Классовое угнетение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Классовое угнетение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
class oppression
Translate
классовое угнетение -

- угнетение [имя существительное]

имя существительное: oppression, oppressing



Черный феминизм считает, что опыт чернокожих женщин порождает особое понимание их позиции по отношению к сексизму, классовому угнетению и расизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black feminism holds that the experience of Black women gives rise to a particular understanding of their position in relation to sexism, class oppression, and racism.

Гендерное и классовое неравенстворазные формы угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender and class are different forms of oppression.

Корпоративные лидеры, видевшие в Ла Фоллетте призрак классовой войны, мобилизовались против его сторонней кандидатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporate leaders, who saw in La Follette the specter of class warfare, mobilized against his third-party candidacy.

Поддерживаем тех, кто делится собственным чувством стыда, но мы не всегда проводим связь с угнетением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so we applaud someone when they tell us about their feelings of shame, but we don't necessarily link that to oppression.

Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities.

На протяжении нескольких последних столетий наш мир пережил целую серию интеллектуальных революций против различных форм угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past several centuries, the world has experienced a sequence of intellectual revolutions against oppression of one sort or another.

Но меньшинства, особенно после долгого периода угнетения, всегда приветствуют демократию (по крайней мере, на некоторое время), поскольку это позволяет им требовать свободу вероисповедания и демонстрировать свое культурные своеобразие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then minorities - especially with a history of subjugation - always do, because it allows them to express their cultural identity and religious freedom.

Получается, что само превращение классового общества в общество спектакля, в зрелищную организацию небытия, ведёт революционный проект к тому, чтобы он выдал свою сущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very development of class society... to the point of the spectacular organization of non-life... thus leads the revolutionary project to become visibly... what it was already essentially.

Мы должны бунтовать против капиталистического угнетения и порабощающей идеологии в любое время, на работе и на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must revolt at home, at work and in the streets against the capitalist system that oppresses us and the ideologies that enslave us.

Угнетение бедных и бесправных, унижение женщин, людей с разным цветом кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the oppression of the poor and the powerless of those of different skin, of women.

В те дни мучительного угнетения и возник Союз. Это было необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those days of sore oppression th' Unions began; it were a necessity.

Не с миддл-классовой точки зрения, а богаты до отвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not middle-class rich, but unbelievably wealthy,

Тебе надо пережить 400 лет угнетения, чтобы понять, какой я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to go through 400 years of oppression to know who I am.

Не от тирании, угнетения или преследований а от полного уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not from tyranny, oppression, or persecution... but from annihilation.

Как только добрые люди этого блока поймут, что Бруссард - причина их угнетения и всех страданий, они сами его уничтожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the good people of this bloc understand that Broussard is the reason for the oppression and the misery that they're suffering, they'll root him out themselves.

Факты... А как насчёт 100 лет угнетения, домогательства, расизма, жестокости, или это всё тоже

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facts... you gonna boil down 100 years of oppression, harassment, racism, brutality, and all that to a,

Как президент Профсоюза, я участвую в классовой борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the leader of my Union. I've been in the class struggle.

Они находили оправдание угнетениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They offered justifications for oppression.

Стена, которая превратилась в символ угнетения советскими властями, была снесена через два года, 9 ноября 1989 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wall, which had become a symbol of Soviet oppression, came down two years later, on November 9, 1989.

В целом, уровень образования служит, пожалуй, самой существенной классовой чертой большинства американцев, будучи непосредственно связанным с доходом и родом занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, educational attainment serves as the perhaps most essential class feature of most Americans, being directly linked to income and occupation.

Большую часть своего времени Гирш посвятил планам помощи евреям в странах, где они подвергались гонениям и угнетению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hirsch devoted much of his time to schemes for the relief of Jews in lands where they were persecuted and oppressed.

Некоторые утверждают, что феминизм или борьба за культурное, политическое и экономическое равенство женщин бросила вызов гендерному угнетению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some argue that feminism, or struggles for women's cultural, political and economic equality, has challenged gender oppression.

Сопротивление угнетению было связано с моральным обязательством, актом, который считался необходимым для сохранения себя и общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resistance to oppression has been linked to a moral obligation, an act deemed necessary for the preservation of self and society.

Он изложил марксистскую позицию против угнетения гомосексуалистов как социального меньшинства и сравнил гомофобию с расизмом, ксенофобией и сексизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laid out a Marxist position against the oppression of homosexuals as a social minority and compared homophobia to racism, xenophobia and sexism.

Увидев беды Сантроров, Майон увещевал короля воздержаться от угнетения их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having witnessed the woes of the Santror, Mayon admonished the king to desist from oppressing them.

В здоровом человеческом обществе никто не должен страдать от угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a healthy human society, no one should suffer from oppression.

наравне с патриархатом как источником угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

on a par with patriarchy as sources of oppression.

Правозащитные группы мужчин рассматривают проблемы здоровья, с которыми сталкиваются мужчины, и их более короткую продолжительность жизни по сравнению с женщинами во всем мире как свидетельство дискриминации и угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men's rights groups view the health issues faced by men and their shorter life spans compared to women globally, as evidence of discrimination and oppression.

Профессионально-управленческий класс был влиятельной новой классовой гипотезой в социальной науке в Соединенных Штатах в 1970-х годах Джоном и Барбарой Эренрайх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Professional-Managerial class was an influential New Class hypothesis in social science in the United States in the 1970s by John and Barbara Ehrenreich.

По словам историка Нила Миллера, толпа в Плейленде в 1950-е годы была удивительно разнообразной для своего времени, как в расовом, так и в классовом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to historian Neil Miller, the crowd at Playland in the 1950s was surprisingly diverse for its time, both racially and in terms of class.

Интернализованное угнетение - это концепция социальной справедливости, в которой угнетенная группа начинает использовать против себя методы угнетателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internalized oppression is a concept in social justice, in which an oppressed group comes to use against itself the methods of the oppressor.

Хотя она отмечает, что эти два угнетения часто связаны с экономическим угнетением, эта идея не была включена в создание термина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she notes that these two oppressions are often linked to economic oppression, this idea was not included in the creation of the term.

Опиоиды могут вызвать угнетение дыхания у тех, кто уязвим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opioids can cause respiratory depression for those who are vulnerable.

Они бежали в Лос-Анджелес, где, будучи беглецами, работали как солдаты удачи, используя свою военную подготовку для борьбы с угнетением или несправедливостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fled to Los Angeles, where, as fugitives, they work as soldiers of fortune, using their military training to fight oppression or injustice.

Однако она не была заинтересована в угнетении ради самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was not interested in oppression for its own sake.

Таким образом, проецирование абсолютного невежества на других, характерное для идеологии угнетения, отрицает образование и знание как процесс исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, projecting an absolute ignorance onto others, a characteristic of the ideology of oppression, negates education and knowledge as a process of inquiry.

В результате репрессивный социальный контроль никогда не ставится под сомнение и остается неотъемлемой частью нашей культуры, таким образом, увековечивая угнетение в наших системах образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, oppressive social controls are never questioned and remain as an integral part of our culture thus, perpetuating oppression in our education systems.

Его определения в этой главе были связаны только с абсолютизмом власти, а не с угнетением, несправедливостью или жестокостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His definitions in the chapter were related to the absolutism of power alone – not oppression, injustice or cruelty.

Латинская культура, к сожалению, несет в себе древние римские обычаи, поддерживавшие рабство, угнетение и расизм, с которыми гражданское право ничего не делает и никогда не делало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latin culture unfortunately bears ancient Roman customs that supported slavery, oppression, and racism, of which the civil law does nothing to address, and never has.

Однако доход домохозяйства по-прежнему является широко используемым классовым показателем, поскольку члены домохозяйства разделяют одну и ту же экономическую судьбу и классовое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet household income is still a commonly used class indicator, as household members share the same economic fate and class position.

Она считала, что определение угнетения в материалистических терминах является исторической задачей феминисток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She believed that it is the historical task of feminists to define oppression in materialist terms.

В “желтых обоях” Гилман изображает безумие Рассказчика как способ протеста против медицинского, профессионального и социального угнетения женщин в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In “The Yellow Wallpaper” Gilman portrays the narrator's insanity as a way to protest the medical, professional, and societal oppression against women at the time.

Они объявили мужчин врагами, а женщин, находившихся в отношениях с ними, коллаборационистами и соучастницами их собственного угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They proclaimed men the enemy and women who were in relationships with them collaborators and complicit in their own oppression.

Театр против угнетения использует методы прикладного театра и методы, адаптированные из театра угнетенных, разработанного Аугусто Боалем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theatre Versus Oppression employs techniques of applied theatre and techniques adapted from the Theatre of the Oppressed developed by Augusto Boal.

Особенно неизбежным средством угнетения чернокожих женщин в 1990-х годах была хип-хоп музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particularly imminent medium of oppression for black women in the 1990s was hip-hop music.

Женоненавистничество .... является центральной частью сексистских предрассудков и идеологии и, как таковая, является важной основой для угнетения женщин в обществах, где доминируют мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misogyny .... is a central part of sexist prejudice and ideology and, as such, is an important basis for the oppression of females in male-dominated societies.

Антидепрессивное образование включает в себя несколько подходов к обучению, которые активно бросают вызов формам угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-oppressive education encompasses multiple approaches to learning that actively challenge forms of oppression.

Такая оппозиция может быть результатом отождествления городов с угнетением и правящей элитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such opposition may result from identification of cities with oppression and the ruling elite.

Британский монарх обычно рассматривается как находящийся на вершине социальной классовой структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British monarch is usually viewed as being at the top of the social class structure.

Но истребление даже не входит в одну лигу с угнетением, и просто никоим образом не происходит в Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But extermination isn't even in the same league as oppression, and simply is not in any way taking place in Israel.

Либертарианская философия обычно рассматривает концентрацию власти как источник угнетения, которое должно постоянно оспариваться и оправдываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libertarian philosophy generally regard concentrations of power as sources of oppression that must be continually challenged and justified.

Я рожден от народа, который не потерпит угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am born of a people who would not tolerate oppression.

Или же ассоциация может быть создана для целей угнетения и несправедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the association might be designed for purposes of oppression and injustice.

Что касается человеческого взаимодействия, то зло угнетения и жестокого обращения-это тема, которая иллюстрируется через Керли и жену Керли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding human interaction, evil of oppression and abuse is a theme that is illustrated through Curley and Curley's wife.

Отношение между внутренним классом и содержащим его классом также можно рассматривать как другой тип классовой ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between an inner class and its containing class can also be treated as another type of class association.

Немецкая Крестьянская война свидетельствует о марксистском интересе к истории снизу и классовому анализу, а также о попытках диалектического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German Peasants' War indicate the Marxist interest in history from below and class analysis, and attempts a dialectical analysis.

В классовом конфликте собственники, скорее всего, имеют относительные преимущества по сравнению с теми, кто не является собственниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In class conflict, owners are likely to have relative advantages over non-owners.

Типичным примером описанного классового конфликта является классовый конфликт внутри капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical example of class conflict described is class conflict within capitalism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «классовое угнетение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «классовое угнетение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: классовое, угнетение . Также, к фразе «классовое угнетение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information