Карман с молнией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Карман с молнией - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pocket with zip
Translate
карман с молнией -

- карман [имя существительное]

имя существительное: pocket, pouch, bag

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- молния [имя существительное]

имя существительное: lightning, zipper, fastener, fastening, levin



Дайте крошке Ариэль выведать... клади её в карман, Англичанин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just let little Ariel ferret out... keep it in your pants, English.

В мужском туалете я глотнул виски, затем завернул крышку, убрал фляжку в карман пиджака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the men's room I had a drink of whiskey from the flask, then capped it and put it back in my jacket pocket.

Затем я дослал патрон в патронник, поставил пистолет на предохранитель и убрал его в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I cocked it and locked it and put it in my pocket.

Я сунул руку в карман брюк и вытер ладонь о лежавший там носовой платок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shook it and dropped it and I pushed it down into my hip pocket and rubbed the palm against the handkerchief I had there.

Она оставила сумочку в машине, поэтому протянула часы Нику, который спрятал их в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd left her purse in the car and didn't have any pockets, so she handed it to Nick, and he tucked it in the pocket of his shirt.

Он вскарабкался повыше и поморщился, когда боль молнией пронзила колено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scrambled up and winced at a shaft of pain from his ankle.

У меня всегда полный карман наготове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never leave home without a pocketful.

Более вероятным является быть пораженным молнией, чем быть убитым террористом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is likelier to be struck by lightning than to be killed by a terrorist.

О щите, который создает временной карман вокруг тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shield, to create a temporal pocket around your body.

В конце концов искушение пересилило страх; он сунул руку в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end the temptation to find out overcame his fear; he slipped a hand into his pocket.

Он, не спеша, соединил кучки воедино, сложил деньги в железную коробочку и засунул ее в карман белых брюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slowly put all the piles back together, placed the money in the metal box, and stuck the box in the pocket of his white pants.

С этими словами он полез в карман штанов, вытащил смятую бумагу и ткнул ее Василисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this he dived into his trouser pocket, pulled out a crumpled piece of paper and thrust it at Vasilisa.

До Эйзенхауэра пресс-корпус Белого Дома был контролируемым существом, засунутым в карман президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Eisenhower, the White House press corps was a controllable entity, tucked in the president's pocket.

Заполучив пару чиновников в карман, замазываешь контракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a couple bureaucrats in your pocket, grease the contracts.

Когда оно совсем поправеет, тогда я переложу документы в задний карман брюк, - сказал Роберт Джордан. - И прошью его посередине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it moves far enough to the right I will carry them in my hip pocket, Robert Jordan said, and sew it in the center.

Небрежно взглянув на адрес, он сунул его в карман и, вернувшись к столу, снова сел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glanced perfunctorily at it, and shoved it in his pocket. He came back and sat down.

Воцарилось молчание. Косолапсус потянулся всем своим роскошным телом, выпустив когти. Карман Рона содрогнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a silence in which Crookshanks stretched luxuriously flexing his claws. Ron’s pocket quivered.

Конечно, как только Канга расстегнула свой карман, она поняла, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course as soon as Kanga unbuttoned her pocket, she saw what had happened.

Девушка неуловимо быстрым движением запустила руку в карман его пиджака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluid as a cat, Vittoria was in and out of his pocket once again.

Я хотел уже выбросить камфору, как вдруг вспомнил, что она горит прекрасным ярким пламенем, так что из нее можно сделать отличную свечку. Я положил ее в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to throw it away, but I remembered that it was inflammable and burned with a good bright flame-was, in fact, an excellent candle-and I put it in my pocket.

Вилки, ножи и ложки он положил в карман; каждый прибор был завернут отдельно в бумажную салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set.

Засыпая деньги обратно в карман Сэма Мерлотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket.

Он снова сунул письма в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the letters back in his pocket.

Тут в коридоре раздались чьи-то тяжелые шаги, они приближались. Лэнгдон спокойно свернул свиток и убрал обратно в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sound of heavy footsteps thundered down the hall toward the Chapter House, Langdon quietly rolled the papyrus and slipped it back in his pocket.

Набивала этими кусочками карман передника и, когда рядом никого не было, крошила мел зубами в мягкую известковую кашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She carried the chips in her apron pocket, and when no one was about she crushed the soft lime between her teeth.

Таково мнение старой леди, - сказал Мак-Шонесси, складывая письмо и пряча его в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much for the old lady, said MacShaughnassy, as he folded up the letter and returned it to his pocket.

Он прочитал... и положил ее к себе в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He read it, he ... he folded it up, he put it back in his pocket.

Потому что я сложил его пополам и положил в задний карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I folded it up and put it in my pants pocket.

В такие моменты человек благоразумный, спрятав гордость в карман, признаёт, что совершил ужасную ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, there comes a point when a reasonable man will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake.

Зачем ты их в карман напихал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you put them in your pocket for?

Вытащив булавки, которыми был заколот боковой карман его длинного зеленого сюртука, он воткнул их в рукав и вежливо протянул Эмме какую-то бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat, stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper.

Прежде чем надеть френч, я спорол с рукавов суконные звездочки и положил их в боковой карман вместе с деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I put on my coat I cut the cloth stars off my sleeves and put them in the inside pocket with my money.

Три трупа и полный карман денег!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three dead bodies and a pocket full of money?

Николка вскочил, весь до шеи вымазанный снегом, сунул кольт в карман шинели и полетел по переулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolka jumped up, smothered from head to foot in snow, thrust the revolver into his greatcoat pocket and ran off down the street.

Если бы не твой карман, Он умер бы тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it wasn't for your pocket, he would have died then and there.

Я никому не пожелал бы быть ударенным молнией, Рассел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not wish being struck by lightning on anyone, Russell.

Спрятал их в бумажник и сунул его в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put them into a notecase and stowed it away.

Я совсем, как старый, разбитый молнией каштан в торнфильдском саду, - заговорил он спустя некоторое Время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am no better than the old lightning-struck chestnut-tree in Thornfield orchard, he remarked ere long.

И он полез в боковой карман, откуда действительно вынул множество лежалых бумажек, но показал их почему-то не брату, а председателю исполкома, да и то издали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He produced a pile of frayed slips of paper from his side pocket, which, for some reason, he showed to the chairman of the city council instead of his brother-from a safe distance.

Альфи, ты должен положить эти деньги в карман до нашего возвращения в Ларк Райз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfie, you must press that money into your pocket till we get us back to Lark Rise.

Он выдвинул ящик письменного стола, вынул оттуда несколько банковых билетов, положил их в карман, запер стол и позвонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the drawer of his secretary, took out several bank-notes, put them in his pocket, closed the secretary again, and rang the bell.

Он отсчитал деньги, и Макс опустил их в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He counted the money out on the desk. Max picked it up and put it in his pocket.

Далее Кунин видел, как его гость взял из сухарницы один кренделек, откусил от него кусочек, потом повертел в руках и быстро сунул его себе в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Kunin saw his visitor take a biscuit from the cake-basket, nibble a little bit off it, then turn it over in his hand and hurriedly stick it in his pocket.

Он кладет себе в карман лишних три сотни в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three hundred a week extra he puts in his pocket.

Американцу показалось, что в его карман опустили тяжелый булыжник. Утешало ученого лишь то, что страничка из Диаграммы находилась в другом кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt like a rock dropping into his coat, his only consolation being that Diagramma was in the other pocket.

А я думал о том, что хочу свернуть этот момент в трубочку, повязать маленьком бантиком и положить его в задний карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking I want to roll up this moment, tie it with a tiny bow, and put it in my back pocket.

Но деньги пришлось сунуть в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I put the dough back in my pocket.

Каждый год в США от удара молнией погибает от 150 до 300 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightning kills between 150 to 300 people every year in the U.S. alone.

Это как природный карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like nature's pocket.

Потом он вложил записную книжку обратно в карман Мариуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He replaced the pocketbook in Marius' pocket.

Нет, это была девица вполне определившаяся, с резкими и даже развязными манерами, по первому взгляду на которую можно было без ошибки заключить, что она за словом в карман не полезет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was now quite developed, with confident, even dashing manners. At the very first glance one could tell she was quick at repartee.

Смотри, когда мы вернёмся к столу, сунь свою руку в мой задний карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, as we go back to the table, just put your hand in my back pocket.

Если мы собираемся перечислять чего с ним не произошло, тогда почему не добавить удар молнией или загрызан волками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're listing things that haven't happened, why not include that he hasn't been struck by lightning or savaged by wolves?

Я положил флакон в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put it in my pocket.

Эванс дал Глэдис яд и велел подмешать его в верхний слой мармелада, чтобы мистер Фортескью съел его за завтраком. Эванс велел ей насыпать зерна в карман пиджака Фортескью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gladys would put the drug that he gave her into the top of the marmalade, so that Mr Fortescue would eat it at breakfast and she would also put the rye in his pocket.

Пока Принц будет произносить речь... Вложите конверт в карман министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place the envelope in his coat pocket while the Prince is speaking.

Тогда я буду сопровождающей церковного хора, защемившей кожу под коленкой молнией четырехместной палатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll be a church choir chaperone who got the skin on the back of her knee caught in the zipper of a four-man tent flap.

Мне наплевать, на собрании она, на каникулах, или её ударило молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care if she's in a meeting, on holiday or struck by lightning.

14 июня 2010 года статуя была поражена молнией и уничтожена в результате пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 14, 2010, the statue was struck by lightning and consumed in the resulting blaze.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «карман с молнией». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «карман с молнией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: карман, с, молнией . Также, к фразе «карман с молнией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information