Кодекс поведения для членов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кодекс поведения для членов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a code of conduct for members
Translate
кодекс поведения для членов -

- кодекс [имя существительное]

имя существительное: code, codex, corpus, lawbook

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- членов

members



Наш - больше, чем кодекс поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ours is more than a code of behavior.

Конфуцианский кодекс поведения мужчины и женщины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confucian code of conduct between a man and a woman?

Она сказала, что более подходящим законом должен быть Кодекс поведения и этические нормы для государственных служащих и служащих, которые требуют представления SALN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that the more appropriate law should have been the Code of Conduct and Ethical Standards for Public Officials and Employees which requires submission of SALN.

Школы также внедряют кодекс поведения для международных программ обучения за рубежом, который включает в себя многие из тех же правил, которые содержатся в большинстве учебных пособий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schools also implement a code of conduct for international study abroad programs which carry over many of the same rules found in most student handbooks.

При содействии Университетского совета он разработал кодекс поведения и сыграл ключевую роль в восстановлении университетской вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the assistance of the University's board, he instituted a code of conduct and played a key role in the reclamation of campus civility.

Кроме того, вера предписывает определенный кодекс поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there are the codes of conduct.

В 1997 году Фонд один мир учредил Хартию НПО-кодекс поведения, включающий обязательства по обеспечению подотчетности и транспарентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, the One World Trust created an NGO Charter, a code of conduct comprising commitment to accountability and transparency.

Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced.

Он выступал за свободу самовыражения и научных открытий и утверждал, что она превосходит религию как этический кодекс поведения для человеческой цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued in favour of free expression and scientific discovery, and that it was superior to religion as an ethical code of conduct for human civilization.

В реальном мире такой кодекс поведения может быть трудно поддерживать последовательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a code of conduct can, in the real world, be difficult to uphold consistently.

Или эти стандарты не входят в кодекс поведения твоей профессии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or don't those standards fit into your profession?

Было установлено, что Фолау нарушил кодекс поведения регби Австралии, и позже в том же месяце он потерял спонсорскую сделку с ASICS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folau was found to have breached Rugby Australia's code of conduct, and later that month he lost a sponsorship deal with ASICS.

Ага, кодекс поведения спортсменов Лансера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yup, lancer athletic's code of conduct.

Предполагается, что Кодекс поведения будет специализироваться на эксплуатации воздушных судов и будет развиваться с течением времени и места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Code of Conduct is intended to be specialized by aircraft operation and to evolve over time and place.

В Великобритании британское психологическое общество опубликовало кодекс поведения и этики для клинических психологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK the British Psychological Society has published a Code of Conduct and Ethics for clinical psychologists.

В 1961 году типовой Уголовный кодекс американского юридического института выступил за отмену законов о содомии применительно к частному, взрослому, консенсуальному поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961, the American Law Institute's Model Penal Code advocated the repeal of sodomy laws as they applied to private, adult, consensual behavior.

Ладно, школа говорит, что ты нарушила кодекс поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the school is saying That you committed a code-of-conduct violation.

Кодекс поведения, сформулированный ВМФ, может быть равнозначен охране общественного порядка, но мы, как сообщество, вполне способны сосредоточиться на реальных поведенческих проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A code of conduct formulated by the WMF may amount to tone-policing, but we, as a community, are quite capable of focusing on genuine behavioral concerns instead.

Новый кодекс поведения, введенный новым Временным комитетом по надзору, основывается на этом, определяя системы и механизмы контроля, которые должны быть созданы фирмами вокруг Libor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new code of conduct, introduced by a new interim oversight committee, builds on this by outlining the systems and controls firms need to have in place around Libor.

Теоретически кодекс осужденных представлял собой совокупность негласных поведенческих норм, оказывающих всепроникающее воздействие на поведение заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convict code was theorized as a set of tacit behavioural norms which exercised a pervasive impact on the conduct of prisoners.

Идея составить кодекс поведения при заключении сделок заслуживает похвалы и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To create a code of behaviour for business transactions...

Контрабанда-это поведение, которое происходит с тех пор, как появились законы или моральный кодекс, запрещающие доступ к конкретному человеку или объекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smuggling is a behavior that has occurred ever since there were laws or a moral code that forbade access to a specific person or object.

Вино, сыр, кодекс поведения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wine, the cheese, the code of conduct

Они предложили кодекс поведения, который включает в себя положения о борьбе с отмыванием денег и дополнительные меры безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have proposed a code of conduct that includes the provision of Anti-Money Laundering and extra security measures.

Прошлой ночью в во время попыток просочиться в мужской клуб, я нарушила кодекс поведения правительственного работника штата Индиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, in a foolish attempt to infiltrate a boys' club, I violated the government employee ethics code of the state of Indiana.

Кодекс поведения по импорту и высвобождению экзотических биоконтролирующих агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Code of Conduct for the Import and Release of Exotic Biological Control Agents.

В будущем аналогичные положения будут включены в новый кодекс поведения для сотрудников полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future similar arrangements will be incorporated in the new Code of Police Conduct.

До 1961 года гомосексуалисты были запрещены, однако Уголовный кодекс того года частично декриминализировал такое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 1961, homosexual acts were prohibited, however the Criminal Code of that year decriminalised such behaviour partially.

В 2002 году Китай и АСЕАН договорились создать кодекс поведения в Южно-Китайском море, который еще не был окончательно доработан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, China and ASEAN agreed to create a code covering conduct in the South China Sea, that has yet to be finalized.

Секретарь также издал кодекс профессионального поведения, положения которого распространяются на адвокатов, выступающих в Трибунале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Registrar has also issued a Code of Professional Conduct to which counsel appearing before the Tribunal is subject.

Школьный кодекс поведения требует от всех учеников вести себя безопасно и ответственно, а также уважать права других учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school code of conduct requires that students both act in a safe and responsible manner and respect the rights of their peers.

Мой собственный кодекс поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own personal code of conduct.

Трудовой этикет-это кодекс, который определяет ожидания социального поведения на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work etiquette is a code that governs the expectations of social behavior in a workplace.

30 ноября 2009 года они согласовали кодекс поведения для членов Палаты лордов; некоторые поправки были согласованы ими 30 марта 2010 года и 12 июня 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 November 2009, a Code of Conduct for Members of the House of Lords was agreed by them; certain amendments were agreed by them on 30 March 2010 and on 12 June 2014.

В Соединенных Штатах Федеральное авиационное управление включает ссылки на Кодекс поведения в свой список онлайновых ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the Federal Aviation Administration includes links to the Code of Conduct in their list of online resources.

Прежде всего это Европейский Союз, члены которого в основном приняли абсолютно либеральный кодекс поведения в мировой политике. И точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First and foremost is the European Union, whose members have, for the most part, adopted the complete liberal prescription for the conduct of international politics — full stop.

Пэсторел попытался преобразовать заведение в выдающийся винный погреб и написал кодекс поведения для посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There Elizabeth experienced an emotional crisis that some historians believe affected her for the rest of her life.

Браун внушал страх, навязывал строгий кодекс поведения и штрафовал игроков за незначительные проступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown inspired fear, imposed a strict code of conduct and would fine players for minor transgressions.

Типовой кодекс поведения летных инструкторов, в частности, был принят сообществом авиационного образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flight Instructors Model Code of Conduct in particular has been embraced by the aviation education community.

В Великобритании AAA имеет кодекс поведения, который связывает одну из наиболее регулируемых областей деятельности вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK, the AAA has a Code of Conduct that binds one of the most regulated areas of operation together.

Энциклопедия, имеющая нейтральную точку зрения, которую может редактировать любой желающий, имеющая кодекс поведения, но не твердые правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An encyclopedia, that has a neutral point of view, that anyone may edit, which has a code of conduct, but no firm rules.

Этот установленный женщинами неписаный кодекс поведения и придавал привлекательность обществу южан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this happy feminine conspiracy which made Southern society so pleasant.

Канадское правительство создало орган, известный как канадский Алмазный кодекс поведения, который помогает удостоверять подлинность канадских алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian Government has set up a body known as Canadian Diamond Code of Conduct to help authenticate Canadian diamonds.

Политкорректность насаждалась не только в речи, что для всех нас оскорбительно, но и в легитимной речи, затем от слов и мнений она распространилась на действия, расценивая их как преступление: многих увольняли и исключали из школ, появился кодекс речевого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the political correctness was not only cracking down on speech that we would all find completely offensive, it was cracking down on some speech that was legitimate, and then it was turning speech and thought into action and treating it as a crime, and people getting fired and people thrown out of schools, and there were speech codes written.

Кодекс профессиональной этики гарантирует, что люди, получающие эту услугу, хорошо обслуживаются, и устанавливает руководящие принципы для их поведения в своей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A code of ethics for professionals ensured that the public receiving the service was well served and set guidelines for their behavior in their professions.

Как и другие онлайн-сообщества, E2 имеет социальную иерархию и Кодекс поведения, к которому новичку иногда трудно приспособиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other online communities, E2 has a social hierarchy and code of behavior, to which it is sometimes difficult for a newcomer to adjust.

Был принят Кодекс поведения в отношении деятельности, связанной с добычей углеводородного сырья, в котором в этой связи устанавливается ряд юридических обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a binding code of conduct was laid down for hydrocarbon operations there.

Рыцарство, или рыцарский кодекс, - это неофициальный, изменяющийся кодекс поведения, разработанный между 1170 и 1220 годами, но никогда не определявшийся и не обобщавшийся в одном документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chivalry, or the chivalric code, is an informal, varying code of conduct developed between 1170 and 1220, but never decided on or summarized in a single document.

Департаменту, у которого, я вам напомню, есть кодекс поведения,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Department, I will remind you, that has a code of conduct

Наш кодекс поведения является не прерикаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our code of conduct is indisputable.

В нескольких школах, где поведение в целом хорошее, плохое поведение небольшой группы учеников отрицательно действует на учебный процесс и снижает темп уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few schools where there is generally good behaviour, the poor behaviour of a small group of pupils has a depressing effect on learning and reduces the pace of lessons.

Её поведение ненормально для девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her behavior is abnormal for a young girl.

И он, конечно, прав: поведение Берты чудовищно. Значит, ей придется жить одной всю зиму до весны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she felt he was right. The last attack had been too grim.—This meant her living alone, till spring.

Поэтому в настоящее время нет никаких свидетельств того, что какой-либо филиппинский правитель по имени Калантио когда-либо существовал или что Уголовный кодекс Калантио был старше 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is therefore no present evidence that any Filipino ruler by the name of Kalantiaw ever existed or that the Kalantiaw penal code is any older than 1914.

Поведение лорда Корнбери на посту губернатора обычно вспоминают как скандальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Cornbury's conduct as governor has been generally remembered as scandalous.

Адаптер может использоваться, когда оболочка должна уважать определенный интерфейс и поддерживать полиморфное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An adapter can be used when the wrapper must respect a particular interface and must support polymorphic behavior.

Видео было осуждено в социальных сетях, но она защищала свое поведение, говоря, что это было необходимо в то время, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video was condemned on social media but she defended her behavior, saying it was necessary at the time for her to survive.

Они начали выявлять отдельные кластеры поведения и обнаружили, что поведение оказывает большее влияние на команду, чем что-либо другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They began to identify separate clusters of behaviors and found that behavior was more influential on a team than anything else.

Левитский кодекс ограничивал жертвоприношения одним местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Levitical code restricted sacrifices to one place.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кодекс поведения для членов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кодекс поведения для членов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кодекс, поведения, для, членов . Также, к фразе «кодекс поведения для членов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information