Подождем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подождем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let's wait
Translate
подождем -


Мы просто подождем чуть дольше, пока тело его бабушки не будет предано земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna wait a little bit longer until his grandmother is buried in the dirt.

При всём уважении, но мы подождём от бюро официального заявления, что всё закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all due respect, we'll wait until we hear back from the Bureau that it's officially terminated.

Мы подождём, пока Сан очнётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll wait for Sun to wake up.

Подождем завершения токсикологической экспертизы, а затем вновь объединим наши мозговые усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wait for the tox studies to be completed and then we'll put our heads together again.

Давайте подождем немного решать этот вопрос, друг мой, - предложила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us wait just a little longer, my dear, she counseled.

Думаю, сегодня пропустим тренировку, подождём, пока высохнет, то есть до завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks we're gonna skip practice today, wait for the field to dry, make it up tomorrow...

Мы подождем, пока не закончит хэдлайнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll wait till that headliner is done.

Говорю тебе, подождем, пока не явится Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till Lee comes, I tell you.

Подождем до темноты, затем используем наши фары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till it's dark, then we'll try our lights.

Мы подождем, пока вы не станете более сговорчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just wait here until you decide to be more forthcoming.

Просто подождём до следующей недели... и посмотрим, начали ли их обналичивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we'll just have to wait till next week... and see ti they start to get cashed then.

Мортимер, предложи этому парню честную цену за дом, а мы подождём тебя в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortimer, give this fellow a fair price for the house, and we'll meet you in the car.

Будем наблюдать, подождем их следующего хода, арестуем их на месте преступления или же проследим до их норы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sit on them, wait for them to make the move, catch them in the act or we follow them back to their hole.

Мы подождем когда он уйдет и вернемся. Заберемся в дом и возьмём что нам надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wait till he's gone, come back, bust in, take what's ours.

Так ты нам расскажешь сейчас, или мы подождем зареванных подружек невесты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids?

Ясно, тогда со скетчем давайте немного подождём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, let's wait till then to do the sketch.

Нет, давайте подождём и посмотрим, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, let's wait and see what transpires.

Я думаю, мы просто подождем, пока вы закончите и начнем работать с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we'll just wait till your finished and start working with others.

Мы подождём ещё немного, чтобы убедиться, но не могу сказать, что мне стало спокойнее уходить на работу каждый день и оставлять его здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna wait a little longer on that to be sure, but I can't say I'm comfortable going to work every day and leaving him here.

Подождем немножко! - сказал Бовари. - Волосы у нее распущены - сейчас, наверно, начнется самая драма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, not yet; let us stay, said Bovary. Her hair's undone; this is going to be tragic.

Не возражаете если мы подождем с Вами, Вы знаете, только чтобы скрасить Ваше беспокойство о бабнике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you mind if we waited with you, you know, just to keep the womanizers from bothering you ?

Может, вы просто сбегаете наперегонки, а мы подождём, пока вы не разберётесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you two race, we'll hang about until you sort it out, yeah?

Так. Мы подождём, пока начнётся ограбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wait until the robbery's under way.

Мы подождем, пока все не уляжется, и приедем за вами через 12 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll let things cool for a wee bit and then we'll come for you in 12 days.

Он опаздывает. Давайте подождем его до 5:30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is late. Let's wait for him till 5:30.

Давайте подождем еще немного, для уверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just wait a little while longer just to be sure.

Хотя мы убеждены, что такого рода маневрирование и игрища продолжались, мы сказали, что мы подождем и посмотрим, тогда как другие продолжали демонстрировать свой интеллект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although we are convinced that the manoeuvring and games have continued, we said that we would wait and see, while others continued to display their intelligence.

Может быть, это можно было бы упомянуть в статье или мы подождем, пока они не получат реальный ответ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it could be mentioned in the article or shall we wait until they have an actually answer?

Подождем, пока Коннор даст зеленый свет, а затем выйдем на контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait until Connor gives us the green light and then we can make contact.

И что, мы просто подождём пока его ожоги заживут и проверим, права ли ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we just wait for his burns to heal to see if you're right?

Подождём перерыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's wait till half time.

Мы подождем день, прежде чем сделаем заявление, из уважения, Джош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are waiting a day out of respect.

Может, еще подождем, пока освободиться аппарат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe wait in line for a little while till the machine's free?

Так как он ест девять шоколадок в день, мы подождем его у магазина, пока он не появится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since he eats, like, nine candy bars a day, if we wait here at the convenience store, he's bound to show up.

Покараулим его у капсулы, подождём, пока он очнётся и заставим всё рассказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just go hang out by his pod wait for him to wake up, make him cough up some answers.

Хорошо, подождем ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alright, we'll wait 'til she arrives.

Подождем, пока ты начнешь ныть, что дело скучное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not until you start whining about how boring the case is.

Ну что, давайте послушаем музыку, неловко потопчемся вокруг, и подождем пока вечер закончится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you say we listen to music, stand around awkwardly, and wait for the night to end?

Не сейчас! - воскликнул Рафаэль. - Подождем, когда он будет мертвецки пьян. Сначала пообедаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not now, cried Raphael, but when he is dead drunk, we shall have had our dinner then.

Сперва сделаем КТ головы, чтобы точно понять твоё состояние, а затем подождем и понаблюдаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, I'd like to get a CT scan of your head to establish a baseline, then we'll wait and see.

Тогда мы подождём, когда они свяжутся с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, then we bide our time, wait until they get in touch with us.

Мы просто подождем, пока все не рассосется... тем или иным путем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just settle in till this blows over... one way or the other

Мы подождем и посмотрим, что из этого выйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll wait and see how it pans out, take it from there.

Давай хотя бы подождем в супермаркете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's at least wait in the deli.

В таком случае присядем и подождем апостола патентованных ванн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's sit down here, then, and await the apostle of plumbing.

Так что ж? Мы подождем неделю, месяц, два месяца, если нужно; тем временем силы воротятся к вам; все готово к нашему побегу; мы можем сами выбрать день и час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we will wait,-a week, a month, two months, if need be,-and meanwhile your strength will return. Everything is in readiness for our flight, and we can select any time we choose.

Мы подождем несколько недель пока вы не насобираете означенное число.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll wait while you shore up the numbers.

Торопиться некуда. Подождем немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no hurry yet, let's wait a bit.

Мы дали клятву, обещали друг другу, что подождем до свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd taken a vow, promised each other we'd wait till we got married.

Мы подождём, пока из-за его действий цена ни поползёт вверх?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wait until he drives the price up?

Конечно, мы подождём и посмотрим, как отреагируют рынки, но это положит конец любым опасениям о состоянии банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we're gonna have to wait and see how the markets react, but that should lay to rest any concerns about the bank's health.

Немного подождём и посмотрим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll wait a little while, and we'll see.

Мы подождём, пока они достигнут этого идеального, очаровательного возраста — где-то год-полтора... и потом мы задушим их гипоаллергенными подушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to wait until they reach that perfect, adorable age- around a year, year and a half or so- and then we're going to smother them with hypoallergenic pillows.



0You have only looked at
% of the information