Оттачивал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Здесь не встретишь философа. Здесь нож никогда не оттачивал пера. |
This cavern knows no philosophers; its dagger has never cut a pen. |
В процессе подготовки Миллер оттачивал свои навыки интервьюирования, тренируясь на сценических руках шоу. |
In preparation, Miller sharpened his interviewing skills by practicing on the show's stage hands. |
Берглинг был членом непринужденных форумов Люка, где он оттачивал свое мастерство и иногда демонстрировал свой особый глубокий стиль дома. |
Bergling was a member of the Laidback Luke Forums, where he refined his craft and, at times, demonstrated his distinct deep house style. |
Чарли оттачивал свои музыкальные таланты, играя на улице за деньги, где он заметил женщину, которую ограбили, и спас ее, заставив ее назвать его героем. |
Charlie honed his musical talents by playing on the street for money, where he spotted a woman being mugged and saved her, prompting her to call him a hero. |
Многие из комиков, с которыми столкнулся Миллер, были часами обработаны материалом, в то время как он оттачивал около десяти минут. |
Many of the comedians Miller was up against had hours of crafted material, while he had fine-tuned around ten minutes. |
He would be working out the melody, working out the melody, and then the lyrics would come after. |
|
Он научился драться в Столице и оттачивал свое умение, отбывая срок за нападение в тюрьме Спрингфилда. |
He learned how to fight in the projects of Capital City and honed his skills while serving time for assault in Springfield Prison. |
В Эвансвилле Дрессер оттачивал свое мастерство музыканта и в конце концов стал всемирно известным талантом. |
In Evansville, Dresser honed his skills as a musician and eventually became a nationally renowned talent. |
Родившийся и выросший в Брэнтфорде, Онтарио, Канада, Гретцки оттачивал свое мастерство на заднем дворе катка и регулярно играл в хоккей на уровне, намного превосходящем его сверстников. |
Born and raised in Brantford, Ontario, Canada, Gretzky honed his skills at a backyard rink and regularly played minor hockey at a level far above his peers. |
You always wrote the material for your shows. Every single word was rehearsed. |
|
Когда ему было восемь лет, тетя купила ему волшебный набор, и он часами оттачивал свои трюки. |
When he was eight, an aunt bought him a magic set and he spent hours perfecting the tricks. |
Я обучался классической гитаре в Йеле и оттачивал стиль фламенко путешествуя по Андалусии. |
I majored in classical guitar at Yale and mastered the flamenco style in my travels through Andalusia. |
Я сделаю Особый коктейль Андерсона. Я оттачивал своё мастерство на своей язве. |
I'll make an Anderson special, a talent I developed on the ulcer circuit. |
Он открыл свое призвание писателя в возрасте 8 лет, и он оттачивал свои писательские способности в течение всего своего детства. |
He had discovered his calling as a writer by age 8, and he honed his writing ability throughout his childhood. |
Затем он оттачивал свои навыки против лучших профессиональных борцов того времени, проигрывая решения Генри Клейтону и тому Коннорсу в 1886 и 1887 годах соответственно. |
He then honed his skills against the top pro wrestlers of the day, losing decisions to Henry Clayton and Tom Connors in 1886 and 1887 respectively. |
You mean he wore out his welcome. |
|
С 1605 по 1612 год он много путешествовал по всей Японии в Муша-шуге-воинском паломничестве, во время которого оттачивал свое мастерство на дуэлях. |
From 1605 to 1612, he travelled extensively all over Japan in musha shugyō, a warrior pilgrimage during which he honed his skills with duels. |
You sound like someone who's spent a lifetime honing a craft. |
|
Со временем Ксандр постепенно оттачивал свои боевые способности после череды событий против сверхъестественных и человеческих угроз. |
In times, Xander gradually honed his fighting capabilities after a chain of events against supernatural and human threats. |
Именно там Адам изучал современный джаз и действительно оттачивал и совершенствовал свои навыки игры на басу и аранжировки. |
It was there that Adam studied contemporary Jazz and really honed in and perfected his bass playing and arranging skills. |
Он также продолжал оттачивать свое ораторское мастерство, принимая участие в многочисленных дебатах и ораторских конкурсах. |
He also continued to hone his public speaking skills, taking part in numerous debates and oratorical contests. |
Сталкиваясь с этими случайными обстоятельствами, они продолжают оттачивать их, чтобы все выглядело еще лучше. |
As they come upon these fortuitous accidents, the team is polishing them up so they work even better. |
Поскольку это живое шоу, конкурс песни Евровидение требует, чтобы исполнители оттачивали свои действия на репетициях, чтобы программа работала гладко. |
As it is a live show, the Eurovision Song Contest requires the performers to have perfected their acts in rehearsals for the programme to run smoothly. |
Martin was able to pick out each note and perfect his playing. |
|
Покупает еще один лифчик пуш-ап, оттачивает свой австралийский акцент? |
Buying more push-up bras? Brushing up on her Aussie accent? |
Артиллеристы, которых отправляли служить в пехоте в Ираке и Афганистане, снова оттачивают свои артиллерийские навыки. |
Artillerymen, who were widely diverted to serve as infantry troops in Iraq and Afghanistan, are back to practicing artillery skills. |
The Men of Letters has a long tradition of intellectual excellence. |
|
Он-восходящая звезда тхэквондо с горячей кровью, который подчеркивает силовой аспект своих тренировок, оттачивая свое тело каждый день. |
He is a hot-blooded up-and-coming Taekwondo star who has emphasized the power-building aspect of his training, honing his body every day. |
Этот принцип применяется на рулях направления, рулях высоты и элеронах, причем методы оттачиваются годами. |
The principle is used on rudders, elevators and ailerons, with methods refined over the years. |
Он начал оттачивать свой собственный комедийный номер, часто посещая магазин комедий и Ледяной дом. |
He began honing his own comedy act while frequenting both The Comedy Store and The Ice House. |
It hones the ear and elevates the mind! |
|
Мститель оттачивает свои навыки. |
The vigilante is upping his game. |
Так что если вы не будете откровенны, я с таким же успехом могу заниматься в гольф-клубе Шиннекок Хиллс, оттачивая замах назад. |
So unless you're ready to level with me, I might as well be up at Shinnecock Hills practicing my backswing. |
После увольнения из армии Хейзлвуд работал диск-жокеем в Финиксе, оттачивая свои навыки написания песен. |
Following discharge from the military, Hazlewood worked as a disc jockey in Phoenix while honing his song writing skills. |
Я оттачиваю навыки своего дедуктивного рассуждения. |
I'm honing my deductive reasoning skills. |
Знаешь, если за это не платят денег,.. ...это не повод не оттачивать мастерство. |
You know that just because someone doesn't have a paying gig it doesn't mean they're not working on their craft. |
That's why I want to hone my taijutsu skills! |
|
В политике оттачиваешь мастерство игнорировать грязные слухи. |
In politics, One masters the art of ignoring the vile rumor. |
Я стал придумывать собственные движения и оттачивать их до совершенства. |
I was starting to invent my own moves and bring them to perfection. |
Они оттачивали как обычную, так и партизанскую тактику во время кампаний в Эритрее, а также отражая вторжение, начатое Сомали в 1977-1978 годах в ходе Огаденской войны. |
They honed both conventional and guerrilla tactics during campaigns in Eritrea, and by repelling an invasion launched by Somalia in the 1977–1978 Ogaden War. |
А мы скажем также, где вы оттачивали свою хирургическую технику? |
Are we also going to tell them where you honed your surgical techniques? |
Мы два года оттачивали ее. |
We've had a couple of years to master it. |
То, что ты сделал - ужасно обобрать гениев, которые потратили годы оттачивая своё мастерство. |
What you do is horrible... ripping off geniuses who spent years perfecting their styles. |
Мы дадим тебе дом, команду, место, где можно оттачивать навыки. |
We can give you a home, a team, and a place to better train the use of your power. |
She was trained by Mossad in enhanced interrogation techniques. |
|
Это означает, что мне, очевидно, все еще нужно будет оттачивать свои методы публикации. |
This means that I will obviously still need to hone my posting techniques. |
В 1596 году Мусаси было 13 лет, и Арима Кихэй, который путешествовал, чтобы оттачивать свое искусство, опубликовал публичный вызов в Хирафуку-Мура. |
In 1596, Musashi was 13, and Arima Kihei, who was traveling to hone his art, posted a public challenge in Hirafuku-mura. |
Он продолжал оттачивать свой талант, посещая вечерние занятия, посещая прослушивания, сочиняя сценарии и жадно читая книги о своих любимых актерах. |
He continued to hone his talent by attending night classes, going to auditions, writing scripts, and voraciously reading books about his favorite actors. |
Сосредоточься на оттачивании мастерства а не на том, как хорошо ты можешь составлять графики или выполнять бумажную работу |
Focus on honing those skills, not on how well you can juggle schedules or fill out paperwork. |
Некоторые, как доктор Оппенгеймер - коллеги, оттачивающие свои умы в борьбе с вашим. |
Some of us, like Dr. Oppenheimer, are colleagues who sharpen our minds coming up against yours. |
После этого лезвие можно оттачивать, прижимая лезвия к плоской стороне вращающихся круглых камней или проводя лезвием по неподвижным плоским камням. |
Following that the blade can be honed by holding the blades against the flat side of rotating round stones, or by drawing the blade across stationary flat stones. |
It took Pilcher and his scientists decades to perfect the process. |
|
Evidence degrading, killers perfecting their alibis. |
|
На сцену с танго ушло 33 дня, около пяти недель, поскольку пришлось попотеть над тем, кто держит орех, куда он идет, и такие детали пришлось долго оттачивать. |
The tango sequence took 33 days, about five weeks, because there was a lot of play between who is holding the nut, where it's going, so it takes a great deal of Polish time. |
Ты был мне нужен энергичным, в дороге, оттачивающим свои умения свой дар. |
I needed you sharp, on the road, honing your skills your gifts. |
Следующие восемь лет она работала газетным репортером, работая стрингером в нескольких местных газетах, чтобы оттачивать свое мастерство. |
She became a newspaper reporter for the next eight years, writing as a stringer for several local papers to hone her skills. |