Комитету - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комитету - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
committee
Translate
комитету -


Международному комитету Красного Креста не удалось установить контакты с этими лицами или выяснить, где они содержатся под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Committee of the Red Cross was unable to establish contacts with those persons or to discover their place of detention.

В этой связи г-н Чиговера просит представителя Бурунди пояснить Комитету, в чем же состоит причина конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore asked the representative of Burundi to explain to the Committee what the cause of the conflict was.

Комитету было сообщено, что эти автотранспортные средства по мере необходимости используются для помощи во всех других районах Операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee was informed that these vehicles are used for back-up support to all other areas of the operation on an as needed basis.

Ты знал что они выросли на 71% после того как профессор МакГрегор предоставил коммерческому комитету доказательства перспектив интернет акций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know 71 %%% of the increase happened after McGreggor testified on the future of Internet stocks?

Председатель сообщает Комитету, что Бюро удовлетворило просьбу г-на Лагуны Селиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chair informed the Committee that the Bureau had acceded to Mr. Laguna Celis' request.

В ответ на запрос Консультативному комитету было представлено сводное заявление о расходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A summary statement of the costs was provided to the Advisory Committee upon request.

В октябре 2005 года Всемирный форум ДМБ поручил своему техническому комитету провести работу, необходимую для принятия аудиокодека AAC+ и более эффективного кодирования для исправления ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2005, the World DMB Forum instructed its Technical Committee to carry out the work needed to adopt the AAC+ audio codec and stronger error correction coding.

Комитету должна быть предоставлена возможность высказаться за новую версию вебсайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee should be given the opportunity to express its preferences for the new version of the website.

Он был передан Комитету 18 сентября с приглашением общественности представить свои материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was referred to committee on 18 September, inviting public submissions.

7 сентября 1896 года парламентскому комитету потребовалось девять месяцев, чтобы внести предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took the parliamentary committee nine months to propose on 7 September 1896.

Г-н ЮТСИС выражает сожаление в связи с тем, что Комитету не хватило времени для глубокого рассмотрения четырнадцатого доклада Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. YUTZIS said it was regrettable that the Committee did not have enough time for an in-depth consideration of Norway's fourteenth report.

А затем повернулся к комитету спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Wolf had turned back on it.

Г-н ШЕРИФИС говорит, что Комитету не следует создавать впечатления, будто он возражает против проведения выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. SHERIFIS said that the Committee must not give the impression that it opposed the holding of elections.

тесное взаимодействие с министерствами и ведомствами при проведении плановых профилактических проверок подведомственных им предприятий, подконтрольных Комитету Госгортехнадзора;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close cooperation with Ministries and departments in carrying out planned preventive checks of establishments under their aegis monitored by the State Committee;.

Примерная схема бюджета должна быть представлена Комитету в октябре 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget mock-up should be presented to the Committee in October 1999.

Комитет отметил, что письмо содержит просьбу к Комитету прореагировать на вопрос, поднятый в данном письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee noted that the letter included a request that the Committee react to the matter addressed in the letter.

И я бы хотел передать в дар вашему комитету этот счётчик Гейгера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and I would like to donate this Geiger counter to your committee.

В рамках своей практической работы Комитету не следует делать упор на обеспечение отчетности об осуществлении всех аспектов резолюции 1540.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the practical work of the Committee, the main focus should shift away from reporting to implementation of all aspects of resolution 1540.

Сваруп Саркар, основатель и член фонда Save Family Foundation, заявил, что предложения, предложенные ими министру юстиции и парламентскому комитету, были проигнорированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swarup Sarkar, founder and member of Save Family Foundation, said that the suggestions offered by them to the Law Minister and the parliamentary committee were ignored.

Одна избирательная единица представляет собой отделы, непосредственно подчиненные Центральному комитету, а другая-государственное хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One electoral unit represents the departments directly subordinate to the Central Committee and another state-owned economy.

Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee.

Комитету не следует заниматься домыслами относительно этих форм; все заявления должны рассматриваться им одинаково, независимо от того, воспользовался ли автор помощью адвоката или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not for the Committee to speculate on this matter; each petition should be treated the same regardless of whether the author has legal assistance or not.

Шульман сказал Комитету, что агентство не нацелено на консервативные группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shulman told the committee that the agency was not targeting conservative groups.

Ее истоки восходят к Комитету 18-ти по разоружению, который был учрежден в 1950-х годах в составе представителей противостоящих военных блоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its origins lie in the Ten-Nation Committee on Disarmament established in the 1950s, with representatives from opposing military blocs.

Председатель просил все делегации, высказавшие конкретные предложения по тексту, представить их редакционному комитету для рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairperson requested all delegations that had made specific textual proposals to present them to the drafting committee for its consideration.

Вопрос об ограничениях в отношении прав является сложным, и Комитету следует проявлять осмотрительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of limitations on rights was a complex one, and the Committee should tread carefully.

Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports.

Комитет отмечает, что в настоящее время в Секции общего обслуживания насчитывается 20 должностей, характер функционального назначения которых не был разъяснен Комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee notes that currently the General Services Section has 20 posts whose functions have not been clarified to the Committee.

В 1996 году он планирует предоставлять результаты такого анализа Комитету по правам ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will endeavour to begin to provide such analyses to the Committee on the Rights of the Child during 1996.

В документе приводятся справочные данные за предшествующий период, которые не вошли в предыдущие доклады Комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also contains information dating from before that period, which was not provided to the Committee in earlier reports.

Мы пытаемся противостоять комитету по выборам в конгресс демократической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to counter with D-trip.

В заключение оратор обращается к Комитету с просьбой рекомендовать Генеральной Ассамблее как можно скорее рассмотреть вопрос о Пуэрто-Рико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, he requested the Committee to recommend to the General Assembly that it consider the question of Puerto Rico as soon as possible.

В 1827 году он дал показания комитету Палаты общин по эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1827 he gave evidence to a committee of the House of Commons on emigration.

В июне 2008 года Джеймс пожертвовал 20 000 долларов комитету для избрания Барака Обамы президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2008, James donated $20,000 to a committee to elect Barack Obama as president.

Они также поручили техническому комитету приступить к осуществлению решения о развертывании вдоль общих границ совместных подразделений безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also mandated a technical committee to begin implementing the decision to deploy joint security units along their common borders.

В письме, представленном комитету в качестве опровержения показаний Гэнди, Грей категорически отрицал, что когда-либо давал такое разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a letter submitted to the committee in rebuttal of Gandy's testimony, Gray vehemently denied ever giving such permission.

Когда Палата представителей упразднила этот комитет в 1975 году, его функции были переданы судебному комитету Палаты представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the House abolished the committee in 1975, its functions were transferred to the House Judiciary Committee.

Собранные таким образом сведения будут направлены Комитету как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information gathered in this way will be forwarded as quickly as possible.

Пожалуйста, выразите мою благодарность Комитету за их уступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please extend my thanks to the Committee for their flexibility.

Кабинет министров Южной Африки, являющийся высшим политическим органом, передал соответствующие обязанности Межведомственному комитету, в состав которого входят главы восьми ключевых министерств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South African Cabinet, as the highest political authority has deferred this responsibility to an Inter-Ministerial Committee comprising 8 key Ministers.

Комитету Скупщины по правам человека было поручено рассмотреть некоторые из рекомендаций, содержащихся в этом докладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assembly Committee on Human Rights has been engaged to address some of the recommendations contained in that report.

Доклад зондажной группы будет рассматриваться СВК на ее следующем пленарном заседании, а рекомендации будут препровождены Политическому комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report of the assessment team will be considered by JMC at its next plenary session and recommendations forwarded to the Political Committee.

Комитету общественного спасения не мешало бы иметь это в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A point the Committee of Public Safety might want to bear in mind.

Комитету будут представлены для рассмотрения и одобрения доклады Рабочей группы по таможенным вопросам, связанным с транспортом, о работе ее сто третьей, сто четвертой и сто пятой сессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The luminous range of flashing lights is less than that of fixed lights with the same luminous intensity.

А я всё равно проведу свою презентацию тушёнки, и увидим, какая из них понравится комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still doing my stew presentation, and we'll see which one the committee likes.

Комитету также следует задуматься о крайних мерах, которые могут быть приняты в том случае, если государство-участник не представит никакого ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee should also consider what measures to take as a last resort when States parties failed to respond.

К моменту публикации настоящего доклада Консультативному комитету не удалось получить более подробных сведений о калькуляции ассигнований на запасные части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee was unable to obtain further details on the calculation of the provision for spare parts in time for the publication of the present report.

С учетом сложности задачи согласования этих двух систем делегация обращается к Комитету за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the complexity of the task of harmonizing the two systems, his delegation looked to the Committee for guidance.

Специальному комитету необходимо сейчас продолжить свои консультации, а недавно учрежденному Техническому комитету приступить к выполнению своих решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Committee should now continue its consultations, and the newly established Technical Committee should move to implement its decisions.

Соответственно Комитету было крайне трудно сделать точную оценку поистине важных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, it was extremely difficult for the Committee to arrive at a fair assessment of the really important issues.

Поскольку НПО обращаются к Комитету за советами и вдохновляющими идеями, они будут разочарованы, если Комитет не будет в полной мере соответствовать их ожиданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since NGOs looked to the Committee for guidance and inspiration they would be frustrated unless the Committee met their expectations in full.

Комитету необходимо ясно излагать свои просьбы государствам-участникам относительно того, предпринимать или не предпринимать то или иное действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States parties should be clearly requested by the Committee to undertake or not to undertake a particular action.

Между тем, Комитету было сообщено, что Группа по управлению преобразованиями проанализирует инициативы такого рода, выдвинутые ранее, и учтет накопленный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee was informed, however, that the change management team would evaluate previous such initiatives and take into account lessons learned.

Поэтому Комитету по взносам надлежит продолжить изучение этой методологии с целью вынесения рекомендаций о путях ее улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee on Contributions, therefore, should continue to study that methodology in order to recommend ways to improve it.



0You have only looked at
% of the information