Консультативная организация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Консультативная организация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
consultative organization
Translate
консультативная организация -

- консультативный [имя прилагательное]

имя прилагательное: advisory, consultative, consultive, consultatory

- организация [имя существительное]

имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy

сокращение: org.



Являлась членом-корреспондентом Национального института специальных исследований, Бангалор, а также Председателем Консультативного совета по вопросам разоружения Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Associate of National Institute of Advanced Studies, Bangalore; also Chairman of the United Nations Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters.

Благотворительная организация лоббирует улучшение программ скрининга и консультирует по вопросам доступа к новым лекарствам от рака, среди прочего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charity lobbies for better screening programmes and advises on access to new cancer medicines, amongst other issues.

Благотворительная организация заявила, что этот шаг был необходим для сокращения ее долгов и сосредоточения внимания на проведении кампаний, консультировании и информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charity said the move was necessary to reduce its debts and focus on campaigning, advice and information.

Консультативный комитет просит представлять в будущем более четкие и подробные разъяснения в отношении организационных изменений, затрагивающих бюджетные представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee requests that in the future, organizational changes that affect budget presentation should be explained much more clearly.

Вопрос об использовании консультантов касается всех организаций, входящих в систему Организации Объединенных Наций, и его следует рассматривать в более общем контексте кадровой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of consultants was common to all United Nations organizations and deserved to be considered within the broader perspective of personnel policy.

Он также является членом консультативного совета некоммерческой организации Business Crime Control, которая нацелена на борьбу с преступностью белых воротничков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also a member of the advisory board of the non-profit organization Business Crime Control which targets white-collar crime.

Дэн Ричи, занимающий должность низового координатора действий ЛФФ, присоединился к организации в качестве консультанта в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan Richey, who holds the title of Grassroots Coordinator for LFF Action, joined the organization as a consultant in 2005.

В настоящее время Индык входит в Консультативный совет некоммерческой организации America Abroad Media, базирующейся в Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indyk currently serves on the Advisory Board for DC based non-profit America Abroad Media.

Таким образом, поиск может быть настроен в соответствии с потребностями организации-клиента, а специалист по поиску предоставляет консультационные услуги на протяжении всего процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the search can be customized to the client organization's needs, with the search professional providing a consultative service throughout the process.

С момента своего основания МАА / АИАП имеет официальный статус консультативной организации ЮНЕСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its foundation, the IAA / AIAP has had the official status of a consultative organization of UNESCO.

Будучи лидером компании, генеральный директор консультирует совет директоров, мотивирует сотрудников и стимулирует изменения в организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a leader of the company, the CEO advises the board of directors, motivates employees, and drives change within the organization.

После этой первой работы дель Кастильо также работал в НПО в качестве тренера / консультанта, отвечающего за наращивание потенциала низовых организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this first job del Castilho also worked for NGO's as a trainer/consultant charged with capacity building of grassroots organisations.

В настоящее время организацию возглавляет исполнительный директор Джин Миллс, а судья Уайт и бывший сенатор штата Дэн Ричи выступают в качестве консультантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization is currently headed by Executive Director Gene Mills, while Judge White and former State Senator Dan Richey serve as consultants.

BNNRC имеет специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BNNRC is in special consultative status with the Economic and Social Council of the United Nations.

Консультативный комитет по внешней ревизии, члены которого будут работать на общественных началах, будет оказывать Директору-исполнителю консультативную помощь по вопросам управления рисками и надзора в организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An external audit advisory committee, with members working pro bono, will offer advice to the Executive Director on risk management and oversight of the organization.

ВОЗ создала сеть консультантов, которые помогали странам в организации мероприятий по надзору и сдерживанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHO established a network of consultants who assisted countries in setting up surveillance and containment activities.

Фрисс также входит в консультативный совет организации, наряду с Джинни Томас, женой судьи Верховного Суда США Кларенса Томаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friess also serves on the organization's advisory council, alongside Ginni Thomas, wife of U.S. Supreme Court Justice Clarence Thomas.

Консультационная психология включает в себя применение психологии к контекстам консультирования на индивидуальном, групповом и организационном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consulting psychology includes the application of psychology to consulting contexts at the individual, group and organizational levels.

Кроме того, организация Maiz в Линце предлагает консультации для мигрантов, работающих в секс-индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally the organization Maiz in Linz offers consulting for migrants working in the sex industry.

Ассанж стал членом консультативного совета организации и назвал себя главным редактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assange became a member of the organisation's advisory board and described himself as the editor-in-chief.

Совместно с ЮНИСЕФ, МОТ, ЮНФПА, ВПП, Всемирным банком и ЮНЕСКО ПМР входит в состав Консультативного комитета Инициативы Организации Объединенных Наций по вопросам образования девочек (ИОД).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In collaboration with UNICEF, ILO, UNFPA, WFP, the World Bank and UNESCO, WVI is on the Advisory Committee of the UN Girls Education Initiative (UNGEI) http://www.ungei.org/.

Фонд имеет консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foundation enjoyed consultative status at the United Nations Economic and Social Council.

Институт управления чрезвычайными ситуациями-это благотворительная организация, созданная в 1996 году и предоставляющая консультационные услуги правительству, средствам массовой информации и коммерческому сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute of Emergency Management is a charity, established in 1996, providing consulting services for the government, media and commercial sectors.

Будучи импресарио, он консультировал многие другие организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an impresario, he advised many other organizations.

Точные даты выбираются каждым из 16 государств, часто в консультации друг с другом по соображениям планирования и организации дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact dates are chosen by each of the 16 states, often in consultation with each other for reasons of planning and traffic management.

Консультанты по инженерному менеджменту стремятся улучшить существующие организации, процессы, продукты или системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management Engineering Consultants strive to improve upon existing organizations, processes, products or systems.

Их способности к организации и проведению крупных мероприятий поддерживали их востребованность в качестве организаторов и консультантов мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their abilities for staging and running large events has kept them in demand as event organizers and advisers.

Консультативный Совет Facebook по безопасности состоит из ведущих мировых организаций, занимающихся интернет-безопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Facebook Safety Advisory Board is comprised of leading internet safety organizations from around the world.

Такие организации, как МЦРПМ, МОМ, ЮНИТАР и УВКБ, оказывают существенную материально-техническую помощь для поддержания такого процесса консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations such as ICMPD, IOM, UNITAR and UNHCR have provided substantive and logistic support to maintaining such consultative processing.

Консультанты также подготовят рекомендации относительно ключевых критериев, переменных и условий, влияющих на выбор модели организации снабжения топливом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consultancy will also advise on the key criteria, variables and conditions that affect the selection of the service delivery model.

Руководящие принципы были подготовлены в консультации с Управлением по правовым вопросам и Контролером Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guidelines were prepared in consultation with the Office of Legal Affairs and the Controller of the United Nations.

Оно также увеличило до 15 количество консультативных центров по вопросам обеспечения равенства в сфере занятости, которыми руководят организации гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also increased the number of equal employment counseling centers operated by civic organizations to 15 locations.

Промышленный парк Фонуакула находится под управлением Торговой палаты Ниуэ, некоммерческой организации, предоставляющей консультационные услуги предприятиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fonuakula Industrial Park is managed by the Niue Chamber of Commerce, a not-for-profit organisation providing advisory services to businesses.

Для создания системы управления рисками организации была привлечена авторитетная консультационная фирма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reputable consultancy agency has been engaged to institutionalize an enterprise risk management system.

Обама также работал консультантом и инструктором в Фонде Гамалиила, институте организации сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama also worked as a consultant and instructor for the Gamaliel Foundation, a community organizing institute.

Политика одних организаций требует, чтобы консультанты делали обязательный перерыв в один месяц после максимального срока контракта, а политика других предусматривает более длительные перерывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some policies require that consultants take a mandatory one-month break following the maximum term of a contract, while others require longer breaks.

Представители прессы не допускаются, и другие члены Организации Объединенных Наций не могут быть приглашены на консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press is not admitted, and other members of the United Nations cannot be invited into the consultations.

Существующая практика позволяет организациям предоставлять последовательные контракты на консультационные услуги с короткими обязательными перерывами или без них, что складывается в долгосрочные назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing practice allowed organizations to grant successive consultancy contracts, with or without short mandatory breaks, that added up to long-term assignments.

Консультирование клиентов в организации государственных поставок, участие в государственных поставках и разрешение споров, связанных с государственными поставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consulting clients in organizing the public procurement, participating in public procurement and in solving the disputes related to public procurement.

Она также является членом Конго, конференции неправительственных организаций, имеющих консультативные отношения с Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also a member of CONGO, Conference of Non-Governmental Organizations in a Consultative Relationship with the United Nations.

Обратитесь в ближайшую организацию по оказанию юридической помощи за бесплатной консультацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact a legal aid society or organization near you for free advice.

С тем чтобы помочь Организации выработать долгосрочный план обслуживания системы, для проведения специального исследования был приглашен консультант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A consultant was engaged to undertake a special study to help the Organization establish a long-term maintenance plan.

Траст перешел от организации, которая в основном предоставляла консультации и поддержку при проведении торгов, к организации, которая занимала гораздо более широкую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trust was moving from an organisation which primarily provided bidding advice and support, to an organisation that held a much extended role.

Этот вид сотрудничества предназначен для тех, кто хочет развивать свои сервисы и услуги на рынке Forex (обучение трейдингу, консультации, организация торгового зала).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form of partnership was created for those who want to develop his services on the Forex (trading training, consulting, trading hall arrangement).

Прежде чем окончательное предложение о преобразовании организации будет представлено Общему собранию в 2013 году, будут проведены консультации с входящими в ее состав церквями и комиссиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before a final proposal for renewal is brought to its Assembly in 2013, a consultation with its member churches and commissions will be undertaken.

Организация консультативных миссий в государствах-членах по вопросам проведения демографической политики и учета вопросов народонаселения в стратегиях и программах развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advisory missions to Member States to advise on implementation of population policies and integration of population into development policies and programmes.

NPC является одной из немногих организаций, предлагающих консультации по вопросам филантропии, включая Институт филантропии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NPC is one of a small number of organisations offering advice on philanthropy, including the Institute for Philanthropy.

Помимо этого, необходимы консультации с федерацией НПО, а указанная организация должна присутствовать или быть представленной в ходе таких разбирательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the federation of NGOs must be consulted, and the organization in question must attend or be represented at such proceedings.

Летом 2005 года был нанят внешний консультант для проведения обзора механизмов внутреннего контроля за закупочными операциями Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 2005, an outside consultant was engaged to review internal controls of the procurement operations of the United Nations.

Например, можно создать группу для консультативного совета, в которую входят сотрудники из различных отделов организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you can create a team for a customer advisory board that includes employees from various departments in your company.

Учреждения Организации Объединенных Наций будут и впредь поддерживать выдвигаемые на низовом уровне инициативы в области примирения в целях содействия расширению гуманитарного доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations agencies will continue to support grass-roots reconciliation initiatives to contribute to expanding humanitarian access.

Звонила мама, и она уже готова убить организатора вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that was my mom, she's about ready to kill the party planner.

Еще 25% членов консультативного совета должны были быть назначены президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional 25% of the members of the advisory council were to be appointed by the President.

К концу 1878 года Хантер основал офис в Филадельфии, чтобы предложить свои услуги в качестве инженера-консультанта и патентного поверенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late 1878 Hunter had established an office in Philadelphia to offer his services as a consulting engineer and patent attorney.

Эти цифры не публикуются, но докладываются Консультативному комитету по охоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These figures are not published but reported to the Hunting Advisory Committee.

В 1985 году Управление транспорта Нью-Йорка наняло Джорджа л. Келлинга, автора книги разбитые окна, в качестве консультанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985, the New York City Transit Authority hired George L. Kelling, the author of Broken Windows, as a consultant.

В состав американского Консультативного комитета входит потомок Наста Томас Наст III из Форт-Уэрта, штат Техас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American advisory committee includes Nast's descendant Thomas Nast III of Fort Worth, Texas.

Генеральный хирург США рекомендует всем общинам обеспечить доступ к услугам, предоставляемым консультантами по вопросам лактации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Surgeon General recommends that all communities ensure access to services provided by lactation consultants.

Он стал мирским священником, часто проводя консультации для детей разведенных родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became a lay minister, frequently hosting counseling sessions to the children of divorced parents.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «консультативная организация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «консультативная организация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: консультативная, организация . Также, к фразе «консультативная организация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information