Методы могут быть предложены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Методы Рунге-Кутта - Runge-Kutta
методы сохранения - conservation methods
методы, используемые - techniques used by
методы процедуры - methods of procedure
методы повышения - methods to improve
методы театра - theatre techniques
методы для укрепления - methods to strengthen
методы времени - methods time
методы жалобы - methods of complaint
методы орошения - irrigation practices
Синонимы к методы: способ, метод, процедура, методичность, образ действий, принцип, обращение, пользование, управление, манипулирование
как они могут быть решены - how can they be addressed
Гости могут выбрать из - guests can choose from
здесь, могут быть торговыми марками - herein may be trademarks
данные, которые могут быть использованы для идентификации - data that can be used to identify
которые могут быть запрошены - which may be requested
которые могут связывать - which can bind
результаты могут быть достигнуты - results can be achieved
могут быть выполнены без - could be made without
могут быть закрыты - can be shut down
могут быть избавлены - may be spared
Синонимы к могут: великан, гигант, исполин, волот, велетень, могучан, магыть
быть маклером - job
быть проводником - guide
могущий быть взвешенным - ponderable
быть типичным представителем - be representative of
быть в недоумении - be at a loss
не могущий быть заглаженным - unatonable
быть не в ладу - be out of tune
быть разумным - be wise to
быть слышимым - be audible
как и должно быть - as it should be
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
рекламное предложение - promotional offer
ограничительное придаточное предложение - restrictive clause
специальное предложение от партнёра - special partner offer
Ваше предложение для - your proposal for
говоря, что предложение - saying that the proposal
вносить предложение в официальном порядке - propose formally
Предложение последующих - offer follow-up
первое предложение второго - the first sentence of the second
существенное предложение - substantial offer
Предложение по регулированию совета - proposal for a council regulation
Однако Каппо вызвал критику, потому что он использовал методы оценки размера акул, предложенные Дж. |
However, Cappo drew criticism because he used shark size estimation methods proposed by J. E. |
Многие другие методы сортировки спермы были предложены или в настоящее время испытываются. |
Many other methods for sperm sorting have been proposed or are currently tested. |
Видовая таксономия этого рода остается весьма спорной, и были предложены альтернативные методы лечения, чем тот, который перечислен ниже. |
The species-level taxonomy of this genus remains highly controversial, and alternative treatments than the one listed below have been suggested. |
Эти методы по-прежнему зависят от периодического внесения фосфатных пород в почву, и в качестве таких методов были также предложены способы переработки утраченного фосфора. |
These methods are still dependent on a periodic application of phosphate rock to the soil and as such methods to recycle the lost phosphorus have also been proposed. |
Предложены методы, использующие кракелюр в качестве средства обнаружения подделок произведений искусства. |
Methods that utilize craquelure as a means of detecting art forgery have been proposed. |
Я выступаю против предложения убрать теорию игр и оптимизацию как математические методы экономики и оставить национальный учет. |
I oppose the proposal to remove game theory and optimization as mathematical methods of economics and to leave national accounting. |
Были предложены и в настоящее время разрабатываются другие методы. |
Other methods have been proposed and are currently under development. |
Методы визуализации были предложены в качестве полезных дополнений к этапу ISL для уточнения диагноза. |
Imaging modalities have been suggested as useful adjuncts to the ISL staging to clarify the diagnosis. |
Для решения этих проблем были предложены различные методы, такие как подход избегания бремени. |
Various methods, such as the avoided burden approach have been proposed to deal with the issues involved. |
В качестве альтернатив, которые могли бы вызвать меньшую деградацию окружающей среды, были предложены такие методы, как обрезка аллей Инга и подсечка и обугливание. |
Methods such as Inga alley cropping and slash-and-char have been proposed as alternatives which would cause less environmental degradation. |
Эти научные методы применяются для расширения предложения продовольственных товаров на круглогодичной основе и для сведения к минимуму потерь в связи с порчей и затовариванием. |
These scientific methods are being employed to increase food availability year round, and also to minimize losses due to spoilage and glut. |
Были предложены различные методы лечения, такие как профилактические, но для их подтверждения необходимы дополнительные исследования. |
Various treatments like prophylactic have been suggested but more research is needed for its confirmation. |
Были предложены различные другие методы обнаружения циркуляции. |
Various other methods for detecting circulation have been proposed. |
Были предложены методы, использующие корреляцию в качестве основы для проверки гипотез о причинности, включая тест причинности Грейнджера и конвергентное перекрестное отображение. |
Methods have been proposed that use correlation as the basis for hypothesis tests for causality, including the Granger causality test and convergent cross mapping. |
Нынешние методы и формулировки в этом предложении не решают всех проблем, связанных с тем, когда мы должны и не должны их использовать. |
The current methods and the wording in that proposal do not resolve all the problems on when we should and should not use. |
Многие устоявшиеся методы управления плохо подходят для решения более широких проблем, связанных с подготовкой и реализацией предложений. |
Many established management methods are ill-suited to deal with the broader issues associated with the production and delivery of proposals. |
Фергюссон также использовал методы оценки размеров акул, предложенные Дж. |
Fergusson also used shark size estimation methods proposed by J. E. |
Степень полноты и методы, используемые в прототипировании, находятся в стадии разработки и обсуждения с момента его предложения в начале 1970-х годов. |
The degree of completeness and the techniques used in prototyping have been in development and debate since its proposal in the early 1970s. |
Штайнер подчеркнул, что предложенные им методы должны быть проверены экспериментально. |
Steiner emphasized that the methods he proposed should be tested experimentally. |
Существуют проверенные методы добровольной балансировки спроса и предложения в других сферах, например, распределение студентов между учебными заведениями или медицинских интернов между больницами. |
There are established techniques for the voluntary matching of supply and demand in other fields, such as matching students to schools and medical interns to hospitals. |
Такие методы, как диаграммы предложений, иногда используются для обозначения связи между элементами предложения. |
Techniques such as sentence diagrams are sometimes used to indicate relation between elements in the sentence. |
Совсем недавно были предложены методы, которые вместо определения фиксированного ядра пытаются изучить ядро с помощью полуопределенного программирования. |
More recently, techniques have been proposed that, instead of defining a fixed kernel, try to learn the kernel using semidefinite programming. |
Предложены методы: одновременного расчета перетоков и потерь мощности, сортировки списка веток графа. |
Methods are suggested: simultaneous calculation of flows and losses of power, sorting of the list of graph branches. |
Объем выборки и предложенные методы вряд ли удовлетворяли целям программы, а экосистемное моделирование было признано недостаточно разработанным. |
The sample size and methods proposed were unlikely to satisfy the program objectives, and the ecosystem modeling was considered to be poorly developed. |
Для устранения этой неоднозначности были также предложены альтернативные методы композиции объектов, не основанные на наследовании, такие как миксины и признаки. |
Alternate methods of object composition not based on inheritance such as mixins and traits have also been proposed to address the ambiguity. |
Хорошие менеджеры могут избежать этой катастрофы, установив четкие методы кодирования, в которых исключается излишне сложный код и дизайн. |
Good managers can avoid this disaster by establishing clear coding practices where unnecessarily complicated code and design is avoided. |
Нам крайне необходимо совершенствовать методы обнаружения рака. |
We desperately need better detection mechanisms for cancers. |
Если бы только знала, какие действенные методы допросов я внедрил... |
If you were wondering when I'd introduce more extreme methods of interrogation- |
Вы не хотите, чтобы кто-то увидел, как вы используете силовые методы против ребенка с церебральным параличом? |
You didn't want to be seen strong-arming a kid with cerebral palsy? |
Методы, используемые для оценки масштабов выращивания незаконных культур, будут адаптироваться к местным условиям. |
The methodology used for assessing the extent of cultivation of illicit crops will be adapted to local circumstances. |
Доступность современных коммуникаций позволяет террористам сравнительно легко распространять свои ядовитые идеи и методы. |
The ease of modern communications had made it relatively easy for extremists to propagate their poisonous ideas and their techniques. |
Я могу дать бесплатно MP-3 плейер, но предложение действует только сегодня. |
I can throw in a free MP3 player, but the offer is good for today only. |
Важно то, что, невзирая на ваши принципиальные возражения по поводу удовлетворения требований террористов, вам просто надо принять это предложение. |
The important thing is, notwithstanding your principled reservations about acceding to his demands, that you just go along with this. |
Если бы сержант Скотт соответствовал этому описанию, единственной реакцией на мое предложение было бы отвращение. |
If sergeant scott fit the profile, he would have reacted to my overture with one emotion- disgust. |
Я делать тебе одно предложение. |
I'll make you a proposal. |
Все мы знаем, что они собираются внести предложение на рынок, используя обычный синдикат ... и теперь они уверены, что Apollo знает это. |
We all know they're going to bring the offer to market using the usual syndicate... - and now they're making sure Apollo knows it. |
Подобно C++, методы, возвращающие nothing, имеют возвращаемый тип, объявленный как void. |
Similar to C++, methods returning nothing have return type declared as void. |
Теория изменений направлена не только на получение знаний о том, эффективна ли программа, но и на объяснение того, какие методы она использует, чтобы быть эффективной. |
Theory of Change is focused not just on generating knowledge about whether a program is effective, but also on explaining what methods it uses to be effective. |
Это единственный метод, предусмотренный для многих процессоров RISC, но архитектуры CISC, такие как x86, поддерживают дополнительные методы. |
This is the only technique provided for many RISC processors, but CISC architectures such as x86 support additional techniques. |
Стервятники, в частности, используют более эффективные методы полета, такие как парение. |
Vultures in particular utilize more efficient flying methods such as soaring. |
Некоторые из его выводов были правильными, некоторые ошибочными; современные микробиологические и микроскопические методы облегчили бы воспроизведение его исследований. |
Some of his conclusions were correct, some erroneous; modern microbiological and microscopic methods would make his studies easier to reproduce. |
Во многих случаях алгебраическое исключение, правило L'hôpital или другие методы могут использоваться для манипулирования выражением, чтобы можно было вычислить предел. |
In many cases, algebraic elimination, L'Hôpital's rule, or other methods can be used to manipulate the expression so that the limit can be evaluated. |
Существуют специализированные методы оптимизации субмодулярных функций. |
There are specialized techniques for optimizing submodular functions. |
К ним относятся камера; стереоскопия; дуалфотография; полноспектральные, ультрафиолетовые и инфракрасные средства массовой информации; фотосъемка светового поля; и другие методы визуализации. |
These include the camera; stereoscopy; dualphotography; full-spectrum, ultraviolet and infrared media; light field photography; and other imaging techniques. |
Инструменты, которые он использовал, находились под влиянием исламской астрономии, в то время как вычислительные методы были заимствованы из индуистской астрономии. |
The instruments he used were influenced by Islamic astronomy, while the computational techniques were derived from Hindu astronomy. |
Этот принцип применяется на рулях направления, рулях высоты и элеронах, причем методы оттачиваются годами. |
The principle is used on rudders, elevators and ailerons, with methods refined over the years. |
Наиболее прямой путь, по которому эта политика увеличивает вероятность того, что молодежь вступит в контакт с системой лишения свободы, - это их исключительные методы. |
The most direct way these policies increase the probability of a youth coming into contact with the incarceration system is through their exclusionary methods. |
CCDE предоставляет независимую от поставщика учебную программу, методы анализа бизнес-требований, проектирования, планирования и проверки. |
CCDE supplies a vendor-neutral curriculum, testing business requirements analysis, design, planning, and validation practices. |
В простом фильтре Блума нет способа отличить эти два случая, но более продвинутые методы могут решить эту проблему. |
In a simple Bloom filter, there is no way to distinguish between the two cases, but more advanced techniques can address this problem. |
Подмножество британских комедий сознательно избегает традиционных сюжетных тем и сюжетных линий комедийных ситуаций, чтобы разветвляться на более необычные темы или повествовательные методы. |
A subset of British comedy consciously avoids traditional situation comedy themes and storylines to branch out into more unusual topics or narrative methods. |
Другие методы, используемые для осаждения аморфного кремния на подложку, включают методы распыления и химического осаждения горячим проводом из паровой фазы. |
Other methods used to deposit amorphous silicon on a substrate include sputtering and hot wire chemical vapor deposition techniques. |
Один опрос показал, что 68% респондентов считают ремонт неэффективным с точки зрения затрат и ищут альтернативные методы, такие как восстановление или восстановление. |
One survey found that 68% of the respondents believed repairing was not cost efficient and sought alternative methods such as reconditioning or remanufacturing. |
Эти методы поддаются высокоточному измерительному оборудованию, такому как автоматизированные анализаторы нагнетания потока и 96-луночные микропластинчатые спектрофотометры. |
These methods are amenable to high throughput instrumentation, such as automated flow injection analyzers and 96-well micro-plate spectrophotometers. |
Анализ сезона-это попытка выявить риски до того, как они возникнут, проанализировав методы тренировок, расписание соревнований, путешествия и прошлые травмы. |
A season analysis is an attempt to identify risks before they occur by reviewing training methods, the competition schedule, traveling, and past injuries. |
Кроме того, методы осаждения паром приводят к меньшему изменению толщины, чем простые слои, обработанные раствором. |
Additionally, vapor deposited techniques result in less thickness variation than simple solution processed layers. |
Для диагностического и медицинского применения были разработаны чувствительные методы радиоиммуноанализа. |
Sensitive radioimmunoassay techniques were developed for diagnostic and medical use. |
Чтобы избежать проблем с этими правилами в крупных городах, используются различные методы установления действительного микве. |
To avoid issues with these rules in large cities, various methods are employed to establish a valid mikveh. |
В России, Белоруссии и Никарагуа широкополосный доступ в интернет WiMax был предложен российской компанией Scartel, а также был брендирован 4G, Yota. |
In Russia, Belarus and Nicaragua WiMax broadband internet access were offered by a Russian company Scartel, and was also branded 4G, Yota. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «методы могут быть предложены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «методы могут быть предложены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: методы, могут, быть, предложены . Также, к фразе «методы могут быть предложены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.