Места в доме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лишать места - unseat
живого места не оставалось - living space does not remain
отведённые места - designated areas
библиотечные места - library locations
два места сразу - two places at once
другие места вокруг - other places around
занимает меньше места - takes up less space
выбор места проведения международных встреч - the choice of a locality of international meetings
что все места - that all places
некоторые места, где - some places where
Синонимы к места: место, разряд числа, должность, пост, пункт, позиция, положение, поза, расположение, точка зрения
Антонимы к места: принять, брать, разложить, перемещать, очистить, очищать, удалять, устранить, распространять, потерять
в резерве - in reserve
приведение в порядок - putting in order
составлять в сумме - amount to
связывать в узел - bundle
включать в число членов - incorporate
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
возвращение в исходное положение - return to starting position
выходить в свет - go out
дымка в воздухе - haze in the air
в обтяжку - skin-tight
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
домене - domain
был в его доме - was at his house
в доме дизайн-студии - in-house design studio
в доме собаки - in the dog house
в доме события - in-house events
другие домены - other domains
вне домена - out domain
отдельный домен - separate domain
ремонт и обновление интерьера в доме - home makeover
текущий домен - current domain
Ну, Арлессы теперь у нас места не занимают, мы можем поставить в доме перегонный аппарат. |
Well, now we haven't got the Arlesses cluttering up the place, we could put the still in the house. |
Вероятно, это объяснялось нехваткой места в доме семьи Буш и желанием его отца получить лучшее образование, чем могла дать маленькая местная школа. |
This probably through lack of space in the Busch family home, and his father's desire for a better education than the small local school could provide. |
Корнелия, для вас с Филипом освободится больше места в нашем доме. |
Cornelia, you and Phillip will have a lot more room in our house to move around. |
Я не собираюсь продавать места в правительстве, пока не окажусь в Белом доме. |
I'm not gonna start selling off cabinet positions before I've won the White House. |
I got plenty of room in my house, and everyone is sober. |
|
Ей бы повернуться, оставить его, укрыться в доме, но на нее вдруг навалилась такая усталость, что она просто не могла сдвинуться с места. |
She would have turned and left him then, seeking the shelter of the house to hide herself, but she was too tired to move. |
Спасибо, сейчас мы строим второй этаж в нашем доме, чтобы у детей было больше места и спальня. |
Thanks. But actually we're building a second storey so the baby can have their own bedroom. |
Но в доме нет другого места, где портрет был бы так надежно укрыт от любопытных глаз. |
But there was no other place in the house so secure from prying eyes as this. |
Бюро коммуникаций было крошечным - и вовсе не из-за недостатка места в Белом доме, а в силу отсутствия необходимости расширяться. |
The Communications Office was small not for lack of room, but for lack of necessity. |
Ему было назначено, когда он следил за мной возле моего места работы или ставил жучки в моём доме? |
Did he make an appointment when he followed me outside of my workplace or to bug my house? |
Делу рук сатаны нет места в доме Бога! - кричал камерарий, приближаясь к окаменевшей от ужаса толпе. |
Satan's work, the camerlegno screamed, has no place in the House of God! He ran on toward a now terrified crowd. |
Эрик должен был сказать мне о своей помолвке, потому что в этом доме нет места секретам. |
Eric should have told me about his engagement, because in this house... we do not keep secrets. |
В доме полно места. |
There's plenty of room in the house. |
Каспер и его друг волосатый Страшила находятся в доме, который вот-вот будет снесен в канун Рождества, и отправляются на поиски нового места для переезда после Рождества в Калифорнию. |
Casper and his friend Hairy Scarey are in a house about to be demolished on Christmas Eve and go out to look for a new place to move to after Christmas in California. |
Она всей душой разделяла расхожее мнение, что замужней дочери нет места в доме ее родителей. |
She subscribed wholeheartedly to the commonly held view that a married daughter had no position in her parents' home. |
Полиция утверждает, что 10 декабря 2011 года вы убили университетского преподавателя Фиону Галлахер в её доме, а потом скрылись с места преступления. |
The police claim that on the 10th day of December, 2011, you murdered University lecturer Fiona Gallagher in her home before fleeing the scene. |
Убийство, бегство с места ДТП, жертвы пожаров в жилом доме, обманутые мужья и жены. |
Murder, hit-and-run, burned up in row-house fire, swindled by bigamists. |
Ей нет места в моем доме! |
She shall not stay under my roof! |
30 июня 2018 года Чарли Роули и Дон Стерджесс были найдены без сознания в доме в Эймсбери, Уилтшир, примерно в восьми милях от места отравления в Солсбери. |
On 30 June 2018, Charlie Rowley and Dawn Sturgess were found unconscious at a house in Amesbury, Wiltshire, about eight miles from the Salisbury poisoning site. |
Тетя клея рассказала Андерсону, что у нее есть дом недалеко от того места, где жила жертва, и что “Чед все время был в моем доме и выходил из него. |
Clay's aunt told Anderson that she had a home near where the victim lived and that “Chad was in and out of my house all the time. |
И он знает так же, как опасно крутиться около этого места, поскольку, Мария, жила в этом доме! |
And he also knows it's be dangerous to come around to your place coz the girl, I mean Maria, was living in your building! |
В её доме не было места любви, радости, смеху и Даниэль рос в этой ужасной обстановке, в ожидании расплаты за свои грехи. |
It was a house without love or joy or pity, and Daniel grew up in that atmosphere, terrified by the secret knowledge of his guilt and the damnation that awaited him. |
В доме много места. |
Got plenty of room at the house up there. |
Очень печально, когда у твоего сына нет для тебя места в твоем собственном доме. |
Is a very sad thing when your son has no place for you in his house. |
Однажды Тыклинский проследил Гарина до места, где он производил опыты, - в полуразрушенном доме на одной из глухих улиц Петроградской стороны. |
One day Tyklinski followed Garin to the place where he was making his experiments-a half-ruined house in one of the back streets of the Petersburg District. |
Пусть поживет у вас в доме, а тем временем все потихоньку встанет на свои места. |
She can stay under your roof, and in the mean time things may come round quietly. |
Я решительно не мог подыскать ему места в доме Армстронгов. |
He seemed quite definitely not to belong to the Armstrong household. |
Чем крупнее выращивается птица, тем меньше цыплят помещается в каждом доме, чтобы дать более крупной птице больше места на квадратный фут. |
The larger the bird is grown the fewer chickens are put in each house, to give the bigger bird more space per square foot. |
В моем доме уже нет места для вещей. |
My building has, like, zero storage space. |
Условия в фермерском доме были примитивными, но естественная история и проблема улучшения этого места понравились Оруэллу. |
Conditions at the farmhouse were primitive but the natural history and the challenge of improving the place appealed to Orwell. |
Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди. |
Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather. |
Беседа происходила в кабинете мистера Фримена, в его лондонском доме близ Гайд-парка. |
The interview took place in Mr. Freeman's study in the Hyde Park house. |
У меня были некоторые существенные разногласия с определенными людьми в Белом Доме. |
I had some fundamental differences of opinion with certain people in the White House. |
А в следующий момент - ты в доме, о котором ничего не знаешь. |
Then you turn up at a place you know nothing about. |
Его мать в доме престарелых в Флагстаффе. |
His mother's in a nursing home in flagstaff. |
This is the home of laila Stevens, 15-year-old honor student, math tutor. |
|
Вам можно выбирать между разными жильями, с номеров в многоэтажном доме или в низких многоквартирных домах до целых квартир. |
You can choose the flat you like, beginning from rooms at a block of flats or at a terraced house up to whole flats. |
Отсутствие номера лицензии на объявлении в доме престарелых выставляет нас дилетантами. |
No license number on a billboard opposite a retirement home... makes us look like amateurs. |
Иногда мы завтракали в этом доме. |
We'd sometimes have luncheon in the house. |
Это Тензин Гьяцо, в возрасте двух лет в нем признали перерождение Будды Сострадания, в далеком доме крестьянина, в самой глуши. |
This is Tenzin Gyatso; he was found to be the Buddha of Compassion at the age of two, out in a peasant's house, way out in the middle of nowhere. |
1 Февраля, 1637 года, голландский торговец тканями Питер Винанс, пригласил своих многочисленных друзей и родственников на воскресный обед в его доме, в Харлеме. |
On February the 1st, 1637, a Dutch textile merchant called Pieter Wynants had invited his extended family to Sunday lunch at his Haarlem home. |
В три тридцать Кейт уже поднималась по лестнице в доме, где находились Товары для земледельцев, и входила в приемную доктора Розена. |
At three-thirty she climbed the stairs to the offices over the Farmers' Mercantile and went into the consulting room of Dr. Rosen. |
Chloe's been spending the night over at our house and flaunting it in my face. |
|
Если в моём доме гость, такое чувство, будто становится как-то душно. |
If I let a stranger into my house I feel as if they stagnate the air. |
Здесь в большом доме, некогда роскошном особняке, живет мистер Талкингхорн. |
Here, in a large house, formerly a house of state, lives Mr. Tulkinghorn. |
В доме Анны Марковны все окна были закрыты ставнями с вырезными посредине отверстиями в форме сердец. |
In the house of Anna Markovna all the windows were closed with shutters, with openings, in the form of hearts, cut out in the middle. |
Мысленно она проверила, не забыла ли чего: завещание составлено, письма сожжены, нижнее белье новое, еда в доме - на ужин хватит вполне. |
Her mind flashed to see if she had forgotten anything-will made, letters burned, new underwear, plenty of food in the house for dinner. |
Граммофон умолк, и в доме воцарилась тишина, нарушаемая только ровным стуком дождя по железной крыше. |
The reel was taken off and the house was silent except for the steady pattering of the rain on the iron roof. |
Помнишь, у нас был разговор о доме, служащем иллюстрацией бедных кварталов из National Geographic? |
Do you remember that house I told you about earlier, the one that looked like it might show up on National Geographic? |
Он спросил в кафе адрес-календарь, быстро нашел мадемуазель Лампрер и выяснил, что она живет в доме номер 74 по улице Ренель-де-Марокинье. |
At a cafe he asked for a Directory, and hurriedly looked for the name of Mademoiselle Lempereur, who lived at No. |
Прошу прощения, речь о более деревенском доме, чтобы растить наших детей. |
I'm sorry, it's just that we had in mind a more rural home to bring up our children. |
Живя в одном доме, устраивают переполох каждый раз, как напьются. |
Living in the same house, making a din after getting drunk, |
Just some girl who's tipped to go down well in the White House. |
|
Жалкое существование я влачил в этом проклятом доме. |
It was the most miserable existence I led there in that wretched house. |
Ни минуты больше не останусь в одном доме с тобой и твоей любовницей. |
I'll not stay in the same house with you and your mistresses. |
See here. In the first place, none of the rooms in this house belong to you. |
|
I give you consent to check my house for Emile Fisher. |
|
Не знаю, в курсе ли вы, но в этом доме произошло убийство, примерно 15 лет назад. |
I don't know if you were aware, but there was a homicide in this residence approximately 15 years ago. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «места в доме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «места в доме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: места, в, доме . Также, к фразе «места в доме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.