Шаровая молния - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шаровая молния - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ball lightning
Translate
шаровая молния -

- шаровой [имя прилагательное]

имя прилагательное: ball, orbicular

- молния [имя существительное]

имя существительное: lightning, zipper, fastener, fastening, levin


толстуха


Пока шел эксперимент, появилась шаровая молния, прошла по струне, ударила Ричмана в лоб и убила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the experiment was under way, ball lightning appeared, travelled down the string, struck Richmann's forehead and killed him.

Для этого меня сюда посадили, и в конце концов меня осенило, словно шаровая молния взорвалась у меня в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the reason I was put here and eventually it came to me as though a fireball had exploded in my mind.

10 сентября 1845 года шаровая молния вошла в кухню дома в деревне Саланьяк в долине Коррез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10th of September 1845 a ball of lightning entered the kitchen of a house in the village of Salagnac in the valley of Correze.

Но для меня ее имя - Largo, машина с подводными крыльями.. из фильма о Джеймсе Бонде Операция Шаровая молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but to me, it's the name of Largo's hydrofoil in the Bond film Thunderball.

Шаровая молния часто ошибочно отождествляется с огнем святого Эльма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ball lightning is often erroneously identified as St. Elmo's fire.

Шаровая Дробилка-это устройство, изготовленное из металла или часто прозрачного акрила, которое медленно сжимает яички, поворачивая гайку или винт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ball crusher is a device made from either metal or often clear acrylic that squeezes the testicles slowly by turning a nut or screw.

Только что поступила сводка-молния с Малабарского фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A newsflash has this moment arrived from the Malabar front.

Молния распорола небо, и мазок белого света выхватил из мрака лицо. Оно глядело на стоящего в дверях Лафаржа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightning cracked the sky, and a wash of white color illumined the face looking in at old LaFarge there in the doorway.

Но молния означала бы ливень, а редкие тонкие облака в высоком небе не предвещали дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But lightning meant rain, and the few clouds in the sky were too high and thin for that.

С безоблачного неба ударила яркая молния, и Кэлен вздрогнула от неожиданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kahlan flinched when a bolt of lightning struck from the blue sky, hitting the teapot.

Словно молния пронзила каждый нерв его тела, и он от этого чуть не согнулся пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt like lightning had just struck every nerve in his body, and it damn near doubled him over.

Молния ударила прямо тебе в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took a lightning bolt to the head.

Шаровая пробка выполнена с центральной расточкой проходного диаметра с размером, большим внутреннего диаметра магистральной трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bulb stopper is provided with a central bore, the drift diameter of which is greater than the internal diameter of a supply pipe.

Навигация: от всплесков напряжения разрядников, молниеотвод, Молния супрессор, сетевого фильтра, защита от всплесков напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navigation: Surge arrester, Lightning arrester, Lightning suppressor, Surge suppressor, Surge protection.

Бекмамбетов, являющийся мастером монтажа, также изобрел «нанотопливо» для первого российского фильма с супергероем «Черная молния».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bekmambetov, the master of placement, also invented a “nano-fuel” for the first Russian superhero film, Black Lightning.

Это то, что происходит с песком, когда в землю ударяет молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what happens to sand when lightning strikes the ground.

Когда движущаяся вверх молния достигает грозовых облаков, она порождает больше молний, и они ударяют обратно вниз, по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the upward bolt hits the storm clouds, it triggers more lightning that fires straight back down to the city.

Она повела плечами и, очаровательно надув губки, подняла глаза на Мариуса. Словно молния сверкнула между этими двумя существами. То, что здесь присутствовало третье лицо, не имело значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with an adorable shrug of the shoulders, and an indescribably exquisite pout, she glanced at Marius.

Тучи стояли с противной стороны. Оттуда вспыхивала молния и слышался дальний гром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storm had drifted on to the opposite side of the sky, and there were flashes of lightning and distant thunder from that quarter.

Молния полыхнула в небе и расколола мрак на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightning struck in the sky and broke the blackness apart.

Он уверил себя, что вас либо поразила молния, либо убило рухнувшее дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made sure you were struck by lightning, or killed by a falling tree.

В столкновении юных умов чудесно то, что никогда нельзя предвидеть, блеснет ли искра или засверкает молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shocks of youthful minds among themselves have this admirable property, that one can never foresee the spark, nor divine the lightning flash.

Он просто использовал воздушного змея, чтобы определить, что молния состоит из электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He merely used a kite to determine that lightning consists of electricity.

В пять утра, Рыжая Молния получила половину порции корма. Её стали готовить к седьмому забегу в призовой скачке на сто тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier that morning, at 5am, Red Lightning was fed a half portion of feed in preparation for the seventh race that day, the $100,000 Lansdowne Stakes.

Произнося это ужасное слово, он принял позу Аякса, ожидающего, что его поразит молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he uttered these monstrous words, he assumed the mien of Ajax, expecting to see the lightnings descend upon his head.

Если бы молния ударила в свидетелей этой неожиданной сцены, она ошеломила бы их меньше, чем заявление Альбера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a thunderbolt fallen in the midst of the spectators of this unexpected scene, it would not have surprised them more than did Albert's declaration.

Что-то в нем обезьянье, но весь облик дышит умом, и по движениям и походке чувствуется - он быстрый, как молния, если чего-то захочет, тотчас схватит, опомниться не успеешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ape-mannish, except that he exuded intelligence and moved with the gait of someone who would grasp whatever he wanted too quickly for the mind to follow.

Нет, ни одна из этих тарелок не способна передать сообщение на орбиту Молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, none of these dishes are capable of transmitting to a Molniya orbit.

Он не осмеливался затеять драку с молодым, быстрым, как молния, противником. И снова, с еще большей горечью, Бэсик почувствовал приближающуюся старость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dared not risk a fight with this young lightning-flash, and again he knew, and more bitterly, the enfeeblement of oncoming age.

С почернением первого дерева придёт молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackening of the first white tree brought lightning.

Доверчиво, ни о чем не тревожась, я спокойно спал, я спал, а в это время меня поразила молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slept peaceably, wrapped in a credulous security! I slept whilst the thunder struck me!

Молния ударит в стержень, что направить её в тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lightning strikes the rod, which sends the bolt down into the tunnel.

У меня есть записи трёх метеорологов о том, что молния ударила в 6:28 и 6:29, и, видимо, удары были сильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got three meteorologists on record saying lightning struck at 6:28 and 6:29 a.m., and apparently they were strong strikes.

Сестра, стоящая у столба, не обернется, даже если сзади ударит молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sister at the post would not turn round were a thunderbolt to fall directly behind her.

Место Черного Властелина займет Властительница не черная, но прекрасная, и грозная, как молния на рассвете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In place of a Dark Lord, you would have a queen not dark but beautiful, and terrible as the dawn!

Я не думаю, что молния просто ударила в тебя, Барри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that bolt of lightning Struck you, barry.

...В отдалении блеснула первая молния...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'... In the distance flashed the first lightning ... '

К тому же эти несколько недель промелькнули, словно молния; не хватало времени ни на что другое, как только любить друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, these few weeks had been a flash of lightning; there had been no time for anything except love.

В меня била молния чаще, чем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been struck by lightning more often...

Может, снова молния шарахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're liable to get struck by lightning again.

Постараюсь, чтобы он держал меня в курсе дела, и я тебе обещаю, малейшее сомнение в Борге — и я ударю по нему словно молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm making sure he keeps me up-to-date on this case, and I promise you, if there was a shred of doubt about this guy Bourg, I would be on it like a flash.

Удар был быстрый, как молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blow was like a flash of light.

Это твой братан Уинстон, он же Винни-Биш, он же, он же, он же Тёмная Молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your girl Winston, aka Winnie the Bish, aka-ak-aka Brown Lightning.

Молния МакКуин проиграл в первом заезде Всемирного Гран-при Франческо Бернулли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightning McQueen loses in the last lap to Francesco Bernoulli in the first race of the World Grand Prix.

Блеснула молния; секундой позже послышался оглушительный треск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a blaze of lightning and seconds later a loud clap of thunder.

Но молния гасла, и снова воцарялся мрак. Что это было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flash passed, the night closed in again; and where was he?

Тут будет молния тут, а там будет вырез, а потом молния тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a zipper here and then here's a cutout, and then a zipper here.

Как молния находит самый короткий путь к земле, так вы точно знали, что искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a bolt of lightning finds the shortest route to ground, you knew exactly what to look for.

Пусть молния поразит меня, если я этого не сделаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I do not, may lightning strike me!'

Свежий морской ветер, дувший из Европы, ворвался ко мне в окно, гроза разразилась, полились потоки дождя, загремел гром и вспыхнула молния, - воздух очистился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure.

Как мы знаем, молния может и ударяет дважды при благоприятных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we know, lightning can and does strike twice, given the right conditions.

Поскольку крыша тоже деревянная, молния находит достаточно легким зажечь всю массу, и пожары, возникающие из-за этой причины, являются обычным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof being also of wood, the lightning finds it easy enough to set the whole mass in a blaze, and fires arising from this cause are of common occurrence.

Вспомнив о судьбе Дока, молния останавливается недалеко от финишной черты, позволяя Чику выиграть, и возвращается, чтобы столкнуть короля через финишную черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recalling Doc's fate, Lightning stops just short of the finish line, allowing Chick to win, and drives back to push The King over the finish line.

2 июля 1505 года, когда он возвращался в университет верхом после поездки домой, рядом с Лютером во время грозы ударила молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 July 1505, while returning to university on horseback after a trip home, a lightning bolt struck near Luther during a thunderstorm.

Фульгуриты образуются, когда молния ударяет в землю, сплавляя и остекляя минеральные зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fulgurites are formed when lightning strikes the ground, fusing and vitrifying mineral grains.

В последний день молния и Клык убеждают Ваниллу использовать свою силу, чтобы освободить мертвых и дать им возможность возродиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the final day, Lightning and Fang persuade Vanille to use her power to free the dead and enable them to be reborn.

Молния ударила во время извержения вулкана Галунгунг в 1982 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightning strikes during the eruption of the Galunggung volcano in 1982.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шаровая молния». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шаровая молния» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шаровая, молния . Также, к фразе «шаровая молния» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information