Краска смущения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Краска смущения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blush
Translate
краска смущения -

имя существительное
blushрумянец, краска смущения, краска стыда, розоватый оттенок, багрянец
- краска [имя существительное]

имя существительное: paint, dye, color, colour, flush, stain, tint, grain, suffusion

- смущение [имя существительное]

имя существительное: embarrassment, confusion, bewilderment, puzzlement, discomfiture, perplexity, perturbation, distraction, pucker, blankness



Например, Я думаю, что Pulaski Skyway-довольно красивое сооружение,но его черная краска делает его старым и зловещим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, I think that the Pulaski Skyway is a quite beautiful structure, but its black paintjob makes it look old and foreboding.

Никогда я не видела такого смущения, такого замешательства, такого изумления и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never saw such faltering, such confusion, such amazement and apprehension.

Тут были газеты, тряпье, одна туфля на шпильке, белый носок, в котором засохла синяя краска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were newspapers, clothing rags, a high-heeled shoe, a white sock with dried blue paint in it.

Самым важным в тот день стало то, что он не ушёл с тем чувством полного смущения, что он пережил в тот момент неловкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the most important thing that day was that he was not going to leave with that embarrassment, that experience of embarrassment.

У меня есть отличная красная берёза и хорошая древесная краска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some great red birch with a nice spalting.

Уши у Николая горели, но он не проявлял никаких признаков смущения или раздражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholai's ears were warming, but he gave no outward sign of embarrassment or anger.

Теперь я смогу носить свой плащ без всякого смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I know I can wear my cape without feeling embarrassed.

Лесенка была крутая и темная, а коричневая краска перил вытерлась и облупилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stairs were steep and dark and the brown paint that covered the treads was scuffed and peeling off.

Он осматривал тюрьму со смешанным чувством любопытства и смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he surveyed the jail with mingled curiosity and unease.

Примерно так же весело, как смотреть на то, как краска сохнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About as much fun as watching paint dry.

В той квартире, где жили мы с ней, осыпалась краска и подтекал кран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place she and I used to live, there was peeling paint, dripping faucets.

Краска снова отлила от его бледного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colour ebbed away again from his pale face.

Вы аналитик ЦРУ, который совершил серьезное нарушение, но я не вижу на лице признаки стыда или смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a CIA analyst admitting to a major violation, yet show no markers of shame or embarrassment.

Узнайте же... рука моя дрожит, как вы сами видите, я почти не в силах писать, лицо у меня все в огне... Ах, это и впрямь краска стыда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must tell you then-my hand shakes so, I can hardly hold the pen, and I am as red as scarlet; but it is the blush of shame.

Посторонний зритель обнаружил бы немало признаков смущения на лицах обоих, но молодые люди были слишком полны чувства, чтобы производить какие-нибудь наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bystander would have discovered sufficient marks of confusion in the countenance of each; but they felt too much themselves to make any observation.

Но когда он увидел Любку, которая тихо и неподвижно сидела на кровати, опустив голову и сложив на коленях руки, он застонал и закряхтел от досады и смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when he saw Liubka, who was quietly and motionlessly sitting on the bed, with head lowered and hands crossed on her knees, he began to groan and grunt from vexation and confusion.

Химические компоненты краски указывают на включения эпоксидной смолы - такая краска используется для окраски поручней, пожарных выходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical composition of the paint indicated epoxy formulations- maintenance paint used in railings, fire doors...

Сашины вещи вызвали у меня чувство разочарования, смущения и томительной жалости к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sascha's things aroused in me a feeling of disillusion, of agitation, and painful pity for him.

Меня бросило в жар от смущения: я так победоносно выскочила, а на меня смотрят совсем незнакомые люди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot embarrassment shot through me: I had leaped triumphantly into a ring of people I had never seen before.

Скарлетт не знала, куда деваться от смущения, и страшно обозлилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett was furious with embarrassment and indignation.

Дорогуша, это румяна, а не краска из баллончика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, honey, it's blush, not spray paint.

Хрюша застыл, краска негодования медленно сползала со щек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piggy stood and the rose of indignation faded slowly from his cheeks.

Они прищелкнули языком, трогая лошадей с места, и некоторое время ехали в полном молчании. Смуглые щеки Стюарта порозовели от смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They clucked to their horses and rode along in silence for a while, a flush of embarrassment on Stuart's brown cheeks.

Ты купил банк из социального смущения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bought a bank out of social embarrassment?

Масляная краска... запах масляной краски, каким-то образом связанный с мистером Энтуислом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil paint - the smell of oil paint - connected somehow with Mr Entwhistle.

Но он понял, что стал для Мэгги источником сведений обо всем, чего не найти в книгах, и, слишком хорошо зная ее характер, ни намеком не выдал неловкости и смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet realizing he had become the source of her knowledge about everything she couldn't find in books, he knew her too well to give her any hint of his embarrassment or discomfort.

Проклятый француз смотрел с усиленно скромным видом и отводя от меня глаза, как бы для того, чтобы не видеть моего смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the cursed Frenchman was eyeing me discreetly and askance, as though he wished to avoid witnessing my confusion.

Ты не испытываешь смущения, смотря на это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you feel embarrassed while looking at it?

Миновав луна-парк и свернув за угол, мы увидели нашу коляску и в ней настоящего младенца. Рядом стояла бледная, еще не оправившаяся от смущения женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we turned the corner of the amusement park, Gottfried pointed out the window. There was our pram-a real child in it, and a pale, still rather agitated woman beside it, examining it.

Да не, у него на носу обычная красная краска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nothing... it's just red paint over his nose.

На куртке краска, ты весь в краске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have paint on your jacket. There's paint all over your back.

Ароматическая эссенция, пищевая краска, лимонная кислота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artificial flavor, coloring, citric acid.

краска въелась настолько, что стереть невозможно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stain so deep it can't be erased.

Краска для лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Face paint.

В редких случаях человек может производить чрезмерное количество предэякулятной жидкости, что может быть причиной смущения или раздражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rare cases, an individual may produce an excessive amount of pre-ejaculate fluid that can be a cause of embarrassment or irritation.

Это будет великий день для нас, чтобы приостановить эту публикацию, потому что тогда мы сможем идти, как нам заблагорассудится, и без смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be a great day for us to suspend this publication for then we can go as we please, and without embarrassment.

Однако, в отличие от общих эмоций, переживание смущения для наблюдателя зависит от того, как он обычно испытывает смущение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unlike shared emotions, the experience of embarrassment for the observer is dependent on how they normally experience embarrassment.

Во время неловкой ситуации наблюдатель сопереживает жертве смущения, принимая на себя чувство смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During an embarrassing situation, the observer empathizes with the victim of embarrassment, assuming the feeling of embarrassment.

Полученные мазки кисти имеют характерный колючий вид, который не имеет гладкого внешнего вида, который обычно имеет смыв или смешанная краска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting brush strokes have a characteristic scratchy look that lacks the smooth appearance that washes or blended paint commonly have.

Киберзапугивание - это использование технологии для запугивания, запугивания, смущения или нападения на другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyberbullying is the use of technology to harass, threaten, embarrass, or target another person.

Краска не требует протравы и легко испачкает руку, если ее взять без перчаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dye does not require a mordant and will readily stain the hand if picked without gloves.

Краска защищает покрытие на обратной стороне зеркала от царапин и других случайных повреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paint protects the coating on the back of the mirror from scratches and other accidental damage.

Она страдает от постоянного смущения и невезения, спотыкаясь от одного кризиса к другому из-за смеси ее собственного невроза, импульсивности и общего несчастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suffers from constant embarrassment and bad luck, stumbling from one crisis to the next due to a mixture of her own neurosis, impulsiveness, and general misfortune.

Мы выяснили, что нам нужна базовая краска, которая является источником цвета, и прозрачное покрытие, которое обеспечивает отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We figured out that we needed a base paint, which is where the color comes from, and the clearcoat, which provides the reflection.

Краска на декорациях была буквально мокрой, и когда дети вошли в космический корабль, они утонули в цементе, потому что он не был сухим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paint on the sets was literally wet and when the kids stepped into the spaceship they sunk into cement because it wasn't dry.

Кроме того, краска может быть использована для создания временных линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, dye can be used to create timelines.

Вместо этого краска поглощается тканью для фантастической мягкости на ощупь и воздухопроницаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the dye is absorbed by the fabric for a fantastic soft-to-the-touch feel and breathability.

Многие случаи мошенничества не доводятся до сведения властей из-за чувства стыда, вины или смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many frauds go unreported to authorities, due to feelings of shame, guilt, or embarrassment.

Книга Стэнли предполагает, что на самом деле это было из-за смущения, потому что он не осмелился обнять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanley's book suggests that it was really because of embarrassment because he did not dare to embrace him.

Таким образом, краска просто ложится сверху и может быть стерта всего лишь легким прикосновением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the dye just rests on top and can be wiped away with just a light touch.

Так же как и краска, временные татуировки можно использовать для украшения тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as paint, temporary tattoos can be used to decorate the body.

Эмаль-это стекло, а не краска, поэтому она не выцветает под ультрафиолетовым светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enamel is glass, not paint, so it does not fade under ultraviolet light.

Мне нравятся эти парадоксы-плоскостность и ее противоположность, то, как фотография раскрывает, а краска скрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like those paradoxes—flatness and its opposite, the way the photo reveals and the paint conceals.

Вероятно, потому, что тонкая, слабо покрывающая краска на белом грунте плохо скрывала бы детальный графизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably because the thin, weakly covering paint on white ground would hide imperfectly a detailed graphism.

Те, кто носит обтягивающую кожу нейлоновую и хлопчатобумажную одежду из спандекса, могут выглядеть голыми или покрытыми блестящим или матовым веществом, таким как краска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wearers of skin-tight nylon and cotton spandex garments can appear naked or coated in a shiny or matte substance like paint.

Длс существуют практически во всех гетерогенных жидкостных системах, таких как кровь, краска, чернила, керамическая и цементная суспензия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DLs exist in practically all heterogeneous fluid-based systems, such as blood, paint, ink and ceramic and cement slurry.

Если красная краска подсвечивается синим светом, то она будет поглощена красной краской, создавая видимость черного объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If red paint is illuminated by blue light, it will be absorbed by the red paint, creating the appearance of a black object.

Их трафарет с изображением зеленой Моны Лизы, с глаз которой капала настоящая краска, был продан на том же аукционе за 57 600 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their stencil of a green Mona Lisa with real paint dripping from her eyes sold for £57,600 at the same auction.

Красный и синий были более тусклыми и менее насыщенными, чем более поздние версии, и значительно различались, поскольку краска обычно смешивалась локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red and blue were both duller and less saturated than later versions and varied considerably as paint was usually mixed locally.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «краска смущения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «краска смущения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: краска, смущения . Также, к фразе «краска смущения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information