Касающийся вопросов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: touch, advert, concern, touch on, bear on, regard, touch upon, apply, brush, sweep
касаться губами - touch one’s lips
слегка касаться - touch lightly
касаться дна - touch the bottom
касаться вкратце - touch on
касаться коленом - knee
слегка касаться или ударять - just touch or bump
касаться только - only concern
касаться близко - concern nearly
касаться вопроса - concern question
касаться кнопки - tap button
Синонимы к касаться: коснуться, касаться, трогать, тронуть, прикасаться, потрогать, относиться, иметь отношение, беспокоиться, заботиться
Значение касаться: Дотрагиваться до кого-чего-н..
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
рассматривать вопрос - consider a question
возбуждать вопрос - start question
административный вопрос - administrative matter
решать вопрос о возбуждении уголовного дела - decide on initiation of legal proceedings
вопрос бюджета - budget issue
коммерческий вопрос - commercial matter
настойчивый вопрос - persistent question
вопрос о справедливом представительстве - the question of equitable representation
социально-экономический вопрос - social and economic problem
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
Он весьма заинтересован в решении вопросов о заключении несовершеннолетних еще со времен его губернаторства. |
He's been interested in addressing juvenile incarceration issues since his days as governor. |
Один мальчик сказал: Я задавал родителям много вопросов, но они очень странно себя вели. |
One boy said, I asked my parents loads of questions, but they acted really weird. |
Однако существует особый тип преобразований, касающийся другой эмоциональной сферы. |
But there's another type of transformation that occupies a very different emotional space. |
Местные средства массовой информации по-прежнему являются форумом, открытым для обсуждения религиозных вопросов. |
Local media continued to be an open forum for discussion of religious matters. |
Что касается международного правового механизма охраны окружающей среды, то ЮНЕП осуществляет эффективное руководство в решении глобальных экологических вопросов. |
With regard to international environmental governance, UNEP provided effective leadership on global environmental matters. |
Один из ключевых вопросов заключается в том, могут ли большей частью добровольные инициативы изменить то, как финансовые учреждения принимают инвестиционные решения. |
A key question is whether largely voluntary initiatives can change the way financial institutions make investment decisions. |
В ноябре 2005 года шведское правительство приняло Временный закон об иностранцах, касающийся семей с детьми, долгое время проживающих в Швеции. |
In November 2005, the Swedish government adopted Temporary Aliens Act for families with children who lived in Sweden for long time. |
Кроме того, было отмечено, что приоритетной задачей является решение вопросов упрощения процедур торговли сельскохозяйственной продукции. |
In addition, addressing agricultural trade facilitation issues was identified as high priority. |
В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть. |
On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised. |
В процессе поиска справедливого и долгосрочного решения этой проблемы Пятый комитет должен ограничиваться рассмотрением вопросов, касающихся финансирования. |
In the quest for a just and lasting solution to the problem, the Fifth Committee should limit itself to issues concerning financing. |
Декрет, касающийся правового регулирования деятельности по торговле заменителями грудного молока. |
Decree regulating the marketing of breast milk substitutes. |
Взаимосвязанность вопросов стратегических наступательных и оборонительных вооружений для всех очевидна и понятна. |
The interrelationship between strategic offensive weapons and defensive weapons is perfectly clear and understandable. |
Мы понимаем всю ценность обсуждений профессиональных вопросов, однако не хотим, чтобы сеть LinkedIn использовалась для провокаций и угроз. |
We acknowledge the value of discussions around professional activities, but we do not want you to use LinkedIn to shock or intimidate others. |
Я так долго взбиралась по ступенькам ради денежных вопросов? |
I climbed all those steps to discuss financial matters? |
У обвинения больше нет вопросов, ваша честь, -заявил прокурор. |
The prosecution rests, said the District Attorney. |
I await your questions and comments. |
|
Poindexter does not repeat his inquiry. |
|
Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени. |
These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time. |
У меня есть тысяч 200. Они в моем распоряжении прямо сейчас, но дадут ли мне снять эту сумму наличными, не задавая дурацких вопросов? |
I've got maybe 200 grand I can lay my hands on immediately, but even then, are they going to let me withdraw that amount in cash, without asking bloody questions? |
I want to ask you some few questions. |
|
Где меня не станут подозревать, если окажусь в опасном месте и не станут задавать вопросов. |
Where people won't look twice, when I want go somewhere dangerous, or start asking questions. |
Небольшой совет - когда большая собака спрашивает щенка о чем-то подобном, это из категории риторических вопросов. |
Piece of advice- when the big dog asks the puppy something like that, it's a rhetorical question. |
Достаточно для проблемных вопросов. |
Enough to raise troubling questions. |
Вы выходите за рамки позволенных вам вопросов. |
That's outside the scope of permitted questions. |
Да, да, вокруг мыса Доброй Надежды идет кратчайший путь в Нантакет, - говорил между тем Старбек, обращаясь к самому себе и будто не слыша вопросов Стабба. |
Yes, yes, round the Cape of Good Hope is the shortest way to Nantucket, soliloquized Starbuck suddenly, heedless of Stubb's question. |
Как-то многовато вопросов для того, кто не давал разрешения на эту операцию. |
You're very curious, for someone who didn't authorize this operation. |
These systems often hinge on a few key questions. |
|
Однако из-за договорных вопросов релиз альбома был отменен. |
However, due to contractual issues, the album release was cancelled. |
And after that, we have 15 more questions for you. |
|
Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу. |
Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy. |
Delete the second paragraph referring to the company Nemoptic. |
|
Один из главных историографических вопросов, связанных с Ричардом, касается его политической программы и причин ее провала. |
One of the primary historiographical questions surrounding Richard concerns his political agenda and the reasons for its failure. |
Спасибо Стю за нумерацию вопросов, у меня был небольшой ход мыслей, и все это вышло в некотором беспорядке. |
Thanks Stu for numbering the questions, I was having a bit of a train of thought and it all came out in a bit of a jumble. |
Один из главных вопросов, который она задала относительно безусловного позитивного отношения, заключается в том, возможно ли на самом деле демонстрировать такое поведение по отношению ко всем, кого вы встречаете? |
One of the top questions she asked regarding unconditional positive regard is if it is actually possible to show this behavior toward everyone you meet? |
Важно то, что когда у меня будет время, я напишу раздел, касающийся часов, и мы сможем начать оттуда. |
What's important is, when I have time I'll write up a section regarding the hours and we can go from there. |
Другой элемент философского метода-формулирование вопросов, на которые нужно ответить, или проблем, которые нужно решить. |
Another element of philosophical method is to formulate questions to be answered or problems to be solved. |
Обсуждение вопросов в сокращениях и юридических терминах может быть лишающим силы для клиентов и считаться угнетающим. |
Discussing issues in abbreviations and legal terms can be disempowering to clients and considered oppressive. |
Я был бы признателен, если бы люди из авиационного сообщества WikiProject смогли взвесить вопрос, касающийся рейса Continental Express 2286. |
I would appreciate it if folks from the WikiProject Aviation community could weigh in on an issue regarding Continental Express Flight 2286. |
Одним из вопросов является среднее время между отказами из-за усталости металла. |
One issue is the mean time between failures due to metal fatigue. |
Этот тип вопросов относится к научной секции справочного стола. |
This type of question belongs on the Science section of the reference desk. |
Предположение, что большинство избирателей в основном или полностью согласны с множеством политических вопросов внутри своей партии, является ложным предположением. |
To assume that the majority of voters are mostly or completely in agreement with the plethora of political issues within their party is a false assumption. |
Если редактор не проявит заинтересованности в решении этих вопросов в течение семи дней, статья будет исключена из списка. |
If an editor does not express interest in addressing these issues within seven days, the article will be delisted. |
Здравствуйте, просто простой вопрос, касающийся редактирования статей. |
Hello, just a simple question regarding article edits. |
Самые ранние рукописи относятся к периоду 1150-1200 гг. и касаются как юридических, так и религиозных и исторических вопросов. |
The earliest manuscripts are from the period 1150–1200 and concern both legal, religious and historical matters. |
И то, и другое очень легко можно было бы назвать домашним заданием, но и большинство вопросов тоже. |
Both could very easily be homework questions but so could most questions. |
Пожалуйста, сообщите мне ваш график закрытия оставшихся вопросов. |
The teeth of juveniles are smooth-edged. |
Есть довольно много вопросов, которые я поднял в ходе обсуждения. |
Has quite a few issues, which I've brought up in the discussion. |
Верховное командование оставалось в стороне от вопросов военно-морской авиации, поскольку не предвидело войны с Британской Империей. |
The high command remained aloof from naval air power matters because it did not foresee a war with the British Empire. |
Однако сегодня нет никаких оснований решать какие-либо из этих вопросов. |
There is no reason however to decide any of these issues today. |
Из-за скрининговых вопросов в опросе NCVS только меньшинству из выборки NCVS был задан вопрос DGU. |
Due to screening questions in the NCVS survey, only a minority of the NCVS sample were asked a DGU question. |
Согласно Говарду Зеру, реституционное правосудие отличается от традиционного уголовного правосудия с точки зрения руководящих вопросов, которые оно задает. |
According to Howard Zehr, restorative justice differs from traditional criminal justice in terms of the guiding questions it asks. |
Я хотел бы поднять вопрос для обсуждения, касающийся жилищного фонда, Лагун и разделов экологического учета. |
I wanted to raise an issue for discussion regarding the Housing and Lagoons and Environmental Record sections. |
В конце концов королева возглавила штат из 40 человек, которые занимались различными просьбами о помощи по целому ряду вопросов. |
Eventually, the Queen came to preside over a staff of 40 who handled various requests for assistance on a range of issues. |
В мае 2016 года Япония приняла закон, касающийся разжигания ненависти. |
In May 2016 Japan passed a law dealing with hate speech. |
Он начал национальный диалог для решения новых конституционных, политических и социальных вопросов. |
Early computers were only conceived as calculating devices. |
У Сети было еще несколько достойных появления вопросов, прежде чем снова исчезнуть. |
The Web had several more issues' worth of appearances, before disappearing again. |
Good work addressing several of the issues. |
|
Было бы неплохо, если бы вы начали с маркированного списка для меня, если вы хотите задать так много вопросов. |
Would have been nice if you'd started out a bulleted list for me, if you want to ask so many questions. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, задайте их на странице вопросов об авторских правах СМИ. |
However, a more serious threat to Philby's position had come to light. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «касающийся вопросов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «касающийся вопросов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: касающийся, вопросов . Также, к фразе «касающийся вопросов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.