Княгине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Княгине - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
princess
Translate
княгине -


Судя по блузке, рука принадлежала либо великой княгине Марии, либо Анастасии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the blouse the hand must have belonged either to the Grand Duchess Marie or Anastasia.

Пуаро протянул княгине лист бумаги и карандаш, но она лишь махнула рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot proffered a sheet of paper and pencil, but the Princess waved them aside.

Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что-то говорить ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Hippolyte approached the little princess and, bending his face close to her, began to whisper something.

Неслышно, по мягкому ковру, он подошел к княгине Мягкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepping noiselessly over the thick rugs, he went up to Princess Myakaya.

Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Vasili kept the promise he had given to Princess Drubetskaya who had spoken to him on behalf of her only son Boris on the evening of Anna Pavlovna's soiree.

Княгине слишком страшно было думать, как много она виновата пред дочерью, и она рассердилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too terrible for the princess to think how she had sinned against her daughter, and she broke out angrily.

Значит, вы пошли к княгине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you went along to Madame la Princesse.

Дав дорогу входившей даме, Вронский подошел к княгине и потом к Кити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making way for the lady who had come in, Vronsky went up to the princess and then to Kitty.

Альфред, после чая не забудь написать княгине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you'll write to the Princess after tea, Alfred?

13 августа 1948 года он женился на княгине Леониде Багратион-Мукранской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 13, 1948, he married Princess Leonida Bagration-Moukransky.

Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his way to the aunt he bowed to the little princess with a pleased smile, as to an intimate acquaintance.

Я говорю о княгине Драгомировой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two women I refer to are Princess Dragomiroff-

На обратном пути Царь также решил нанести короткий визит своей двоюродной сестре, великой княгине Екатерине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his way back, the Tsar also decided to pay a brief visit to his cousin, the Grand Duchess Catherine.

Жизнь во дворце также давила на него, заставляя выступать в роли мужа, хотя он чувствовал только братскую любовь к великой княгине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living at the palace also put pressure on him to perform as a husband, though he felt only a brother's love for the Grand Duchess.

Александр в конце концов обратился к любовнице, княгине Екатерине Долгорукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander eventually turned to a mistress, Princess Catherine Dolgoruki.

Он был наслышан о княгине Драгомировой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had heard of Princess Dragomiroff.

Александр предложил Великой княгине и ее семье постоянное жилье, но Ольгу вызвала в Данию ее мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander offered the Grand Duchess and her family a permanent home, but Olga was summoned to Denmark by her mother.

Анна приехала к княгине Тверской раньше других гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna arrived at Princess Tverskaya's earlier than the other guests.

Мы тогда ехали к княгине; я давно уже слышал, что она от старости почти из ума выжила и вдобавок глухая, и ужасно любит собачонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were driving then to the princess's. I heard long ago that she was so old that she was almost doting, and deaf besides, and awfully fond of little dogs.

Предполагалось устроить брак между молодым царем и великой княгиней Александрой Павловной, внучкой Екатерины Великой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention was to arrange a marriage between the young king and Grand Duchess Alexandra Pavlovna, a granddaughter of Catherine the Great.

После того как роман закончился, Шиферли поддерживал нежную и близкую дружбу с великой княгиней до самой своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the affair ended, Schiferli maintained a tender and close friendship with the grand duchess until his death.

Его мать, Евдокия Горбатая-Шуйская, была Рюрикидской княгиней из Шуйской ветви, дочерью Александра Горбатого-Шуйского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother, Evdokiya Gorbataya-Shuyskaya, was a Rurikid princess from the Shuysky branch, daughter of Alexander Gorbatyi-Shuisky.

Ей, про себя, очень больно и жаль, что я не сделалась княгиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her heart of hearts she is very sore and sad that I haven't become a princess.

Оказывается, еще при жизни мамы отец увлекался одной мечтательницей и сумасбродкой, княгиней Столбуновой-Энрици.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that, while mama was still alive, father became enamored of a certain dreamer and madcap, Princess Stolbunova-Enrizzi.

Алексей Александрович тотчас же увлекся разговором и стал защищать уже серьезно новый указ пред княгиней Бетси, которая нападала на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexey Alexandrovitch was immediately interested in the subject, and began seriously defending the new imperial decree against Princess Betsy, who had attacked it.

Когда князь с княгиней вышли, Левин подошел к своей невесте и взял ее за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the prince and the princess had gone, Levin went up to his betrothed and took her hand.

И разве она соглашается на брак потому, что хочет быть княгиней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you suppose that she is consenting to this marriage because she wants to be a princess?

Графине хотелось с-глазу-на-глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The countess wished to have a tete-a-tete talk with the friend of her childhood, Princess Anna Mikhaylovna, whom she had not seen properly since she returned from Petersburg.

Я нахожу, что это очень благородно, - говорила про это Бетси с княгиней Мягкою. - Зачем выдавать на почтовых лошадей, когда все знают, что везде теперь железные дороги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it very noble, Betsy said about this to the Princess Myakaya. Why take money for posting-horses when everyone knows that there are railways everywhere now?

Станете маркизой, герцогиней или княгиней и будете, милая барышня, смотреть на меня сверху вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be a marchioness, a duchess or a princess, and will look down on me from a very great height, miss.

Среди своих детей он особенно сблизился со своей второй и единственной оставшейся в живых дочерью, великой княгиней Марией Александровной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst his children, he remained particularly close with his second, and only surviving daughter, Grand Duchess Marie Alexandrovna.

Это напряжение отразилось в соперничестве Марии Федоровны с женой Владимира, великой княгиней Марией Павловной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tension was reflected in the rivalry between Maria Feodorovna and Vladimir's wife, Grand Duchess Marie Pavlovna.

Она воображает себя русской княгиней, а на корсаже вышила строку из Пушкина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pretends to be a Russian princess with a line of Pushkin embroidered on her garter.

Ольга приказала не устраивать для нее поминок, потому что у нее был священник, который совершал последние обряды над святой княгиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olga had given command not to hold a funeral feast for her, for she had a priest who performed the last rites over the sainted Princess.

С княгинею Р... Особенно в верхней части лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Princess R . Especially in the upper part of the face.

Но равнодушною княгиней, Но неприступною богиней Роскошной, царственной Невы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forbidding goddess, guile inventive, Of reigning, sumptuous Neva fine.



0You have only looked at
% of the information