Разрабатываются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Прогнозные модели в банковской отрасли разрабатываются для того, чтобы обеспечить определенность оценок рисков для отдельных клиентов. |
Predictive models in the banking industry are developed to bring certainty across the risk scores for individual customers. |
Для программы-формирователя таблиц разрабатываются восемь тематических модулей. |
Eight topic-based data modules are being developed for use in the Table Builder. |
Фаза Р - это фаза планирования, на которой разрабатываются цели проекта, задачи проекта, бюджет и графики. |
The P phase is the planning phase, which develops project goals, project objectives, budget, and schedules. |
Разрабатываются экспериментальные установки для кормления личинок черной солдатской мухи фекалиями. |
Pilot facilities are being developed for feeding Black Soldier Fly larvae with feces. |
Для ряда регионов разрабатываются комплексные стратегии, включающие элементы, необходимые для укрепления функции оценки. |
Some regions are preparing overarching strategies, incorporating the elements necessary for strengthening the evaluation function. |
Разрабатываются новые пестициды, включая биологические и ботанические производные и альтернативы, которые, как считается, снижают риски для здоровья и окружающей среды. |
New pesticides are being developed, including biological and botanical derivatives and alternatives that are thought to reduce health and environmental risks. |
С 1950 года для производственных линий разрабатываются частично автоматизированные литейные процессы. |
Since 1950, partially automated casting processes have been developed for production lines. |
Лечебные продукты разрабатываются и производятся таким образом, чтобы они были готовы к употреблению прямо из упаковки. |
Therapeutic foods are designed and manufactured to ensure that they are ready to eat straight from the packaging. |
Новые технологии, такие как 3D-флюороскопия, разрабатываются для облегчения размещения этих типов дренажных трубок. |
Newer technologies such as 3D fluoroscopy are being developed to aid in placement of these types of drainage tubes. |
Разрабатываются многоядерные архитектуры, но также и альтернативные варианты. |
Multi-core architectures are being developed, but so are the alternatives. |
В настоящее время разрабатываются новые методы обнаружения горчичного газа и его метаболитов. |
New detection techniques are being developed in order to detect the presence of mustard gas and its metabolites. |
Антирасизм включает убеждения, действия, движения и политику, которые принимаются или разрабатываются в целях противодействия расизму. |
Anti-racism includes beliefs, actions, movements, and policies which are adopted or developed in order to oppose racism. |
Кроме того, разрабатываются новые способы сбора и использования информации для демографического профилирования. |
New ways are also in the works of collecting and using information for Demographic Profiling. |
Тем не менее, поскольку некоторые ключевые элементы истории едва объяснены, другие незначительные детали разрабатываются в течение нескольких строк. |
Yet, as some key elements of the story are barely explained other minor details are elaborated over several lines. |
Обычно идеотипы разрабатываются для создания идеального сорта растений. |
Usually ideotypes are developed to create an ideal plant variety. |
Для конечных потребителей медленная мода означает, что товары разрабатываются и производятся с большей тщательностью и высоким качеством продукции. |
For end-users, slow fashion means that the goods are designed and manufactured with greater care and high-quality products. |
Разрабатываются более длинные трубопроводы, позволяющие судам разгружать СПГ на большем расстоянии от портовых сооружений. |
Longer pipelines, which allow vessels to offload LNG at a greater distance from port facilities are under development. |
Новые препараты разрабатываются под другими названиями компаний, такими как Adlon Therapeutics и Imbrium. |
New drugs are being developed under other company names, such as Adlon Therapeutics and Imbrium. |
Таким образом, ингибиторы протеазы разрабатываются как противовирусные средства. |
Thus, protease inhibitors are developed as antiviral means. |
There are also new varieties being developed in Taiwan. |
|
Правительство в настоящее время разрабатывает генеральный план в области землепользования, основная цель которого состоит в осуществлении мероприятий по борьбе с эрозией почвы. |
The Government is preparing a master plan for land use with the primary aim of bringing soil erosion under control. |
Сообщество проектов openSUSE, спонсируемое SUSE, разрабатывает и поддерживает компоненты дистрибутивов Linux SUSE. |
The openSUSE Project community, sponsored by SUSE, develops and maintains SUSE Linux distributions components. |
Разрабатываются проекты направлений политики и стратегий по обеспечению занятости. |
Projects to establish employment policies and strategies. |
Кроме того, после успеха Breaking Bad в 2014 году появились сообщения о том, что Крэнстон разрабатывает новые телевизионные проекты в сотрудничестве с Sony Pictures Television. |
Also, following the success of Breaking Bad, the year 2014 saw reports of Cranston developing new TV projects in collaboration with Sony Pictures Television. |
Она разрабатывает, производит, лицензирует, поддерживает и продает компьютерное программное обеспечение, бытовую электронику, персональные компьютеры и сопутствующие услуги. |
Inexpensive places in dormitories are available from Studentenwerk, a statutory non-profit organization for student affairs. |
Обычно это заказчики или представители потенциальных заказчиков организации, разрабатывающей программное обеспечение. |
They are usually customers or representatives of prospective customers of the organization that develops the software. |
В настоящее время некоторые испытания препаратов фазы 2 и большинство испытаний препаратов фазы 3 разрабатываются как рандомизированные, двойные слепые и плацебо-контролируемые. |
Currently, some phase 2 and most phase 3 drug trials are designed as randomized, double-blind, and placebo-controlled. |
Марпа также разрабатывает программы и инструменты для оказания помощи своим членам в соблюдении нормативных требований и достижении их целей в области безопасности. |
MARPA also develops programs and tools to assist its members in regulatory compliance and in meeting their safety goals. |
Затем офицеров учат, как разрабатывать конкретные стратегии патрулирования, чтобы иметь дело с типами преступлений, которые имеют опыт в этой области. |
” The officers are then taught how to design specific patrol strategies to deal with the types of crime that are experienced in that beat. |
Разрабатывается новая программа для оперативного отдела АНБ на Оаху... |
There's a new program being developed at the NSA's ops center on Oahu. |
Никто не разрабатывал для них программу физической подготовки, и у них не было никакого спортивного оборудования. |
No one had outlined a physical fitness program for them, and they had no athletic equipment. |
Исследователи не ограничиваются использованием опубликованных стандартов, но могут модифицировать существующие методы тестирования или разрабатывать процедуры, соответствующие их конкретным потребностям. |
Researchers are not restricted to the use of published standards but can modify existing test methods or develop procedures specific to their particular needs. |
В стране есть один гражданский реактор, топливные стержни на который поставляет Россия, и иранские технологии, которые сейчас разрабатываются, не могут быть использованы в нем. |
The country has only one civilian nuclear reactor, with fuel rods supplied by Russia, and the Iranian technology now being developed cannot be used in it. |
Поиск новых методов лечения начинается в лаборатории, где ученые впервые разрабатывают и тестируют новые идеи. |
The search for new treatments begins in the laboratory, where scientists first develop and test new ideas. |
Без ведома Смит оперативник Уолкер продолжила разрабатывать Фишера по своему усмотрению. |
Unbeknownst to Smith, operative Walker continued to pursue Fisher of her own accord. |
Параллельно с критикой Тейлором натурализма он разрабатывал альтернативу. |
Concurrent to Taylor's critique of naturalism was his development of an alternative. |
Тайком разрабатывая план совместных действий с Джилгеном и Эдстромом, они в то же время совещались с Даулингом, Дуваницким и даже с самим Мак-Кенти. |
While fraternizing secretly with both Gilgan and Edstrom, laying out their political programme most neatly, they were at the same time conferring with Dowling, Duvanicki, even McKenty himself. |
Я слышала, вы разрабатываете новую сердечную помпу, и получили прекрасные результаты на овцах. |
I hear you're developing, uh, a drug-eluting cardiac pump that's getting excellent results in sheep. |
По мере того как администрация Обамы разрабатывает политику в отношении Египта и Йемена, она сталкивается с дилеммой. |
As the Obama administration formulates policy towards Egypt and Yemen, it faces a dilemma. |
Доктор Ковакс разрабатывал сверхсекретный процесс |
Dr. Kovacs has been developing a top-secret process |
В настоящее время разрабатывается концепция нового развития, которая предусматривает проведение пяти видов деятельности. |
A new edition of the platform, which includes five activities, is currently being developed. |
Оба языка по-прежнему разрабатываются независимо различными командами разработчиков и свободно заимствуют идеи друг у друга. |
Both languages continue to be developed independently by different development teams and liberally borrow ideas from one another. |
Our chains are developing more profitable foods. |
|
Поскольку он разрабатывается для FA, похоже, что существует проблема времени, и некоторые разочарования были выражены в отношении проблемы защиты. |
As it's being worked up for FA it seems there is a timing issue and some frustrations have been expressed regarding the protection issue. |
Я уже три года разрабатываю это дело, а вы ввалились сюда как банда террористов на чаепитие! |
I've been working on this case for the last 3 years and you come barging in here like a bunch of terrorists at a tea party! |
Душкин работал в области градостроительства, разрабатывая планы зонирования городов Донбасса; в 1932 году он был соавтором проекта здания колледжа в Харькове. |
Dushkin worked in city planning, setting up zoning plans for Donbass towns; he co-designed a college building in Kharkiv in 1932. |
Хорошо. Все сейчас разрабатывают новое обеспечение для персональных компьютеров, в том числе и крупные компании. |
Okay, so... everyone's developing next-gen software for handhelds, including the big guys. |
Сегодня мы разрабатываем, проектируем, производим и монтируем комплексные установки для отсасывания и фильтрации содержащихся в воздухе вредных веществ на рабочем месте. |
We now develop, plan, produce and assemble complete systems for the collection and filtration of workplace air pollutants. |
К январю 2016 года было объявлено, что дель Торо будет разрабатывать и потенциально направлять проект для CBS Films. |
By January 2016 it was announced that del Toro would develop and potentially direct the project for CBS Films. |
Каждая публикация представляет и разрабатывает набор стандартов для использования в различных образовательных учреждениях. |
Each publication presents and elaborates a set of standards for use in a variety of educational settings. |
SOA позволяет разрабатывать приложения, построенные путем объединения слабо связанных и взаимозаменяемых сервисов. |
SOA enables the development of applications that are built by combining loosely coupled and interoperable services. |
Прибрежные страны разрабатывают различные подходы к всеобъемлющему решению проблемы управления прибрежными зонами. |
Coastal countries have been developing various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management. |
'Оказалось, что SLS явно разрабатывался с учётом возможности стрельбы на ходу.' |
'It then turned out that the SLS had clearly been designed with drive-by shootings in mind.' |
Или создатели велосипедов злятся на людей, которые разрабатывают мотоциклы? |
Or do bike creators get mad at people that develop motorcycles? |
В 1987 году они выпустили System Writer, программный продукт, который позволил пользователям разрабатывать и” тестировать свои собственные торговые идеи, используя исторические рыночные данные. |
In 1987, they released System Writer, a software product that enabled users to develop and “back-test” their own trading ideas using historical market data. |
Фирмы должны разрабатывать процессы, позволяющие производить изменения с минимальными затратами, при этом осуществляя реконфигурацию и трансформацию раньше конкурентов. |
Firms must develop processes to make changes inexpensively while accomplishing reconfiguration and transformation ahead of the competition. |
В Нью-Йорке разрабатывается ряд инициатив по созданию умных городов. |
New York City is developing a number of Smart city initiatives. |
Он разрабатывает детальный план спасения Кристины, который заносит в свою записную книжку. |
He develops a detailed plan to rescue Christina that he memorializes in a notebook. |
- все еще разрабатываются - are still being developed
- В настоящее время разрабатываются - are being developed
- В настоящее время разрабатываются технологии - technologies are being developed
- Инструкции разрабатываются - manuals are being developed
- документы разрабатываются - documents are being drafted
- Кроме того, разрабатываются - are also being developed
- Модули разрабатываются - modules are being developed
- разрабатываются планы - plans are being made
- разрабатываются средства - tools are being developed
- Разрабатываются и испытываются - being developed and tested
- разрабатываются в рамках - are developed through
- разрабатываются в тесном - are developed in close
- разрабатываются на основе - are developed based
- Постоянно разрабатываются - constantly being developed
- разрабатываются планы по - plans are underway for
- обычно разрабатываются - typically developed