Коктейль из креветок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Коктейль из креветок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shrimp cocktail
Translate
коктейль из креветок -

- коктейль [имя существительное]

имя существительное: cocktail

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



У нас есть коктейль из крупных креветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the jumbo shrimp cocktail.

Слопи Джо, коктейль из креветок И молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sloppy Joe, shrimp cocktail and a milk shake.

Ну конечно, коктейль из креветоклюбимое блюдо Рона Ховарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, shrimp cocktail's Ron Howard's favourite food.

У них есть коктейль-бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got a saloon bar.

Итак, начистите мои яйца и приготовьте молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, polish my nuts and serve me a milk shake.

Сегодня у нас всякая всячина из креветок, креветки с крупой, креветки пупу, креветки кабобс, креветки с жареным рисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we got shrimp jambalaya, shrimp and grits, shrimp pupu, shrimp kabobs, shrimp fried rice.

Одно из государств-участников планирует внедрить систему мониторинга судов для своих траулеров, ведущих промысел креветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrimp industry was an activity where one member State was contemplating the introduction of a vessel monitoring system for its shrimp trawlers.

За шеренгой разнокалиберных бутылок смешивал коктейль величественного вида бармен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bartender hustling hooch paraded behind a shelf of bottles.

Остановились у палатки на обочине, купили к ужину свежих креветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stopped at a roadside stand to buy fresh shrimp for dinner.

Что за коктейль состоял из смеси муки вишневого пирога, заварного крема, ананаса...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What potion had a sort of mixed flavor of cherry tart, custard, pineapple...

Редкий коктейль в кафе на углу, кино глубокой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occasional cocktail at the corner cafe, the classic late-night movies.

Я бы подмешал в твой утренний коктейль безвкусного снотворного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would spike your mid-morning cocktail with a tasteless, but potent sedative.

Разве я не просил тебя принести протеиновый коктейль или что-нибудь что можно есть через соломку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't I ask you to get me a protein shake or something I could eat, you know, like through a straw?

Дракон заглатывает свой обед рылом в форме трубки которая прекрасно приспособлена для ловли крошечных креветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dragon slurps his dinner with a long tubular snout... that's perfectly designed for capturing tiny shrimp.

Шоколадный коктейль и жареные сырные трубочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chocolate milk shakes and cheese fries.

И у нас есть парочка вопросов к тебе, и вы можете играть в мячик или мы могли бы поджарить немного креветок на Барби

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we got some questions for you, so you can either play ball, or we could fry up a little shrimp on the Barbie.

Н-да, по моим сведениям, этот коктейль хорошо известен в некоторых кварталах и называется Микки-финн, - пробормотал коронер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Known in certain quarters as a Mickey Finn, I believe,' murmured the coroner.

Можно использовать лом, чтобы зацеплять ловушки для крабов и креветок в открытом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the crowbar to hook crab traps and shrimp catches out at sea.

Радуйся, что турецкий коктейль не купил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just be glad I did not buy a turkey Slurpee.

Хорошо, я буду большое блюдо из креветок и мяса, отлично прожаренное и коулслоу и Кока-колу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'll have the all-you-can-eat shrimp and sirloin combo, well done, order of coleslaw and a Coke.

Он не включает в себя блюдо из креветок и мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This doesn't include the all-you-can-eat shrimp and sirloin combo.

Как хорошо, что я придумала превратить этот коктейль в фуршет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good idea, turning welcome drinks into a dinner buffet. Fun, isn't it?

Может, сделать мистеру Пеннифезеру коктейль?- предложил Бест-Четвинд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'How would it be if I made Mr Pennyfeather a cocktail? Beste-Chetwynde asked.

Принесу молочный коктейль и миску куриного бульона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be a milkshake, and a bowl of chicken broth.

Когда ты спал. И я принесла тебе клубничный молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When - When you were asleep and I got you a strawberry milkshake.

Напоминает молочный коктейль, но в нем всего 18 калорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tastes like a milkshake but only 18 calories.

Я не думаю, что молочный коктейль Глэдис выгонит мальчишек во двор. (отсылка к песне Kelis Milkshake)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think Gladys's milkshake is bringing too many boys to the yard.

Наведайтесь к нашему миксологу, который специально для этого вечера придумал коктейль Оттер-Бэй!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, folks, don't forget to visit our mixologists. They made a signature cocktail for this evening called the Otter Bay.

Огонь и сера прольются дождем с небес а ты попиваешь коктейль словно в выходной в сельском клубе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire and brimstone are about to rain down... from the sky and you're sipping a cocktail... like it's Sunday at the country club.

Там дерутся из-за креветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a jumbo shrimp free-for-all at the raw bar.

Хочешь диетический Доктор Пеппер без кофеина или фруктовый коктейль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I offer you a diet caffeine-free Dr. Pepper... or an individual fruit cocktail cup?

С достаточным количеством крови Дейзи, кристаллами Терригена, с собственным дисперсным ДНК Улья, и учёным, который знает, как сделать коктейль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With enough of Daisy's blood, the Terrigen Crystals they have, Hive's own particulate DNA, and a scientist who knows how to stir the cocktail...

Но я могу сварганить вам креветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can still whip up some of my shrimp parm.

Нет, я покупаю их размешивать коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. I buy them to stir my cocktail.

Может продолжим и перечислим, из чего мог бы состоять этот коктейль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we go on to say what we think might be in the drink?

Мама с папой расстроятся, если узнают, что их коктейль Lesberry Blast был всего лишь на месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom and dad are gonna be so disappointed to learn That lezberry blast was just a flavor of the month.

Ты вытащил меня только для того, чтобы смешать мне коктейль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You call me all the way out here just to shoot the breeze?

Я выпиваю перед ужином 1 коктейль от стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have one drink before dinner to take the edge off.

Ты была запутавшейся как молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You was more mixed-up than a milk shake.

Это всего лишь немного сыра и коктейль для меня и Руперта в преддверии выступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rupert and I are just having a spritzer and some cheese in advance of the performance.

Так, я взяла нам еще коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, another one. I took the liberty.

Господин Сандэл, я приготовил ваш коктейль из всех напитков в автомате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master Sandel, I have your mix of every soda from the fountain.

Друзья смеялись, попивая яичный коктейль, влюбленные целовались под омелой,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

friends laughed over eggnog, lovers kissed under mistletoe

Я продолжаю наблюдать это подозрительное поведение, сидя на скамейке, попивая молочный коктейль со свежими фруктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept passing this suspicious character, Sitting on a bench, drinking a smoothie.

Если я прав, то они дали тебе Пекинский Коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm right, they gave you the Beijing cocktail.

Я сделаю Особый коктейль Андерсона. Я оттачивал своё мастерство на своей язве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make an Anderson special, a talent I developed on the ulcer circuit.

У них даже есть коктейль с кожурой картошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also have a drink with a potato skin in it.

На улицах этот коктейль называют белым китайцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a cocktail commonly called China White on the street.

И старомодный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And an Old Fashioned.

Существует несколько прямых и косвенных эффектов абляции глаз у самок креветок, в том числе;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several direct and indirect effects of eye ablation in female shrimps, including;.

Кроме того, по мере увеличения глубины флуоресценция креветок-Богомолов составляет большую часть доступного видимого света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, as depth increases, mantis shrimp fluorescence accounts for a greater part of the visible light available.

Коктейль - это двунаправленный пузырьковый сорт, который идет от начала до конца, а затем разворачивается, идя от конца к началу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cocktail sort is a bi-directional bubble sort that goes from beginning to end, and then reverses itself, going end to beginning.

Кроме того, есть возможность, что разработчики могут ввести гибридный рассол креветок для повышения эффективности добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there is a possibility the developers may introduce a hybrid brine shrimp to increase the efficiency of extraction.

Коктейль под названием зеленое крыло был подан в 2005 году в BAFTA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cocktail called the Green Wing was served at the 2005 BAFTAs.

В последний раз Гейси заказал ведерко жареной курицы по-Кентуккийски, дюжину жареных креветок, картофель фри, свежую клубнику и диетическую колу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his last meal, Gacy ordered a bucket of Kentucky Fried Chicken, a dozen fried shrimp, french fries, fresh strawberries, and a Diet Coke.

В качестве классического примера для понимания фундаментального различия TDMA и CDMA, представьте себе коктейль-вечеринку, где пары разговаривают друг с другом в одной комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a classic example for understanding the fundamental difference of TDMA and CDMA, imagine a cocktail party where couples are talking to each other in a single room.

Грузы из креветок, спаржи, икры и крови считаются одними из самых дорогих рефрижераторных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cargoes of shrimp, asparagus, caviar and blood are considered among the most expensive refrigerated items.

Эта комбинация из трех препаратов широко известна как тройной коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This three drug combination is commonly known as a triple cocktail.

Этот специфический вид креветок трудно найти за пределами Андалусии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This specific species of shrimp is hard to come by outside of Andalusia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коктейль из креветок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коктейль из креветок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коктейль, из, креветок . Также, к фразе «коктейль из креветок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information