Калечиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Калечиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cripple
Translate
калечиться -


Они посылают собак драться, умирать или калечиться, и затем они сшивают их, поддерживают и они отсылают их драться снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They send dogs into fight, to die or be hurt, and then they stitch them back up and they send them out to fight again.

Ему пришлось дать наркоз, чтобы он прекратил себя калечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to be anaesthetised to stop him mutilating himself.

Ты очень рьяно провела серию атак, созданных лишь для одного - калечить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went overboard with a series of techniques designed to do one thing-cripple!

Они больше не смогут убивать и калечить невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will no longer kill and maim innocent people.

Это так больно, что ты начинаешь калечить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hurt so much you started mutilate yourself.

В ответ он действовал с жестокостью и приказывал калечить и убивать людей в назидание тем, кто ему не подчинялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, he acted with brutality, and had people maimed and killed as a warning to those who disobeyed him.

Том пытается найти работу, но приходит в ужас от одной из профессий, которую ему удается найти, а именно калечить детей, чтобы получить сочувствие во время попрошайничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom tries to gain employment, but is horrified by one of the jobs he manages to find, which is to cripple children to gain sympathy while begging.

Но ни смей говорить с Бреннаном, калечить его или убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do not engage with, maim, or in any way kill Brennan.

Очень мне нужно уродовать и калечить плюгавцев, которые едят за столом, носят штиблеты и говорят с тобою на всякие темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't go to work now, and impair and disfigure snoozers, would you, that eat on tables and wear little shoes and speak to you on subjects?

Он может калечить животных, но он знает пару занятных вещей, Шон Лок с двенадцатью очками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may mutilate animals, but he does know a thing or two, Sean Lock with 12 points.

Он также обучил ее темным искусствам магии и модификации тела, так что она могла использовать эти навыки, чтобы калечить других, как Моджо калечил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also trained her in the dark arts of magic and body modification, so that she could use these skills to mutilate others like Mojo had mutilated her.

S-мина имела большое психологическое воздействие на союзные войска из-за своей склонности калечить, а не убивать пехотинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The S-mine had a great psychological effect on Allied forces because of its tendency to maim, rather than kill, the infantryman.

Ты не станешь калечить ее, свою дорогую Вайнону...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't mutilate her, your darling Wynonna...

Да, он будет уклоняться, тянуть время и снова сбежит. И в то же время будет подстрекать тысячи невинных людей друг против друга, заставляя их убивать и калечить во имя чего-то, до чего им нет дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he will evade, delay and escape again, and in the process, put thousands of innocent beings at each other's throats, getting them to kill and maim for a cause which they have no stake in,

Мы были страной, осажденной кровожадным врагом, который хотел только убивать и калечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were a country besieged by a ravenous enemy who came to us only to kill and maim.

Запрещается убивать, калечить или захватывать противника, прибегая к вероломству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is prohibited to kill, injure or capture an adversary by resort to perfidy.

Занятые в этой отрасли должны обладать уникальным набором навыков — способностью убивать различными способами, а также пытать, похищать, калечить и насиловать людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those employed in the drug trade are required to possess a unique skillset – the ability to variously murder, torture, kidnap, mutilate and rape.

Имеешь ввиду, никого не надо убивать, калечить и грабить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning you don't need anyone killed, maimed, or robbed.

Их главная задача состояла в том, чтобы калечить врага, вступая в бой и убивая своих лучших людей и лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their main function was to cripple the enemy by engaging and killing their best men and leaders in battle.

Когда в лаборатории выводится микроб, способный убивать или калечить живые существа одного определенного вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breeding a germ capable of specifically killing and maiming only one kind of living being.

Она обучила латиноамериканских военных тому, как прийти в эту страну и научиться убивать, пытать и калечить более эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has trained the Latin American militaries how to come to this country and learn to kill, torture, and maim more efficiently.

Да, но я пока не готов калечить себе ногу или подсаживаться на болеутоляющие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but I decided against stabbing myself in the leg or getting addicted to pain pills.

Почему вы думаете, что у вас есть моральное право калечить и убивать невинных животных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes you think you have the moral right to go around maiming and killing innocent animals?

В каком же государстве мы живём если тебе приходиться калечить себя, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of a system do we live in? You have to cripple yourself to stay alive.

никогда и никому не позволяй калечить тебе жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never let nobody or nothing turn you into no cripple.

А у хищников было непреодолимое, биологически заложенное желание калечить, терзать и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And predators had an uncontrollable, biological urge... to maim, and maul, and...

Думаешь Мэтьюс старался калечить тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think Matthews was trying to cripple you?

Не стесняйтесь складывать, вертеть или калечить его по своему желанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to fold, spindle, or mutilate it at will.

Нехватка запасных частей для иранского оборудования американского и британского производства начала калечить вооруженные силы Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shortage of spare parts for Iran's U.S.-made and British-made equipment began to cripple Iran's military forces.

Калечить себя ради старомодного ритуала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-mutilation for an antiquated ritual.

«Нельзя морить людей голодом, истязать жарой, калечить, - продолжает она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You can’t starve people. You can’t put them into a hotbox or maim them,” she continued.

Не вынуждай меня калечить твою руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me take off your hand!

Хорошо, я терпеть не могу калечить и убегать, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hate to mutilate and run, but...

Так, почему ты вместо того, чтобы калечить, начал убивать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why did you go from hobbling to murder?

Кеноби не стал калечить Вейдера-это был Вейдер, который сделал это сам-морально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenobi didn't maime Vader-it was Vader who did it himself-morally.

Владельцы могли оскорблять, калечить или даже убивать своих собственных рабов без юридических последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owners could abuse, injure or even kill their own slaves without legal consequence.

Нормальный человек без какой-либо религии никогда не стал бы калечить гениталии своего ребенка мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A normal person without any religion would never perform genital mutilation on their male child.



0You have only looked at
% of the information