Как правило, менее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
что-либо жесткое как камень - hard as stone
смелый, как латунь - as bold as brass
, как никогда , - , more than ever,
Как в лучших домах - A Touch of Class
вступить в силу как закон - enter into force as a law
к тому времени, как - by the time when
как это возможно - how is it possible
кустарное производство (как сектор) - handicraft production (as a sector)
Не так страшен черт, как его малюют. - Not so devil as he is painted.
авось, небось да как-нибудь - maybe, probably yes somehow
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
имя существительное: rule, regulation, principle, precept, canon, stern, algorithm, lute, rubric
правило нормализации - normalization rule
конститутивное правило - constitutive rules
правило интерпретации - rule of interpretation
правило подстановки - rewrite rule
как правило, в - typically in
как правило, в порядке - is generally fine
как правило, выявляются - are usually identified
как правило, по крайней мере, - is usually at least
как правило, правило - generally the rule
как правило, связаны с - typically associated with
Синонимы к правило: правило, регулы, менструация, закон, норма, стандарт, эталон, директива, установка, предписание
Значение правило: Положение, в к-ром отражена закономерность, постоянное соотношение каких-н. явлений.
должна длиться не менее - should last at least
глубинах менее - depths less than
гораздо менее ясно - far less clear
менее экзотические - less exotic
менее перспективным - less prospective
менее чем пять - less than five
менее сумасшедший - less crazy
менее хорошо обслуживается - less well served
менее значительным - less than significant
менее выдающийся - less outstanding
Синонимы к менее: меньше, не столь, в меньшей мере, в меньшей степени, не в такой мере, не в такой степени, не так, слабее, поменьше
Горничные, таксисты и официанты, как правило, иностранцы, что иногда используется в качестве причины, чтобы быть менее строгим в отношении сегрегации. |
Maids, taxi drivers, and waiters tend to be foreigners, which is sometimes used as a reason to be less strict about segregation. |
Для Записок, инструментов, используемых, как правило, в менее важных делах, печать ставилась на документе воском. |
For Briefs, instruments used as a rule in matters of less importance, the seal was stamped upon the document in wax. |
Таким образом, для одного и того же цилиндрового двигателя без турбонаддува КПГ-двигатель, как правило, менее мощный, чем аналогичного размера газовый или дизельный двигатель. |
Thus for the same cylinder displacement engine, a non turbocharged CNG powered engine is typically less powerful than a similarly sized gas or diesel engine. |
Более образованные взрослые, как правило, имеют более высокий уровень гравитации, чем менее образованные люди того же возраста. |
More educated adults tend to be higher in grit than less educated individuals of the same age. |
Летом жара и влажность преобладают на юге, в то время как теплые и менее влажные условия, как правило, присутствуют на севере. |
In summer, heat and humidity predominate in the south, while warm and less humid conditions are generally present in the north. |
Образование девочек, как правило, является менее приоритетным во всем мире, включая Индию. |
Educating girls tends to be a lower priority across the world, including India. |
Галлюцинации при ПДД встречаются реже, чем при ДЛБ, и люди с ПД, как правило, менее подвержены зрительным галлюцинациям, чем те, кто страдает ДЛБ. |
Delusions in PDD are less common than in DLB, and persons with PD are typically less caught up in their visual hallucinations than those with DLB. |
Ученые, как правило, менее мотивированы прямым финансовым вознаграждением за свою работу, чем другие карьеры. |
Scientists tend to be less motivated by direct financial reward for their work than other careers. |
Как общее правило, когда опасные отходы содержатся в 55-галлонных бочках, из каждой бочки следует отбирать не менее двух проб объемом 40 мл. |
As a general rule, when the hazardous wastes are in a 55 gallon drum, at least two 40mls evidence samples should be collected from each drum. |
Из-за стереотипа злой черной женщины, черные женщины, как правило, становятся менее чувствительными к своим собственным чувствам, чтобы избежать осуждения. |
Because of the angry Black woman stereotype, black women tend to become desensitized about their own feelings to avoid judgment. |
Степень магистра может быть завершена за один год, но обычно занимает не менее двух лет; как правило, они не могут превышать пяти лет. |
Master's degrees can be completed in one year but normally take at least two; they typically may not exceed five years. |
Тем не менее, предполагаемые ведьмы, как правило, женщины, дети и пожилые люди по-прежнему регулярно подвергаются нападениям, изгнанию и убийствам. |
Yet alleged witches, usually women, children and elderly persons are still routinely attacked, banished and killed. |
Кофе является одним из самых высокооплачиваемых товаров в мире, однако фермеры, которые выращивают его, как правило, зарабатывают менее 2 долларов в день. |
Coffee is one of the most highly traded commodities in the world, yet the farmers who grow it typically earn less than $2 a day. |
Благодаря тому, что боеприпасы и взрывчатые вещества обычно хранятся в охраняемой зоне, они, как правило, менее доступны, чем другие грузы, ожидающие отгрузки. |
This tends to make ammunition and explosives shipments once they are in a safe storage area less accessible than other goods awaiting processing. |
Проверка качества, как правило, считается ограничивающим фактором для TFL, но с таким уровнем содержания, которое рассматривается, это кажется менее важной проблемой, чем это было год назад. |
Quality checking is generally considered the limiting factor for TFL, but with this level of content being reviewed that seems less of an issue than it was a year ago. |
Однако сюжет, как правило, менее важен для своего комедийного эффекта, чем его остроумный диалог. |
However, the plot is generally less important for its comedic effect than its witty dialogue. |
Менее широко используется в северной части страны, как майоран, как правило, является предпочтительным. |
It is less commonly used in the north of the country, as marjoram generally is preferred. |
Они могут быть более дорогими, чем другие варианты, и не имеют широкого ассортимента, но, как правило, считаются менее опасными, чем альтернативные варианты. |
These can be more expensive than other options and are not widely stocked, but are generally considered less dangerous than alternatives. |
Юбилейная Корнуэльская дичь, как правило, легче и менее коренаста, чем их собратья. |
Jubilee Cornish Game tend to be lighter and less stocky than their counterparts. |
Правило 87 ООН предусматривает, что ДРЛ должны излучать белый свет с интенсивностью не менее 400 Кандел по оси и не более 1200 Кандел в любом направлении. |
UN Regulation 87 stipulates that DRLs must emit white light with an intensity of at least 400 candela on axis and no more than 1200 candela in any direction. |
Развивающиеся страны, как правило, менее жестко регулируются, несмотря на то, что некоторые из них прошли значительную индустриализацию. |
Developing countries tend to be less tightly regulated despite some of them having undergone significant industrialization. |
Шашлычные магазины также есть во всем мире, особенно в Европе, Новой Зеландии и Австралии, но они, как правило, менее распространены в США. |
Kebab shops are also found throughout the world, especially Europe, New Zealand and Australia but they generally are less common in the US. |
Рисунок с синими полосами, который показывает оригинальный дикий горный голубь, как правило, менее распространен в более городских районах. |
The blue-barred pattern which the original wild rock dove displays is generally less common in more urban areas. |
Низкие показатели менее прямолинейны, имеют тенденцию к высокому самоконтролю и, как правило, являются лживыми или манипулятивными. |
Low scorers are less direct, tend to be high in self-monitoring, and are generally deceitful or manipulative. |
На протяжении всей истории двуручные мечи, как правило, были менее распространены, чем их одноручные аналоги, за исключением их общего использования в Японии. |
Throughout history two-handed swords have generally been less common than their one-handed counterparts, one exception being their common use in Japan. |
Нейтральные органические соединения, как правило, гидрофобны; то есть они менее растворимы в воде, чем в органических растворителях. |
Neutral organic compounds tend to be hydrophobic; that is, they are less soluble in water than in organic solvents. |
Тем не менее освещение в средствах массовой информации в отчетный период носило, как правило, нерегулярный и непостоянный характер, а представители прессы присутствовали на заседаниях лишь время от времени. |
Nevertheless, media coverage in the reporting period has been basically unsustained and intermittent, with press attendance at the proceedings sporadic. |
Тем не менее, есть свидетельства того, что доминирующие самцы, как правило, избегают размножения со своими собственными дочерьми, которые являются членами стаи. |
Nonetheless, there is evidence that dominant males do tend to avoid breeding with their own daughters who are members of the troop. |
В течение этого периода кривая доходности, как правило, была перевернута, отражая тот факт, что дефляция сделала текущие денежные потоки менее ценными, чем будущие денежные потоки. |
During this period the yield curve was typically inverted, reflecting the fact that deflation made current cash flows less valuable than future cash flows. |
Углеродистая сталь, как правило, острее, тверже, более хрупкая, менее жесткая, легче затачивается и более подвержена коррозии. |
Carbon steel is generally sharper, harder, more brittle, less tough, easier to sharpen, and more able to rust. |
Как правило, религиозная община считала актеров и журналистов менее благочестивыми, чем другие люди. |
As a rule the religious community looked upon actors and press men as less godly than other people. |
Преступления, связанные с честью, не являются традицией среди персов, которые, как правило, менее социально консервативны. |
Honor-related crimes are not a tradition among Persians, who are generally less socially conservative. |
Испытания переходов нулевого поля через уровень Старка начались после измерений типа Ханле и, как правило, менее распространены из-за возросшей сложности экспериментов. |
Tests of zero field Stark level crossings came after the Hanle-type measurements, and are generally less common, due to the increased complexity of the experiments. |
Безумие, как правило, связаны с грехом, христиане-европейцы, отметил Merquior, и поэтому считался куда менее доброкачественно, чем Фуко, как правило, подразумевают. |
Madness was typically linked with sin by Christian Europeans, noted Merquior, and was therefore regarded as much less benign than Foucault tends to imply. |
Как правило, длина следящего звена должна быть не менее чем в 3 раза больше длины кривошипного рычага. |
As a general rule, the length of the follower link should be at least 3 times the length of the crank arm. |
Как правило, применяется не менее двух разных ключей: один — для разработки и отладки, другой — для выпуска. |
Usually there will be at least two different keys used, one for development and debug, and one for release. |
Менее распространенный подход, чтобы сжечь их; как правило, только химиотерапия острых отходов сжигается. |
A less common approach is to incinerate them; typically only chemotherapy sharps waste is incinerated. |
В отличие от гребешков, захваченных Драгой на морском дне, гребешки водолазов, как правило, менее песчаные. |
In contrast to scallops captured by a dredge across the sea floor, diver scallops tend to be less gritty. |
Гигантские Вета, как правило, менее общительны и более пассивны, чем другие Вета. |
Giant weta tend to be less social and more passive than other weta. |
Как правило, входные пороги CMOS требуют, чтобы сигналы высокого уровня составляли не менее 70% от Vcc, а сигналы низкого уровня-не более 30% от Vcc. |
Typically, CMOS input thresholds require high-level signals to be at least 70% of Vcc and low-level signals to be at most 30% of Vcc. |
Вне области математики термин ревун имеет различные значения, как правило, менее конкретные. |
Outside the field of mathematics the term howler has various meanings, generally less specific. |
Иммигранты первого поколения, как правило, придерживаются менее приемлемых взглядов на гомосексуальный образ жизни, но оппозиция ослабевает с более длительным пребыванием гомосексуалистов. |
First-generation immigrants tend to hold less accepting views of homosexual lifestyles but opposition weakens with longer stays. |
Деревообрабатывающие режущие головки, как правило, имеют три лезвия и вращаются со скоростью от 1/2 до 1/8 скорости меньших, гораздо менее дорогих двухлопастных долот, используемых на ручном деревообрабатывающем станке. |
Wood shaper cutter heads typically have three blades, and turn at 1/2 to 1/8th the speed of smaller, much less expensive two-bladed bits used on a hand-held wood router. |
Тем не менее иностранцы, как правило, не могут пользоваться политическими правами. |
Nevertheless, political rights were not usually recognized for foreigners. |
Морские рыбы, как правило, менее устойчивы во время транспортировки, чем пресноводные рыбы, и их относительно большое количество умирает до того, как они достигают аквариума. |
Marine fish are typically less resilient during transport than freshwater fish with relatively large numbers of them dying before they reach the aquarist. |
Выстукивание большого количества отверстий, которые могут никогда не использоваться, является дорогостоящим; тем не менее стойки с выстукиванием отверстий все еще используются, как правило, для оборудования, которое редко меняется. |
Tapping large numbers of holes that may never be used is expensive; nonetheless tapped-hole racks are still in use, generally for hardware that rarely changes. |
Случайный шум, как правило, менее неприятен, чем гармонические тона, производимые предельными циклами. |
Random noise is typically less objectionable than the harmonic tones produced by limit cycles. |
Как правило, миллиметровые волны проникают в биологическую ткань менее глубоко, чем микроволны, и в основном поглощаются в пределах первого сантиметра поверхности тела. |
In general, millimetre waves penetrate less deeply into biological tissue than microwaves, and are mainly absorbed within the first centimetre of the body surface. |
Эрик, как правило, считается фактическим правителем Норвегии с 1000 по 1015 год вместе со своим братом Свейном, менее известной фигурой, с которой он делил свою власть. |
Eric is generally held as the de facto ruler of Norway from 1000 to 1015, together with his brother Sweyn, a lesser known figure, with whom he shared his power. |
В настоящее время данное правило применяется к голландским гражданам, которые были занесены в реестр населения не менее чем за год до проведения выборов. |
This now applies to Dutch nationals who have been entered in the population register for a year or more. |
However, I have one more big dream. |
|
Тем не менее при всем этом разнообразии им присущи некоторые общие характеристики, которые сами по себе весьма важны. |
None the less, within this diversity there are certain shared characteristics that are themselves highly significant. |
Что интересно - не вызывает никакого удивления то, что в этих организациях руководителями, как правило, являются девушки. |
Interestingly, it is not strange in such organisations to have prominent girl leaders. |
Тем не менее, предполагается, что к 2015 году добычу ртути из побочных источников можно без труда увеличить до 50% или более от общего содержания в них ртути. |
Nevertheless, it is expected that mercury recovery from by-product sources could easily increase to 50% or more of the mercury content by 2015. |
Более 85% случаев рака поджелудочной железы диагностируется слишком поздно, тогда, когда у пациента остаётся менее 2% шансов на выживание. |
Over 85 percent of all pancreatic cancers are diagnosed late, when someone has less than a two percent chance of survival. |
Деревни, расположенные вдалеке от главных портов и городов, обычно более бедные и менее воодушевленные недавним экономическим ростом. |
Villages that are far from major ports and cities tend to be poorer and less invigorated by the recent economic growth. |
Обойти это правило нет никакой возможности, даже не пытайтесь слишком усердно, иначе навредите себе. |
There's no way to break this rule - and don't try too hard, you'll go mad. |
Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять. |
As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five. |
Перед причастием уже последовало аналогичное правило. |
The participle fait already followed an identical rule. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как правило, менее».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как правило, менее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, правило,, менее . Также, к фразе «как правило, менее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.