Колену - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она нетерпеливо похлопала себя по колену. |
She patted her foot impatiently. |
Один - широкоплечий, в черной шляпе, затенявшей ему лицо, ударил ладонью по колену. |
A broad-shouldered man, his face completely in the shadow of a black hat, spatted his knee with his palm. |
I bring my elbow to my knee, and tap it twice |
|
Я знаю, Пит. - Похлопал по костлявому колену, и Пит убирает голову, понимает, что сегодня никто не прислушается к его жалобе. |
I know, Pete - pats the skinny knee, and Pete pulls back his face, realizes nobody is going to heed his complaint today. |
Она сидела, скрестив ноги, запахнувшись в шаль, медленно постукивая пальцами по колену. |
She sat, her legs crossed, her wrap gathered tightly, her fingertips beating in slow rotation against her knee. |
Вальгусная сила, приложенная к согнутому колену с поставленной ногой и бедренной костью, повернутой наружу, может привести к разрыву бокового мениска. |
A valgus force applied to a flexed knee with the foot planted and the femur rotated externally can result in a lateral meniscus tear. |
Frannie sat down next to me and slapped my knee. |
|
Думаю, - со смехом признался одноглазый воин, хлопнув себя по колену. |
I think so too, said the one-eyed man and slapped his leg with a laugh. |
Когда он бежал, кто-то ударил его по колену и сломал его. примерно так. |
And as he was diving, someone had stamped on his knee, and it had broken like this. |
Прикосновение к твоему колену вместо рычага скорости,- Это старый приемчик. |
Touching your knee instead of the gear stick, that old chestnut. |
Сила Варуса, приложенная к согнутому колену, когда нога установлена и бедренная кость повернута внутрь, приводит к разрыву медиального мениска. |
A varus force applied to the flexed knee when the foot is planted and the femur rotated internally result in a tear of the medial meniscus. |
So do we keep 10 litres for Colin? |
|
Хозяин - поджарый, угрюмый человек - сидел на стуле, откинувшись вместе с ним к стене. Он барабанил пальцами по колену. |
The proprietor, a sullen lanky man, sat in a chair on the porch. He leaned back against the wall, and he drummed his fingers on his knee. |
Хотя, Мне кажется, когда вы услышите Мои обьяснения, вы будете долго сМеяться, хлопая себя по колену и, возМожно, даже сМахнете слезу облегчения, набежавшую после былых тревог. |
Though I do believe that when you hear the explanation you shall laugh riotously, slapping' your knee and perhaps even wiping' away a giddy tear, relieved of your former concern. |
Он держал в руках свою соломенную шляпу и небрежно похлопывал ею по колену. |
On his knee he held his blue-banded straw hat neatly balanced on one edge. |
Этот угол по отношению к колену называется углом Q. |
This angle towards the knee is referred to as the Q angle. |
Она взяла конверт, похлопала им по колену и положила на стол рядом с собой. |
She reached for the envelope, tapped it on her knee, and laid it aside on the table. |
Однако, он почувствовал мягкое прикосновение ее руки к своему левому колену. Ему не оставалось ничего другого, и он расценил этот жест как знак одобрения. |
However, Seldon felt a soft pat on his left knee, which he took (with perhaps little justification) to mean: It's all right. |
Так вот как, наконец ты кандидат и домой приехал, - говорил Николай Петрович, потрогивая Аркадия то по плечу, то по колену. - Наконец! |
So here you are, a graduate at last - and home again, said Nikolai Petrovich, touching Arkady now on the shoulder, now on the knee. At last! |
Это все едино, все едино. - Мало-помалу придя в волнение, он хлопнул себя по колену. - Джордж может болтать тебе всякую чепуху, все что угодно. |
It don't make no difference, no difference. His excitement had increased until he pounded his knee with this hand. George can tell you screwy things, and it don't matter. |
Do you know what I was telling to Colin? |
|
Но старик только поглаживал себя рукой по колену. |
But the old man just patted his knee. |
Шерлок Холмс нетерпеливо ударил себя ладонью по колену. |
Sherlock Holmes struck his hand against his knee with an impatient gesture. |
Сила, приложенная к менее жесткому колену, скорее всего, приведет к разрыву ACL. |
Force applied to a less stiff knee is more likely to result in ACL tears. |
Будешь приземляться, приклад саданёт тебя по колену и сломает челюсть. |
When you land, the end will hit your knee and break your jaw. |
Внешняя нога слегка отодвигается назад, и всадник добавляет немного больше веса к внутреннему колену. |
The outside leg is moved slightly back, and the rider adds slightly more weight to the inside knee. |
Кехиллат колену-Еврейская гуманистическая община в Мельбурне, штат Виктория, Австралия. |
Kehillat Kolenu is a Jewish humanistic community in Melbourne, Victoria, Australia. |
Просто гладь меня периодически по колену до воскресенья... |
Just touch me on the knee now and again till Sunday. |
Она яростно ударила себя кулаком по колену, Лион наклонился, перехватил ее руку. |
He reached out to take her hand, beating frantically against her knee. |
Да, я вас хочу, - повторял он, беспрерывно ударяя себя кулаком по колену. |
Yes, I want you, he repeated, bringing his hand down on his knee with a continuos hammering. |
К колену его левой ноги ремнями была пристегнута грубая деревяшка. |
A roughly made wooden leg was strapped to his left knee. |
Камень больно ударил Эрла по колену, и он вскрикнул, потом начал тереть это место. |
It struck him painfully on the knee and he winced, then rubbed at the spot. |
Перехватив ошеломленный, страдальческий взгляд Джерадда, она потрепала его по колену и постаралась изобразить на яйце капризно-дерзкую улыбку, против которой он всегда был безоружен. |
Seeing Gerald's puzzled hurt face, she patted his knee again and managed an imitation of the pert smile he used to love. |
Фошлеван быстрым движением снял с гвоздя наколенник с колокольчиком и пристегнул его к колену. |
Fauchelevent hastily detached the belled knee-cap from its nail and buckled it on his knee again. |
Начинайте - обследуйте нас, стучите молотком по колену, выслушайте сердце, заставьте приседать, задавайте вопросы! |
Test us, tap our knees, check our hearts, exercise us, ask questions! |
Боль может быть отнесена к надмыщелковому колену. |
Pain may be referred to the supracondylar knee. |
Боль может быть воспроизведена путем вытягивания колена против сопротивления, напряжения четырехглавой мышцы или удара по колену. |
The pain can be reproduced by extending the knee against resistance, stressing the quadriceps, or striking the knee. |
Дождь хлестал по одежде, а ружье больно колотило по боку и колену. |
The rain beat against my hat and coat, and the shotgun knocked against my side and knee like a two-by-four. |
- подобный колену - like knee
- Добро пожаловать к колену - welcome to the tribe
- удар пришёлся ему по колену - the blow got him in the knee