Копия будет сохранена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Копия будет сохранена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
copy to be retained
Translate
копия будет сохранена -

- копия [имя существительное]

имя существительное: copy, transcript, replica, reproduction, replication, duplicate, counterpart, carbon copy, repetition, transcription

- будет

it will.



В зависимости от настроек браузера, копия может быть удалена в любое время или сохранена на неопределенный срок, иногда без ведома пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the browser settings, the copy may be deleted at any time, or stored indefinitely, sometimes without the user realizing it.

В 1996 году в монастыре была сохранена копия иконы-неисчерпаемая чаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, a copy of the icon, The Inexhaustible Cup was enshrined in the monastery.

Эта формулировка наводила на мысль о том, что подлинная копия прокламации действительно была подписана лидерами восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language suggested that the original copy of the proclamation had actually been signed by the Rising's leaders.

Звук может быть записан, сохранен и воспроизведен с помощью цифровых или аналоговых методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sound can be recorded and stored and played using either digital or analog techniques.

Копия появится в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A copy is displayed in the list.

Виртуальная копия УЖД линий КТУ в Ярославской области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtual copy narrow-gauge railway lines KTU in the Yaroslavl area.

Этот парень - пиратская копия Стивена Сигала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's on some bootleg Steven Seagal stuff right now.

Копия базы данных почтовых ящиков, для которой настроен интервал задержки воспроизведения больше 0, называется изолированной копией базы данных почтовых ящиков, или просто изолированной копией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mailbox database copy configured with a replay lag time greater than 0 is referred to as a lagged mailbox database copy, or simply, a lagged copy.

Если вы не используете параметр SourceServer, копия базы данных будет заполнена из активной копии базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the you don' t use SourceServer parameter, the database copy will be explicitly seeded from the active copy of the database.

Откуда у Беллока копия медальона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where'd he get a copy of the headpiece?

Вот копия записи его посещений и годовой отчёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a copy of his attendance record and the year-end report.

Единственная копия, на которой был указан путь к Храму Света, в буквальном смысле растворилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last copy on earth had just dissolved.

Бастион-то будет и сохранен, и упрочен, но помыслы народов от него отвратятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bastion would be preserved, but it no longer had a message, nor an example to give the world.

Пока вы расслабяетесь в индвивдуальной капсуле, ваши физические параметры и точная копия вашего сознания будут переданы через подпространство в приёмную капсулу в точке назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you relax in your custom-built pod, your physical specifications and an exact copy of your consciousness will be relayed via subspace to a Receiver Pod at your destination.

Вот копия свидетельства о браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a copy of a marriage certificate.

Копия записки есть в показаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A copy of the memo is attached to the affidavit.

Может моя мини копия, сразиться с твоей мини копией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall my tiny replica do battle with your tiny replica?

ПО на самолётах, у них есть копия программы, чтобы поддерживать связь с вышкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software's on the planes. They use a duplicate copy to communicate with the tower.

Это копия заключительного экзамена, который идёт прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a copy of the final exam, which is what we're taking right now.

Почти точная копия тронного зала, как у нас дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost identical to the throne room back home.

И что-либо, что Ральф делал на ноутбуке Пэйдж будет создана резервная копия для нашего облачного сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And anything that Ralph was doing on Paige's laptop will be backed up to our cloud server.

Я не точная копия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not an exact replication.

Узри - копия ключа Федерала, изготовленная по форме из твоей жвачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behold - A copy of the Suit's key, fashioned after your chewing-gum mold.

Возможно, единственная оставшаяся копия находится на той флешке в цветочном горшке в Барнрайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only copy left might be that one you left in the planter at Barnwright.

А у тебя есть другая копия того снимка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have another copy of the picture?

Точнее копия аматорской картины какого-то безызвестного датского художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A copy of an amateur painting by a Danish artist who was rightfully forgotten.

Майоликовая чаша с оловянной глазурью Minton, 10,4 дюйма, дизайн точная копия оригинала Renaissance 9,4 дюйма в V&A, плоские поверхности, белая глазурь, окрашена кистью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minton tin-glazed Majolica bowl, 10.4ins, design an exact copy of Renaissance 9.4ins original in V&A, flat surfaces, white glaze, brush painted.

Копия Индевора посетила различные европейские порты, прежде чем совершить свое последнее морское путешествие из Уайтхейвена в Сиднейскую гавань 8 ноября 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The replica Endeavour visited various European ports before undertaking her final ocean voyage from Whitehaven to Sydney Harbour on 8 November 2004.

Под ним была копия широкой полосы 1940 года из Кубка печной трубы, но расширенная, чтобы позволить место для всех победителей с 1940 по 1951 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underneath that was a replica of the wide 1940 band from the Stovepipe Cup, but expanded to allow room for all winners from 1940 to 1951.

В подарочном пакете также был оригинальный постер из двух ночей в колыбели кошки, а также копия фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deluxe package also featured the original poster from the two nights at Cat's Cradle, as well as a copy of the film.

Он был смешан с объемным звуком 5.1 для DVD, но в остальном остается таким же, как и оригинальная копия VHS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was upmixed to 5.1 surround sound for the DVD, but otherwise remains the same as the original VHS copy.

На втором съезде NFWA, состоявшемся в Делано в 1963 году, Чавес был сохранен в качестве его генерального директора, а роль президента была свернута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the NFWA's second convention, held in Delano in 1963, Chavez was retained as its general director while the role of the presidency was scrapped.

После капитального ремонта во Фримантле в конце 2001 и начале 2002 года, копия отправилась в феврале во второе кругосветное плавание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a major refit in Fremantle during late 2001 and early 2002, the replica sailed in February for a second round-the-world voyage.

Копия, Хануман, была построена в 2000-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A replica, Hanuman, was built in the 2000s.

Наиболее актуальными дополнениями являются греко-английский словарь Нового Завета Тайера и греко-английская Подстрочная копия Нового Завета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most current additions are Thayer's Greek-English Lexicon of The New Testament and a Greek-English Interlinear copy of The New Testament.

Нарушения неравенства Белла больше не противоречат интуиции, потому что неясно, какая копия наблюдателя в будет видна наблюдателю а, когда они сравнивают заметки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bell inequality violations are no longer counterintuitive, because it is not clear which copy of the observer B will be seen by observer A when they compare notes.

Основной блок обработки данных Хаббла потерпел неудачу в сентябре 2008 года, остановив всю отчетность научных данных до тех пор, пока его резервная копия не была переведена в оперативный режим 25 октября 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubble's main data-handling unit failed in September 2008, halting all reporting of scientific data until its back-up was brought online on October 25, 2008.

Уменьшенная копия Императорского дворца Киото 794 года, Хэйан-Дзингу, была построена в Киото в 1895 году, чтобы отпраздновать 1100-летие города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scaled-down replica of the Kyoto Imperial Palace of 794, the Heian-jingū, was built in Kyoto in 1895 to celebrate the 1100th birthday of the city.

Полная копия должна быть приобретена у коммерческого поставщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete copy has to be purchased from a commercial supplier.

В результате получается полная и точная копия исходных пикселей камеры в том, что касается черно-белых фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is a complete and exact replication of the original camera pixels as far as black and white movies are concerned.

Как правило, полная резервная копия всех файлов выполняется один раз или через нечастые промежутки времени, что служит отправной точкой для инкрементного хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically a full backup of all files is once or at infrequent intervals, serving as the reference point for an incremental repository.

Оригинал карты теперь утерян, но копия была получена Педро де Зуньигой, испанским послом в Англии, который передал ее королю Испании Филиппу III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original map is now lost, but a copy was obtained by Pedro de Zúñiga, the Spanish ambassador to England, who passed it on to King Philip III of Spain.

В тех случаях, когда завещание было случайно уничтожено, копия завещания или черновик завещания могут быть допущены к завещанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where a will has been accidentally destroyed, on evidence that this is the case, a copy will or draft will may be admitted to probate.

Во время сноса подземный ход был сохранен и покрыт бетонным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the demolition, the undercroft was retained and roofed with a cap of concrete.

Съемная копия-это термин, описывающий способ изготовления некоторых знаков в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epistatic mutations therefore have different effects on their own than when they occur together.

Позже эта копия была передана в дар музею Рейнольдса-Альберта в его родном городе Ветаскивин, провинция Альберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The replica was later donated to the Reynolds-Alberta Museum in his home town of Wetaskiwin, Alberta.

Копия имеет достаточное разрешение для комментариев и идентификации, но более низкое разрешение, чем оригинал плаката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The copy is of sufficient resolution for commentary and identification but lower resolution than the original poster.

Двигатель-точная копия первого трансконтинентального пассажирского поезда, прибывшего в Ванкувер в 1880-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine is a replica of the first transcontinental passenger train to arrive in Vancouver in the 1880s.

Когда здание окружного суда сгорает дотла, Энни счастлива, что копия свидетельства о рождении кости больше не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the county courthouse burns down, Anney is happy that a copy of Bone's birth certificate no longer exists.

Вторая и сокращенная копия из 1192 года под названием Сад радостей известна ученым как маленький Идриси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second and shortened copy from 1192 called Garden of Joys is known by scholars as the Little Idrisi.

На его руинах Тоетоми Хидэеси построил Осакский замок, точная копия которого стоит на этом месте и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon its ruins, Toyotomi Hideyoshi built Osaka Castle, a replica of which stands on the site today.

Точная копия гиганта выставлена в Музее форта и пограничной деревне в Форт-Додже, штат Айова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A replica of the Giant is displayed at The Fort Museum and Frontier Village in Fort Dodge, Iowa.

В фильме была показана копия истребителя Bristol F. 2b в маркировке RCAF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film featured a Bristol F.2b Fighter replica in RCAF markings.

К счастью, у меня есть копия этого материала для моего полного понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately I have a copy of the material for my complete understanding.

Блок, получающий код 5, запросит детали, когда он будет в безопасном положении, чтобы сделать это, что может быть не так, пока не прибудет его резервная копия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit receiving a Code 5 will request the details when he is in a safe position to do so, which might not be until his backup arrives.

Если этот раздел в конечном счете будет сохранен, то какие критерии должны использоваться для определения того, какие преступления перечислены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the section is ultimately kept, what criteria are to be used for determining which crimes are listed?

Первоначальный девиз был сохранен в Кодексе поведения Google, ныне дочерней компании Alphabet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original motto was retained in the code of conduct of Google, now a subsidiary of Alphabet.

Он обнаружил, что просочившаяся копия сценария была передана Родденберри, но ничего не мог с этим поделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found that a leaked copy of the script was the one given to Roddenberry, but was unable to do anything about it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «копия будет сохранена». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «копия будет сохранена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: копия, будет, сохранена . Также, к фразе «копия будет сохранена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information