Кузницу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кузницу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
smithy
Translate
кузницу -

кузня, гвоздильня, ковальний, микрокузница


Вместо жалованья я прошу разрешения использовать кузницу в нерабочее время в собственных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In place of wages, what I ask is that you permit me to use the forge, outside of my working hours, for my own purposes.

Освещенная таким образом комната напоминала скорее кузницу, чем адское пекло, зато Жондрет при таком освещении смахивал больше на дьявола, чем на кузнеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lair thus lighted up more resembled a forge than a mouth of hell, but Jondrette, in this light, had rather the air of a demon than of a smith.

Нам нужно копить на кузницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to save up for a forge.

Дом Самюэл построил своими руками, а еще построил амбар и кузницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel built his house with his own hands, and he built a barn and a blacksmith shop.

Нельзя, он торопится в кузницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in a hurry; he was going back to the workshop.

А позже она сама приходила в кузницу, - и какое наслаждение испытывали они, когда он ковал железо, а она глядела на пляску его молота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on she had come to the forge, and there they had enjoyed themselves whilst he beat the iron, and she stood by watching his hammer dance.

Так что пришлось Джайлсу притащить старую кожаную куртку, а кузнеца заставили живо вернуться в кузницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Giles had to bring out his old jerkin, and the smith was hurried back to his smithy.

В воскресенье, 24 мая, я пошел в Габен Ляфорж, кузницу в Орнэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Sunday, May 24, I went to Gabin Laforge, our regular smithy in Aunay.

Затем Плеймет провел меня в кузницу, которая со времени моего последнего посещения стала заметно больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playmate showed me into his forge area, which had expanded considerably since my last visit and which was an amazing clutter of junk and what looked like things half-built.

Позже он попытался отомстить, отравив короля и Бедвильдра, но его поймали, подрезали сухожилия и отправили работать в кузницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later he tried to avenge himself by poisoning the king and Böðvildr but he got caught, was hamstrung and set to work in the forge.

Дом заходил ходуном - крик, писк, потасовки... Мужчины то и дело удалялись в кузницу и возвращались, конфузливо утирая усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children cried and screamed and fought. The men made many trips to the forge and came back self-consciously wiping their mustaches.

Сопла, используемые для подачи горячего дутья в доменную печь или кузницу, называются фурмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nozzles used for feeding hot blast into a blast furnace or forge are called tuyeres.

Остальные перечисленные здания включают церковь, предметы на церковном дворе, образцовую ферму, водяную мельницу, бывшую кузницу, два верстовых столба и телефонную будку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the listed buildings include a church, items in the churchyard, a model farm, a watermill, a former smithy, two mileposts, and a telephone kiosk.

Бригады тащили на буксире шесть артиллерийских орудий, шесть кессонов, один батарейный вагон и одну передвижную кузницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teams towed the six artillery pieces and limbers, six caissons, one battery wagon, and one traveling forge.

Перед этим она давно ни слова не говорила, ну, я скорей и побежала в кузницу за мистером Гарджсрп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she had never said any word for a long while, I ran and fetched in Mr. Gargery from the forge.

Скафандры были грубо сколочены на дне ручья, используя самодельную кузницу и вязкое бревно из коры в качестве глухой наковальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suits were roughly made on a creek bed using a makeshift forge and a stringy-bark log as a muffled anvil.

В 1883 году Дэвид Котерелл открыл кузницу, а Элизабет Уоллес-универсальный магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1883, David Coterell started a blacksmith shop, and Elizabeth Wallace opened a general store.

Что означало прибытие в Технологический Центр Top Gear - кузницу всех наших великих проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant heading to the Top Gear Technology Centre - the birthplace of all our great projects.

Он дает Оптимусу кузницу Солус Прайм и пытается убить Старскрима, но в этом процессе его убивает Мегатрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gives Optimus the Forge of Solus Prime, and attempts to kill Starscream but is killed in the process by Megatron.

Остров водной планеты к этому времени превратился в гигантскую кузницу, полную дыма и зловония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island on the waterworld became one vast forge of smoke and stink.

Но ежели вы думаете, что деньги возместят мне потерю мальчонки... когда он вот такой пришел в кузницу... и... всегда были друзьями!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you think as Money can make compensation to me for the loss of the little child-what come to the forge-and ever the best of friends!-

Моя сестра, все это время стоявшая под окном, -она была мастерица шпионить и подслушивать, - немедленно просунула голову в кузницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister had been standing silent in the yard, within hearing,-she was a most unscrupulous spy and listener,-and she instantly looked in at one of the windows.

Джо, успевший снять сюртук, шейный платок и жилет и надеть свой кожаный фартук, первым прошел в кузницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe had got his coat and waistcoat and cravat off, and his leather apron on, and passed into the forge.

Я куплю чудесную кузницу, которую передам тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll buy a lovely forge that I'll pass on to you.

К 1930-м годам хлопковый бум позволил городу содержать две гостиницы, двух Мясников, двух пекарей, кинотеатр, фабрику сердечных услуг, кузницу и банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1930s, a cotton boom had allowed the town to support two hotels, two butchers, two bakers, a picture theatre, a cordial factory, a blacksmith and a bank.

Бедвильдр посетил кузницу Вейланда, чтобы попросить его починить сломанное кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Böðvildr visited Wayland's smithy to ask him to mend a broken ring.

Кузнец мрачно поглядел на нее, когда она ворвалась в кузницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blacksmith looked up without smiling as she rushed into his shop.

Там он открыл кузницу и солеварню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he set up a blacksmith shop and a salt works.

Ладно, подождем Беззубика, а потом вернемся в кузницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we'll just wait till Toothless comes back, then head to the blacksmith shop.

Из кухни была дверь прямо в кузницу; я отпер ее, отодвинул засов и среди инструментов Джо нашел подпилок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a door in the kitchen, communicating with the forge; I unlocked and unbolted that door, and got a file from among Joe's tools.

Починю кузницу за свой счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will repair the boy's smithy at my own expense.

Она входила в кузницу раскрасневшаяся, с растрепавшимися завитками светлых волос, как женщина, которая спешит на любовное свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she entered, her face turned quite red, the little fair hairs at the nape of her neck flew about like those of a woman arriving at some lovers' meeting.

Ричард с кузнецом склонили головы, и верховный жрец покинул кузницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Richard and the blacksmith bowed their heads as the high priest swept out of the shop.


0You have only looked at
% of the information