный ребенок пустит в Медею хоть одну стрелу, лишь бы угодить ей. |
She has been bickering with her young son Eros and doubts if the unruly child will fire any arrows at Medea just to please her. |
Но в доме очень маленький ребенок. |
But there's a very young baby in the house. |
Ребенок, благослови меня своим маленьким мужским достоинством. |
Child, bless me of your small manliness. |
плацента не выполняла свою функцию, и ребенок не рос - поэтому он такой маленький. |
The membrane was not playing its role so he stopped growing. That's why he's small. |
В Метаморфозах Овидия Бахус начинает эту историю как маленький ребенок, найденный пиратами, но превращается в божественного взрослого, когда находится на борту. |
In Ovid's Metamorphoses, Bacchus begins this story as a young child found by the pirates, but transforms to a divine adult when on board. |
Я больше не маленький ребенок. |
I'm not a little kid anymore. |
Ее мать была человеком, а отец-Теэлином, но Ристалль осиротел, как маленький ребенок, даже не зная их, и она была принята Ортоланскими музыкантами. |
Her mother was human, and her father a Theelin, but Rystáll is orphaned as a small child without ever knowing them and she is taken in by Ortolan musicians. |
Другие риски включают в себя преждевременный или маленький ребенок, беременность близнецов и слишком много околоплодных вод. |
Furthermore, the intricate exhaust system turned into a fiasco to maintain. |
Маленький ребёнок, маленький мальчик, Я хочу заняться с тобой любовью. |
Tiny boy, little boy, Want to make love to you, boy |
Когда ребёнок был маленьким, у него не было собственного мнения. |
When the child was a child, it had no opinion about anything. |
При поиске в Google я наткнулся на книгу с обложкой, которая поразила меня - на ней изображен маленький азиатский ребенок в автобусе, над которым издевается Кавказский ребенок. |
Upon a Google search I came across a book with a cover that startled me - it shows a small Asian child on a bus being bullied by a caucasian child. |
Крошечный... маленький ребенок. |
A tiny little... tiny baby. |
Потому что он испуганный, маленький мужчина-ребенок. |
'Cause he's a candy assed, little baby man. |
Ты как маленький ребенок под покрывалом. |
You're like a little child under the covers. |
Маленький ребенок умирающий от рака вот что такое бесчеловечность |
A little child dying of cancer that's what's dehumanizing! |
Ты больше не маленький ребенок. |
You're not a little kid anymore. |
Он входит в переполненный кинотеатр, в то время как маленький ребенок и гигантская собака бродят взад и вперед по проходам. |
He enters, wandering into a packed movie house, while a young child and a giant dog wander up and down the aisles. |
Самые большие факторы риска-это аномальное положение ребенка внутри матки и недоношенный или маленький ребенок. |
The greatest risk factors are an abnormal position of the baby within the uterus and a premature or small baby. |
Бедная женщина и ее маленький ребенок... Что они могут сделать такому человеку, если он решил прикарманить их деньги? |
A destitute woman and her small child, what can they do to such a man if he keeps their money for himself? |
Майкл, казалось, вел себя как маленький ребенок. |
Michael seemed to behave akin to a small child. |
Если маленький ребенок коронован монархом, регент часто назначается править до тех пор, пока монарх не достигнет необходимого для правления взрослого возраста. |
If a young child is crowned the monarch, a regent is often appointed to govern until the monarch reaches the requisite adult age to rule. |
You're tearing up like a little baby? |
|
Когда ребёнок был маленьким, однажды он проснулся в чужой постели... и сейчас это происходит постоянно. |
When the child was a child, it woke up once in a strange bed... but now time and time again. |
Она вникала во все подробности, как простодушный маленький ребенок, который хочет предугадать все удовольствия заранее. |
She kept wondering about the details, with something of the simplicity of a little child, who wants to have all its anticipated pleasures described beforehand. |
Он отмечает, что типичный признак для розыгрыша-это очень маленький ребенок, который слишком сильно хочет быть включенным в игру, чтобы задавать вопросы. |
It notes that the typical mark for the prank is a very young child who is too keen to be included in play to ask questions. |
Ты испуганный маленький ребенок убежденный, что его бросят, как только он станет не нужен. |
You are a scared, little kid convinced he'll be tossed aside the second he isn't needed. |
У жертвы, опознанной как Райан Ларсон, остались жена и маленький ребенок. |
The victim, identified as Ryan Larson, is survived by his wife and young child. |
Маленький ребенок Джимбо в Африке нуждается в большем количестве этого? |
Jimbo's little kid in Africa needs more of that? |
Говорил он с трудом, а вел себя словно маленький ребенок или дурачок. |
He could hardly speak and his manner was childlike in the way of simpletons. |
Тем летом, пока я был в учебке, у нас случилась перестрелка, в которой погиб маленький ребёнок... |
That summer while I was at basic, there was a drive-by that took the life of a young baby... |
У тебя маленький ребенок. |
You've got a young child. |
The child was very small They hadn't circumcised him |
|
Если маленький ребенок суетится, у него может болеть голова. |
If a young child is fussy, they may have a headache. |
Эдит была ужасно потрясена, прочитав письмо, и зарыдала, как маленький испуганный ребенок, на беду своего мужа. |
Edith was terribly shocked as she read it, and cried in a sobbing, frightened, childish way, much to her husband's distress. |
Через несколько дней маленький ребенок слишком сильно сжал руку Юэ Фэя, и тот заплакал. |
A few days later, a young child squeezed Yue Fei's hand too hard and he began to cry. |
На картине изображен маленький ребенок, вероятно девочка, с короткими рыжими волосами, одетый в белое платье, завязанное на талии синим кушаком. |
The painting depicts a small child, probably a girl, with short ginger hair wearing a white gown tied at the waist with a blue sash. |
You mustn't do that, little boy. |
|
У этих двоих напыщенных верующих есть маленький проблемный ребенок. |
These two high-falutin' churchgoers have a little problem child. |
Она шла прямо — ее маленький ребенок цеплялся за ее платье — яростная и бесстрашная до последнего. |
She strode on erect — her little child clinging to her dress — fierce and dauntless to the last. |
Мой маленький брат, ребёнок, одержимый баскетболом, превратился в молодого мужчину. |
My littler brother, a basketball-obsessed kid, had become and transformed into an accomplished young man. |
Young kiddie like that, whole life ahead of him. |
|
Другие риски включают в себя преждевременный или маленький ребенок, беременность близнецов и слишком много околоплодных вод. |
Other risks include a premature or small baby, twin pregnancy, and too much amniotic fluid. |
Я чувствовал себя как маленький ребенок которого похвалил учитель, мое сердце сильно стучало. |
Just like a little kid singled out for praise by his teacher, my heart soared. |
У нас на воспитании маленький ребенок. |
We have a - a child to support. |
Если ребенок еще маленький, родители сами оценивают своего ребенка и решают, нужна ли ему та или иная форма помощи. |
If the child is young, parents are the ones who evaluate their child and decide whether or not they need some form of help. |
этот маленький ребенок позже станет наложницей объединителя Тоетоми Хидейоши и ее будут звать Йодо-доно. |
Chacha, this young child... will later on become the concubine of the unifier Toyotomi Hideyoshi... called Yodo-dono. |
Маленький ребёнок, маленький мальчик, Я хочу заняться с тобой любовью. |
Tiny boy, little boy, I want to make love to you. |
Лебаннен раскрыл ладонь, посмотрел на маленький черный камешек и снова сжал пальцы. |
He opened his palm, looked down at the little black stone he held, closed his hand on it again. |
Маленький женский череп, тщательно очищенный и отбеленный солнцем. |
A small woman's skull, picked clean and sun-bleached. |
Маленький обломок кости может быть результатом повреждений полученных Вами 5 лет назад. |
The bone fragment might be a remnant From your injury five years ago. |
Ты, везучий маленький гном. |
You're one lucky little leprechaun. |
Ребенок мучительно захныкал. |
The child made a fretful sound, whimpering. |
Вот катится ёж, стуча по песку твёрдыми лапками: он напоминает домового - такой же маленький, встрёпанный. |
A hedgehog came rolling along, tapping on the sand with its strong paws. It reminded me of a hob-goblin; it was just as little and as disheveled-looking. |
My baby likes to rock it Every night when the sun goes down |
|
Солнечные птицы и охотники за пауками-это очень маленькие воробьиные птицы, которые питаются в основном нектаром, хотя они также берут насекомых, особенно когда кормят молодых. |
The sunbirds and spiderhunters are very small passerine birds which feed largely on nectar, although they will also take insects, especially when feeding young. |
Обе-маленькие обезьяны с черными телами, хвостами и конечностями, с белыми лицами, горлом, грудью и плечами. |
Both are smallish monkeys which have black bodies, tails and limbs, with white faces, throats, chests and shoulders. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как маленький ребенок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как маленький ребенок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, маленький, ребенок . Также, к фразе «как маленький ребенок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.