Ключевые связи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ключевые связи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
key linkages
Translate
ключевые связи -

- ключевой [имя прилагательное]

имя прилагательное: key, crucial

- связь [имя существительное]

имя существительное: relations, bonds, binding, communication, connection, connexion, bond, tie, link, coupling



Во время Рака ключевые элементы этой обратной связи терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During cancer, key elements of this feedback fail.

Но мы с Ларри создали некоторые ключевые связи и отношения, задали некие ключевые вопросы, наметили конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what Larry and I did was set up certain key relationships, certain key questions, conflicts.

В связи с этим в докладе подчеркиваются ключевые особенности Комиссии, которые могли бы быть учтены при разработке планов на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this in mind, the report highlights key features of the Commission that might be kept in mind in planning for the future.

Ключевые отраслевые группы и регламентационные органы получают индивидуальные сообщения как по факсимильной связи, так и через электронную почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key industry groups and regulators receive individual notices via both facsimile and E-mail.

Имея ключевые связи с лидером Аризонской банды и другие незаконные связи, Дэвид тщательно планирует убийство страшилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With key ties to the leader of an Arizona gang and other illicit connections, David meticulously plans the murder of the Bogeyman.

Мне выпала честь выступать с трибуны столь дорогого нам друга в связи с этим торжественным событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am privileged to stand at the podium of such a special friend on this auspicious occasion.

Некоторые компиляторы, такие как gcc, добавляют дополнительные ключевые слова для программиста, чтобы явно отметить внешние функции как чистые, чтобы включить такую оптимизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some compilers, such as gcc, add extra keywords for a programmer to explicitly mark external functions as pure, to enable such optimizations.

Но программа контроля обратной связи лифта не была рассчитана на решение таких сложных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feedback control program was unable to solve so complicated a problem.

В этой связи в 2013 году была проведена аналитическая работа и организован ряд консультативных миссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analytical work and several advisory missions were carried out during 2013.

Ключевые актеры и съемочная группа часто заключают контракты на поездки в несколько крупных городов по всему миру для продвижения фильма и участия в десятках интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key cast and crew are often contracted to travel to several major cities around the world to promote the film and sit for dozens of interviews.

Проверим ее биографию и круг общения, будем искать связи и возможные мотивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll check out her background and recent history, look for connections, for motives.

Сотовая телефония вторглась в мир обещая всегда держать нас на связи между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cellular telephony invaded the world promising to always keep us connected.

В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable.

Члены группы пришли к заключению о том, что следует заострить внимание на вопросах развития, и в этой связи ПРООН должна принимать участие в деятельности на всех этапах преодоления конфликтных и постконфликтных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team agreed that development concerns should be raised, and that therefore UNDP should be involved, at all stages in conflict and post-conflict situations.

В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function.

В то же время работа подобных заведений чрезвычайно усложняется в связи с финансовыми проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time the work of these institutions is made extremely difficult by the financial problems.

На саммите была разработана Бишкекская горная платформа, определившая ключевые задачи по устойчивому развитию горных регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bishkek Global Mountain Platform was drafted at the Summit, defining key objectives for the sustainable development of mountain countries.

Вследствие этого часть используемой в Миссии аппаратуры связи на данный момент либо устарела, либо сроки ее нормальной эксплуатации истекли и ее необходимо заменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, some of the communications equipment the Mission is currently using is either obsolete or has exceeded its useful life and requires replacement.

Тюремный служащий наблюдает за заключенным из комнаты связи каждые 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoner observed by prison officer from communications room every fifteen minutes.

Оценка стоимости претензий в связи с материальной стоимостью проводится на основе стоимости приобретения, стоимости замещения или рыночной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valuation assessment of tangible property claims is based on historic cost, replacement cost or market value.

Многие делегации настаивают на том, что в этой связи необходимо предпринять больше усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many delegations have made the point that more is needed in this respect.

Изобретение относится к светоизлучающим диодам, которые используются в оптической связи, в оптических компьютерах и т.п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention relates to light emitting diodes used in optical communications, optical computers, etc.

В связи с этим необходимы решительные и систематические действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisive and systematic action is therefore needed.

В целом нормальному ходу осуществления мероприятий помешала напряженная политическая обстановка в связи с выборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the implementation of the activities suffered a slowdown owing to the tense political climate in connection with the elections.

В связи с этим мы выражаем признательность Польше и Венгрии за их усилия и великолепную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, we thank Poland and Hungary for their efforts and their excellent work.

Доходы от взносов и расходы в связи с кампанией по сбору средств перечисляются отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contribution income and fund-raising expenses are separately itemized.

Прямые расходы, понесенные правительством в связи с обеспечением личным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct cost to Government of providing personal clothing,.

В связи с этим торговые преференции могут играть существенную вспомогательную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade preferences could play an important supporting role.

Делегация выступающего в этой связи не поддержала новые мандаты ГООНВР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New mandates for UNDG in this regard were not supported by that delegation.

Перейти в раздел настроек беспроводной связи и найти пароль WEP, WPA или WPA2. Запишите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find the wireless settings area and look for the WEP, WPA, or WPA2 password, and then write it down.

В претензиях типа СЗ-Death истребуется компенсация в связи со смертью супруга или супруги, ребенка или родителя заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C3-Death claims seek compensation for the death of a spouse, child or parent of the claimant.

Однако в этой связи, возможно, еще важнее было бы взглянуть на проблему под более широким углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the bigger picture is perhaps more important at this juncture.

Длящийся три года и унесший 10 тысяч жизней конфликт на Украине сегодня не привлекает к себе внимание американских СМИ, если там нет связи с Трампом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict between Russia and Ukraine, which has raged for three years and claimed 10,000 lives, attracts scant U.S. media attention these days unless it is connected to Trump.

Органическая материя - химические соединения, содержащие углеродно-водородные связи, существуют практически повсюду во вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organic matter – chemical compounds containing carbon-hydrogen bonds – is actually ubiquitous throughout the universe.

Членам команды удалось незаметно для Богачева отслеживать каналы его связи и отключить его турецкий прокси-сервер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team was able to monitor Bogachev’s communication channels without his knowledge and knock out his Turkish proxy server.

Создание связи объекта сервисного обслуживания для соглашения о сервисном обслуживании

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create a service object relation for a service agreement

Но главное какой-никакой, а канал связи с Террой у нас появился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least it gave us a channel to Terra.

Она должна сознать, что главнейший позор заключается для нее в этом браке, именно в связи с этими подлыми людьми, с этим жалким светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ought to realize that the greatest disgrace of all for her lies in that marriage, in being connected with those vile people, with that paltry society.

Олег без всякой связи со своими словами повелительно взял её за локти и говорил как младшенькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oleg took her by the elbow. It was a dominant gesture, quite unconnected with the words he was uttering. He spoke as one would to a much younger person.

М-р Десалль, предоставьте десантной группе все необходимое для связи, оружие, экипировку для поддержания жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. DeSalle, you will equip the landing party with full communications, armament and life-support gear.

Пока не уничтожишь свой дом и не порвешь все связи со старой жизнью, не сможешь начать новую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you have destroyed your home and severed all ties from your old life can you begin anew?

Займём ключевые посты и можем пировать хоть каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few of us in the right positions, and we could feast every single day.

К этому времени ключевые ССсовцы должны быть мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then the key SS should be dead.

Небо над Кашфарисом сегодня было в огне, дроны армии США бомбили ключевые военные объекты, такой шаг был поддержан многими американцами и показал силу президента Фитцджеральда Гранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kashfari skies were ablaze today, as U.S. drones bombed key military installations, a move many Americans are calling a much-needed show of strength on the part of President Fitzgerald Grant.

В широкой исторической перспективе существуют ключевые фигуры и рядовые фигуры, сенатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the larger course of history there are key players and role players, senator.

Ключевые свойства стволовой клетки были впервые определены Эрнестом Маккалохом и Джеймсом Тиллем в начале 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key properties of a stem cell were first defined by Ernest McCulloch and James Till in the early 1960s.

К факторам, принимаемым во внимание при рассмотрении потребностей потребителей, относятся ключевые демографические показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factors taken into consideration when thinking of consumers' needs include key demographics.

Тем временем появились новые ключевые союзники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, new key allies had been gained.

После теоретического теста учащиеся-водители должны начать практические занятия по вождению, охватывающие ключевые навыки вождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the theory test learner drivers have to start practical driving lessons covering key driving skills.

Ключевые онлайн-рассылки включают Angelicuss и GayOne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key online newsletters include Angelicuss and GayOne.

Обе компании вызвали критику, поскольку ключевые элементы их внешнего вида были представлены ранее VisiCalc и Xerox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both companies drew criticism, since key elements of their look and feel had been introduced earlier by VisiCalc and Xerox.

Игроки должны были рассчитать время своих атак и точно прицелиться в ключевые места тела своих противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players had to time their attacks and aim precisely for key locations of their opponents body.

Эти детали предоставляют ключевые элементы контекста, но не цитируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These details provide key elements of context but aren't cited.

Ключевые отрасли промышленности включали текстильную, судостроительную и сталелитейную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key industries included textiles, shipbuilding, and steel.

С другой стороны, реализуются инновационные ключевые компетенции, которые заключаются в увеличении знаний и стабилизации стоимости компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand are innovative core competencies implemented, which conclude in an increase of knowledge and a stabilization of the company value.

Если играть одновременно, ключевые записи, как говорят, производят звуки, которые ранее не слышал ни один живой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If played simultaneously, the Key records are said to produce sounds that have previously gone unheard by any living person.

Многие ключевые фигуры Просвещения были французскими дворянами, такими как Монтескье, полное имя которого было Шарль де секонда, барон де Монтескье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many key Enlightenment figures were French nobles, such as Montesquieu, whose full name was Charles de Secondat, baron de Montesquieu.

Влияние на создание рабочих мест отраслей промышленности / экономической деятельности, а также объем доказательной базы и ключевые исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact on job creation by industries/economic activities as well as the extent of the body of evidence and the key studies.

Содержание презентации обычно ограничивается резюме и несколькими ключевыми графиками, показывающими финансовые тенденции и ключевые критерии принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content of the presentation is usually limited to the executive summary and a few key graphs showing financial trends and key decision making benchmarks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ключевые связи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ключевые связи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ключевые, связи . Также, к фразе «ключевые связи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information