Будет включать в себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
да будет тебе известно - let it be known to you
пока не будет / есть - until there is/are
альбом, который будет - album which will be
будет бегущая - would be traveling
будет больше пользы от - would benefit more from
будет в ловушке - will be trapped
будет в центре внимания - will take centre stage
будет в шахматном порядке - will be staggered
будет возражать против - would argue against
будет выглядеть лучше - will look better
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
глагол: include, turn on, switch on, comprise, involve, activate, insert, introduce, embrace, comprehend
включать - include
включать в заявку - included in an application
включать в план - incorporate into a plan
включать (шаговый двигатель в толчковом режиме - jog the motor
включать декларацию о - include the declaration on
выполнен с возможностью включать в себя - is adapted to include
может включать в себя следующее: - might include the following
может включать в себя некоторые - may include some
услуги должны включать - services should include
расходы могут включать в себя - costs can include
Синонимы к включать: в том числе, в том числе и, в составе, вместе, принимать, содержать, вносить, вводить, охватывать, заключать
Антонимы к включать: выносить, исключать, выводить, выставлять, отнимать, отключить, удалять, тушить, выключать, заглушать
возводить в звание - create
складывать в стог - stack
вводить в употребление - introduce
сводить в отделения - squad
состоять в родстве - be related
соединять в одно целое - unite
войти в раж - go into rage
класть в постель - bed
в совокупности - In total
разлитый в бидоны - canned
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
признать себя виновным - plead guilty
вести себя как будто все в порядке вещей - behave as if everything in the order of things
сделать себя - make yourself
говорите за себя - speak for yourself
спросить себя - ask yourself
называющая себя - calling herself
чувствую себя странно - I feel strange
выдача себя за другое лицо - impersonating another person
берет на себя некоторые - takes on some
берет на себя ответственность за свои действия - takes responsibility for his actions
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Празднование будет включать такие мероприятия, как великая глобальная чистка, гражданская наука, пропаганда, образование и искусство. |
Celebrations will include activities such as the Great Global CleanUp, Citizen Science, Advocacy, Education, and art. |
Поскольку вы будете создавать новую рекламу, которая еще не показывалась, шаблон будет включать меньше столбцов, чем если бы вы экспортировали несколько объявлений или кампаний, которые уже были созданы вами. |
Because you will be creating new ads that haven't run yet, the template includes fewer columns than when you export a set of ads or campaigns that you have already created. |
Эта сделка будет включать в себя администрирование и творческую поддержку текущего музыкального каталога и будущих работ. |
This deal will include administration and creative support for current music catalogue and future works. |
В своих трудах он будет включать множество философских идей и выражений, которые будут препятствовать пониманию его концепций. |
In his writings, he would include lots of philosophical ideas and expressions, which would hinder the understanding of his concepts. |
Их новая работа, вероятно, не будет хорошо оплачиваться или включать медицинскую страховку, в то время как на социальное обеспечение они были бы покрыты Medicaid. |
Their new jobs probably would not pay well or include health insurance, whereas on welfare they would have been covered by Medicaid. |
Aurus Senat входит в серию Kortezh, которая будет включать седан, минивэн и внедорожник. |
The Aurus Senat is part of the Kortezh series, which will include a sedan, a minivan and an off-road vehicle. |
Кроме того, Министерство обороны США заявило, что это будет лишь один из компонентов более широкой обороны, которая также может включать наземные объекты. |
Also, the U.S. Defense Department has said it would be just one component of a wider defense which might also include ground-based facilities. |
Более того, наше интуитивное определение «обучения» и «интеллекта» будет расширено и будет включать в себя не только не-организмы, но и не-индивиды. |
Furthermore, our intuitive definitions of “learning” and “intelligence” would expand to include not only non-organisms, but non-individuals as well. |
Что еще более важно, его память будет включать в себя направление каждого острова, время, чтобы добраться туда, и последовательность звезд и островов, чтобы следовать, чтобы добраться туда. |
More importantly, his memory would include the bearing of each island, the time to get there, and the succession of stars and islands to follow to get there. |
Он также будет включать в себя пять классов персонажей, а также многопользовательскую функцию королевства с боем игрок против игрока. |
It will also include five character classes, and well as a multiplayer kingdom feature with player versus player combat. |
Деятельность в этом направлении будет включать создание новых пограничных пунктов связи и дополнительные меры по профессиональной подготовке персонала. |
Activities will include the establishment of new border liaison offices and additional training. |
Новый сезон будет включать в себя розыгрыши в социальных сетях и на других платформах. |
The new season will include pranks on social media and other platforms. |
Если его очистить, оценка будет включать в себя только то, что выполнено во внутреннем производстве. |
If you clear it, the estimation includes only what is complete in the internal production. |
Это сотрудничество будет включать измерения и моделирование, в частности, в рамках проекта АЭРОЗОЛЬ программы ЕВРОТРАК. |
This collaboration would concern both measurements and modelling, in particular the EUROTRAC subproject AEROSOL. |
Новая система будет включать также компонент, позволяющий повысить эффективность управления процессом преобразований в рамках БАПОР. |
The new system would also include an element to improve the process of change management within UNRWA. |
Со стороны Сирии данная сделка, безусловно, будет включать необходимость окончания поддержки движения Хезболла в Ливане, в интересах которого она, вероятно, будет добиваться возвращения Голанских высот. |
Syria's side of the bargain will invariably need to be an end to its support for Hezbollah in Lebanon, for which it will likely seek the return of the Golan Heights. |
Инициирование снежного кома земли будет включать в себя некоторый первоначальный механизм охлаждения, который приведет к увеличению покрытия Земли снегом и льдом. |
The initiation of a snowball Earth event would involve some initial cooling mechanism, which would result in an increase in Earth's coverage of snow and ice. |
Эта новая категория будет также включать американцев-евреев. |
This new category would also include Jewish Americans. |
Предполагается, что мы помогаем стабилизировать регион вокруг Афганистана, например, но только для того, чтобы создать великую Центральную Азию, которая не будет включать Россию. |
We are supposed to help stabilize the region around Afghanistan, for example, but only in order to create a greater Central Asia that will not include Russia. |
Он также будет включать телефонную службу для номера 112, которая в настоящее время находится на этапе опытной эксплуатации. |
It also includes a call center for the number 112, which is already operational on a trial basis. |
Из-за этого SSD не знает, что он может стереть LBA, ранее занятые файлом, поэтому SSD будет продолжать включать такие LBA в сборку мусора. |
Because of this, the SSD does not know that it can erase the LBAs previously occupied by the file, so the SSD will keep including such LBAs in the garbage collection. |
Позднее СДС уточнили, что большая часть зоны будет включать сельские районы и военные позиции, но не города и поселки. |
The SDF later clarified that the majority of the zone would include rural areas and military positions, but not cities and towns. |
В конечном итоге производство будет включать в себя весь фильм, снятый в пределах звуковой сцены. |
The eventual production would entail the entire film being shot within a sound stage. |
Эта учебная деятельность будет включать проведение четырех двухдневных семинаров-практикумов для примерно 80 государственных прокуроров. |
This training activity will include four two-day workshops for about eighty public prosecutors. |
Содержание будет включать в себя дни творения, трубы откровения и великие эпизоды вымирания, известные палеонтологии. |
The content would lay out the days of creation, the trumpets of Revelation, and the great extinction episodes known to paleontology. |
Типичный выпуск будет включать рецепты, советы по хозяйству, развлекательные и информативные лакомые кусочки, а также короткие рассказы о беззаботных приключениях, тайнах и неизвестности. |
A typical issue would feature recipes, household tips, entertaining and informative tidbits, along with short stories of lighthearted adventure, mystery and suspense. |
Оно все еще ищет эффективный способ восстановить порядок в Афганистане – способ, который не будет включать в себя широкомасштабное вторжение вооруженных сил». |
They are still searching for an effective way of pacifying Afghanistan short of a massive infusion of military forces.” |
Он также будет изображать различные сцены, такие как Ад, Чистилище, и будет включать такие элементы, как Семь Смертных Грехов и семь небесных добродетелей. |
It will also depict various scenes such as Hell, Purgatory, and will include elements such as the Seven deadly sins and the Seven heavenly virtues. |
Соединение композита с обнаженным металлом будет включать в себя достижение макро-механического удержания путем создания канавок и надрезов или истирания поверхности. |
Bonding composite to the exposed metal will involve achieving macro mechanical retention by making grooves and notches or abrading the surface. |
Эти первоначальные планы провалились, но в настоящее время ведутся новые переговоры о втором предложении, основанном в графстве Дарем, которое будет включать название ужасные истории. |
These original plans fell through, but new talks are underway about a second proposal, based in County Durham, which would include the Horrible Histories name. |
Город площадью 334 квадратных километра будет включать сафари и парк аттракционов Шесть Флагов. |
The 334-square kilometre city will include a safari and a Six Flags theme park. |
Он будет подан в разделе развлечения, театр / Сцена, кино и телевидение и будет включать списки актеров-членов репертуарных театральных компаний. |
It would be filed under Entertainment, Theater/Stage, Film, and Television, and would include lists of member actors of the repertory theater companies. |
По существу, Локк утверждает, что идеальное правительство будет включать в себя сохранение этих трех прав для всех, каждого из своих граждан. |
Essentially Locke claims that the ideal government will encompass the preservations of these three rights for all, every single one, of its citizens. |
Ни одна модель системы не будет включать все признаки реальной системы заботы, и ни одна модель системы не должна включать все сущности, принадлежащие к реальной системе заботы. |
No model of a system will include all features of the real system of concern, and no model of a system must include all entities belonging to a real system of concern. |
Наиболее общего пользования будет включать стандартный заголовок или колонтитул на странице. |
The most common use is to include standard header or footer for the page. |
Ух, ну, это выходит за границы области моей экспертизы, но я полагаю, что ваша защита будет включать что-то типа манипуляций с компьютерными изображениями. |
Uh, well, t-this is outside of my area of expertise, but I would imagine your defense would include some sort of manipulation of computer imagery. |
Ты же сознаешь, что это будет работа в тесном сотрудничестве и возможно, будет даже включать поход, а то и два, в грязевой клуб. |
You know, you realize something like this would entail working hand in glove and possibly even a trip or two to the mud club. |
Созданный IF-узел будет включать два подузла. |
An IF node will be created and will include two subnodes. |
Линейка игрушек будет включать в себя фигурки, игровые наборы и ролевые аксессуары, такие как мечи и боевые топоры, представляющие персонажей и оружие в фильмах. |
The toy line will include action figures, playsets and role-play accessories like swords and battle axes representing the characters and weapons in the films. |
Это новое предложение, однако, было крайне непопулярно в обществе и вызвало противодействие купцов из-за надзора, который он будет включать. |
This new proposal, however, was extremely unpopular with the public, and aroused the opposition of the merchants because of the supervision it would involve. |
Первоначально планировалось, что эта серия будет включать в себя 60 выпусков, но из-за их популярности к серии добавились еще 20. |
This series was originally planned to encompass 60 issues, but due to their popularity, another 20 were added to the series. |
Он не внес ясности относительно того, каким именно будет американское возмездие, которое может включать санкции или кибероперации против российских целей. |
He provided no clarity on the shape of U.S. retaliatory action, which could include sanctions or cyber operations against Russian targets. |
Содержание будет включать в себя дни творения, трубы откровения и великие эпизоды вымирания, известные палеонтологии. |
The content would lay out the days of creation, the trumpets of Revelation, and the great extinction episodes known to paleontology. |
Однако его самая известная работа все еще впереди, и она будет включать его опыт военного времени в составе Комитета двадцати. |
However, his best known work was still to come, and it would involve his wartime experiences as part of the Twenty Committee. |
Кроме того, работа по медиаграмотности будет также включать навыки, необходимые для анализа пропаганды и источников, так что студент может уточнить, что такое фейковые новости. |
Further, the work of media literacy will also include the skills needed to analyze propaganda and sources, so the student can clarify what is fake news. |
Тем не менее было условлено, что работа над темой не будет включать детального рассмотрения права, регулирующего выдачу, или принципов международного уголовного права. |
It was understood, however, that the work on the topic would not include detailed consideration of extradition law or the principles of international criminal law. |
Когда мы закончим подсоединение, маяк можно будет включать. |
When we finish the connection the beacon will be operational. |
Boeing также предложил промежуточное решение для Qantas, которое, как предполагается, будет включать 777-9 со вспомогательными топливными баками и уменьшенной посадочной способностью. |
Boeing has also proposed an interim solution to Qantas, assumed to comprise a 777-9 with auxiliary fuel tanks and reduced seating capacity. |
Используйте это руководство для создания рекламы с кольцевой галереей, которая будет включать видео, чтобы она отлично выглядела независимо от места ее появления на Facebook. |
Use these guidelines to design an ad in the carousel format that features video and looks good everywhere it appears on Facebook. |
Оно также будет включать виды деятельности, осуществляемые на территории государства и имеющие вредные последствия для, например, судов или платформ другого государства в открытом море. |
It will also include activities conducted in the territory of a State with injurious consequences on, for example, the ships or platforms of another State on the high seas. |
Agent: добавлена возможность включать и отключать режим ведения отладочного лога. |
Agent: now it is possible to enable and disable the debugging log. |
Используемые материалы могут включать конский волос, сыромятную кожу, хлопчатобумажный шнур или нейлон. |
Materials used may include horsehair, rawhide, cotton sash cord, or nylon. |
Это может включать в себя присвоение имени другому символу, определение связи, местоположения или использование mime для определения физической среды. |
This might include giving another character a name, identifying a relationship, location, or using mime to define the physical environment. |
Вопрос об определении точной восточной границы Европы встает в начале нового времени, когда Восточное расширение Московии стало включать Северную Азию. |
The question of defining a precise eastern boundary of Europe arises in the Early Modern period, as the eastern extension of Muscovy began to include Northern Asia. |
Такое смягчение может включать в себя энергосбережение, замену топлива и использование нетрадиционной нефти. |
Such mitigation could include energy conservation, fuel substitution, and the use of unconventional oil. |
Я согласен, что это должно также включать в себя Ганса Шолля и его арест в 1937 году, когда он был членом Гитлерюгенда. |
I agree I believe it should also include Hans Scholl and his arrest in 1937 while being a member of the Hitler Youth. |
Может включать в себя дистракционное повреждение медиальной коллатеральной связки или передней крестообразной связки. |
May include distraction injury to the medial collateral ligament or anterior cruciate ligament. |
Car free sustainability в городском планировании может включать в себя большие пешеходные зоны или быть полностью свободным от автомобилей. |
Car free sustainability in city planning can include large pedestrian zones or be a totally Car free. |
следует ли включать в эту статью то, что уже обсуждалось ранее. |
should be included in this article has been previously discussed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет включать в себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет включать в себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, включать, в, себя . Также, к фразе «будет включать в себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.