Местные партнерства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Местные партнерства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
local partnerships
Translate
местные партнерства -



Для более широкого распространения этих информационных продуктов были установлены новые партнерские связи, в том числе приняты меры для их адаптации на местные языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New distribution partnerships are being arranged for the wider distribution of such products, including arrangements for their adaptation in local languages.

Скоропортящиеся продукты будут перевозиться в рефрижераторах в местные продовольственные банки через партнерские отношения компании с организацией Food Donation Connection и Feeding America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perishable food will be transported in refrigerated trucks to area food banks through the company's partnerships with the Food Donation Connection and Feeding America.

Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local government dare not agitate the Highlanders by reporting this to the Imperial Court for fear of chastisement.

Александр Грэм Белл в партнерстве с Сэмюэлем Пирпонтом Лэнгли построил первую летающую машину-самолет Белл-Лэнгли-в 1903 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander Graham Bell, in partnership with Samuel Pierpont Langley, built the first machine capable of flight, the Bell-Langley airplane, in 1903.

Лично я думаю, что настало время, чтобы ведущие державы сделали несколько шагов в направлении более равноправного партнерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I believe that it is high time that the major Powers took steps towards a more equitable partnership.

В ходе дискуссий на пленарном заседании относительно применения этих критериев к отобранным партнерствам возникли три проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the discussions in plenary session regarding the application of the criteria to the selected partnerships, three concerns emerged.

Установлен ряд гарантий с тем, чтобы местные власти соблюдали федеральные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of guarantees were in place to ensure that local authorities complied with federal law.

На Форуме была принята декларация, которая укрепляет партнерские связи между Организацией Объединенных Наций и неправительственными организациями в области сокращения спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Forum resulted in a declaration that reinforces the partnership between the United Nations and non-governmental organizations in demand reduction.

Эта область планирования была впоследствии включена в область стратегического партнерства, о чем говорится ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This area of planning was subsequently subsumed within the area of strategic partnerships, as discussed later in this document.

Общенациональная программа предусматривала финансирование общественного и добровольческого секторов, поручительство и партнерские отношения, стратегию поддержания контактов и связей и исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national programme included funding to community and voluntary sectors, sponsorship and partnerships, a communication strategy and research.

На основе партнерства с сетью русскоязычных экспертов под названием «Международная сеть оценки программ» предпринимаются усилия по укреплению потенциала в области подготовки специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training capacities are being enhanced through partnership with the International Programme Evaluation Network, a network of Russophone evaluators.

В качестве важных элементов способности к адаптации были упомянуты местный потенциал и местные знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local capacity and local knowledge were seen as important elements of adaptive capacity.

Для параметра FaxServerURI необходимо использовать следующую форму: sip::;, где универсальный код ресурса (URI) факс-сервера — это полное доменное имя или IP-адрес партнерского факс-сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FaxServerURI parameter must use the following form: sip::;, where “fax server URI” is either a fully qualified domain name (FQDN) or an IP address of the fax partner server.

Как партнер форекс-брокера EXNESS создает свою партнерскую сеть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How an EXNESS partner builds his or her own partnership network

Для шифрования сетевого трафика можно также использовать протокол TLS. Кроме того, для шифрования и проверки подлинности подключения между партнерским факс-сервером и серверами Exchange вы можете использовать протокол Mutual TLS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also use TLS to encrypt the network traffic, or mutual TLS for encryption and authentication between the fax partner server and Exchange servers.

Просто добавляя баннеры или партнерские ссылки в публикации в Вашем блоге, Вы можете неплохо заработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By just adding our banners or affiliate links to your blog posts, you could be on your way to making great profits.

И это Африка, где люди ищут партнерства, чтобы сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the Africa where people are looking for partnerships to do this.

Итак, тебя пытаются исключить из партнерства в Локхарт и Гарднер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're being marginalized by the partnership at Lockhart/Gardner?

Он уговаривает Форд на партнерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's trying to persuade Ford to partner with him.

Маленькими символами нашего партнерства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some small token of partnership?

Но самое главное, что местные люди получили возможность самим решать что лучше для их здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, most importantly, the local people were empowered and began making their own decisions about their health.

Мы продолжим укреплять партнерские и дружеские отношения в свободном и открытом Индо-Тихоокеанском регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will continue to grow closer together as partners and as friends in a free and open Indo-Pacific.

Ticketsmate, в партнерстве с Excite, продает билеты клиентам в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ticketsmate, in partnership with Excite, sells tickets to customers in the United States.

Использование имени Авиценны символизирует всемирное партнерство, которое необходимо для продвижения медицинских услуг высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of Avicenna's name symbolises the worldwide partnership that is needed for the promotion of health services of high quality.

Некоторые местные жители, такие как методистский министр Билл Скето из Ньютона, были даже повешены элементами внутренней гвардии за предполагаемые акты сотрудничества с этими партизанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some local citizens, such as Methodist minister Bill Sketoe of Newton, were even hanged by Home Guard elements for alleged acts of collaboration with these guerrillas.

Рекламодатели также могут разрешить показ своей рекламы в партнерских сетях Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertisers also have the option of enabling their ads to show on Google's partner networks.

В это время местные жители сцены и выставки IATSE занимались установкой и демонтажем местных, национальных и международных конвенций и выставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that time, IATSE Stage and Exhibition Locals have been engaged in the installation and dismantling of local, national and international Conventions and Tradeshows.

Штаты и местные органы власти часто испытывают нехватку ресурсов, необходимых для финансирования адекватной программы обеспечения безопасности пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and local governments are often lacking in the resources that are necessary to finance an adequate program of security for the aged.

Члены сообщества могут включать партнерские отношения с Ассоциацией соседей, которая проводит собрания, собрания в ратуше и витрины магазинов, децентрализованные в сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community members can include partnerships with neighborhood association that has meetings, town hall meetings and storefronts decentralized in the community.

Шаста-Сити предлагал по 5 долларов за каждую голову индейца, доставленную в мэрию; казначейство штата Калифорния возмещало многие местные власти за их расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shasta City offered $5 for every Indian head brought to City Hall; California's State Treasury reimbursed many of the local governments for their expenses.

Тем не менее, существуют местные волонтерские программы и ресурсы, доступные для некоторой общей оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are local volunteer programs and resources available for some general assessment.

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

Проект Wounded Warrior в партнерстве с Министерством по делам ветеранов США создал сеть Warrior Care Network-национальную систему здравоохранения центров лечения ПТСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wounded Warrior Project partnered with the US Department of Veterans Affairs to create Warrior Care Network, a national health system of PTSD treatment centers.

Иностранные инвесторы больше не могли работать с редкоземельными металлами, кроме как в партнерстве с китайскими фирмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign investors could no longer work with rare earths except when partnered with Chinese firms.

Местные органы власти и высшие учебные заведения обычно закрываются в этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local government and higher education institutions typically close on this day.

В последние годы НАСА в партнерстве с Европейским космическим агентством наращивает свои усилия по отслеживанию всех Нео, способных пересекать орбиту Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, NASA, in partnership with the European Space Agency, have been increasing their efforts to track all NEO's with the potential to cross Earth's orbit.

21 января 2015 года правительство объявило, что пересмотренный проект предоставит сожительствующим парам и лицам, состоящим в гражданском партнерстве, полные права на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 January 2015, the Government announced that a revised draft would give cohabiting couples and those in civil partnerships full adoption rights.

По всей Северной Америке местные жители изготавливали одежду из натуральных волокон, таких как хлопок и агава, а также из кожи животных, таких как олени или бобры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across North America, native people constructed clothing using natural fibers such as cotton and agave as well as leather skins from animals such as deer or beavers.

Морские фермеры, местные общины и правительство хотели перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine farmers, local communities, and the government wanted change.

Их попытка с треском провалилась, разбив их воздушный шар, Атлантику, и положив конец их партнерству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their attempt failed miserably, wrecked their balloon, the Atlantic, and ended their partnership.

Хотя местные рабы и существовали, они не могли сравниться с африканскими рабами ни по количеству, ни по качеству работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though indigenous slaves existed, they were no match in quantity and lack of quality jobs when compared to the African slave.

Это партнерство в обучении и развитии между человеком с большим опытом и тем, кто хочет учиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a learning and development partnership between someone with vast experience and someone who wants to learn.

Была введена и поддерживается многопартийная демократия, регулярно проводятся местные, региональные и национальные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiparty democracy was introduced and has been maintained, with local, regional and national elections held regularly.

Его внешняя миссия состоит в том, чтобы служить в качестве рабочей модели для образовательных инноваций и реформ, а также развивать партнерские отношения с деловыми кругами и общинами после окончания средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its external mission is to serve as a working model for educational innovation and reform, and to foster partnerships with business and post-secondary communities.

Многие местные лекарства являются эпикутанными, что означает, что они наносятся непосредственно на кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many topical medications are epicutaneous, meaning that they are applied directly to the skin.

Местные чиновники часто запрещали репортерам показывать этих протестующих на камеру или разговаривать с ними в пределах зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reporters were often barred by local officials from displaying these protesters on camera or speaking to them within the zone.

Компания Google участвует в партнерстве с НАСА, АОЛ, Сан майкросистемз, Новости корпорации, небо, Великобритания, и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google has engaged in partnerships with NASA, AOL, Sun Microsystems, News Corporation, Sky UK, and others.

17 февраля 1993 года компания получила название MG Express и вступила в техническое партнерство с немецким флагманом Lufthansa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 February 1993, the company was named as MG Express and entered into technical partnership with the German flag carrier Lufthansa.

Брак Уэллса и Барнетта был законным союзом, а также партнерством идей и действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wells' marriage to Barnett was a legal union as well as a partnership of ideas and actions.

Новое партнерство называлось Baring Brothers & Co., которым он и оставался до 1890 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new partnership was called Baring Brothers & Co., which it remained until 1890.

Работа Барре помогает танцорам подготовиться к партнерству, причем Барре имитирует поддержку реального партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barre work helps dancers prepare for partnering, with the barre simulating the support of a real partner.

Роберт понял, что это партнерство было неудачным выбором, так как библиотечный бизнес едва мог содержать одного человека, не говоря уже о двух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert realized that this partnership was a poor choice, since the library business could barely sustain one person, let alone two.

Она заключила партнерские соглашения с более чем 77 000 монтажными компаниями в 163 странах и более чем 440 зарегистрированными учебными центрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had partnership agreements with over 77,000 installer companies in 163 countries and more than 440 registered training centres.

Некоторые владельцы магазинов критиковали партнерство монетного двора с Wal-Mart и Sam's Club как несправедливое по отношению к мелким розничным торговцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some store owners criticized the Mint's partnership with Wal-Mart and Sam's Club as being unfair to smaller retailers.

Во многих случаях это будет связано с партнерскими отношениями с другими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, this will involve partnerships with other countries.

Похож на РСИ, ТПИ работает напрямую с курортами и индивидуальных предпринимателей в партнерских программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to RCI, TPI works directly with resorts and individual owners in affiliate programs.

Музыкальный проект Аладдин, часть запланированного комплекса Аладдин, должен был быть разработан в партнерстве с Planet Hollywood International, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aladdin Music Project, part of a planned Aladdin complex, was to be developed in partnership with Planet Hollywood International, Inc.

В сентябре 2011 года Yahoo заключила стратегическое партнерство по продаже рекламы с двумя своими главными конкурентами-AOL и Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2011, Yahoo formed an ad selling strategic partnership with two of its top competitors, AOL and Microsoft.

Однако вскоре Руджеро был исключен из этого партнерства, поскольку он не смог обеспечить первоначальные необходимые инвестиции в размере 25 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Ruggiero was soon dropped from the partnership because he was unable to provide the initial required investment of $25,000.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «местные партнерства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «местные партнерства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: местные, партнерства . Также, к фразе «местные партнерства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information