Многие другие виды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Многие другие виды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
many other types of
Translate
многие другие виды -

- многие

имя прилагательное: many, most, numerous, various

- другие [местоимение]

местоимение: others, some

имя существительное: rest

- виды [имя существительное]

имя существительное: prospects, plans, intention



Хотя некоторые виды действительно временами кажутся редкими объектами, многие другие таковыми не являются - их нельзя разбить на более мелкие группы или смешать с более крупными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while individual species do seem occasionally to be real objects, a good many aren’t - they can be split into smaller groups or lumped into larger groups.

Среди них такие пьесы, как “Много шума из ничего”, “Мера за меру”, “Ромео и Джульетта и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them such plays as “Much ado about nothing”, “Measure for measure”, “Romeo and Juliet” and many others.

Пионерами на этом пути были Норвегия, Дания и Швеция, но многие другие страны последовали за ними или объявили о намерении действовать подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway, Denmark and Sweden led the way here, but many others soon followed, or announced an intention to do so.

Таким образом, чтобы оплатить обучение и другие расходы, многие вынуждены залезать в долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, many have to borrow to pay tuition and other expenses.

Среди них, коалы, кенгуру, валлаби, нелетающие эму, вомбаты и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them, koalas, kangaroos, wallabies, flightless emus, wombats and many others.

Многие другие наши разработки дают большую прибыль при меньших затратах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of our other operations produce a much higher return with less labour.

Нефть и многие другие факторы влияют на бюджет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One effect of the oil price and of all these different things is on your budget.

И здесь задействованы различные дисциплины и институты, и многие другие секторы национальной экономики затрагивают интересы земельного сектора или отражаются на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, different disciplines and institutions are involved, and many other sectors of the national economy impinge on or affect the land sector.

Другие города, которые стоит посетить, это Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Лас-Вегас, Атлантик-Сити, Филадельфия, Бостон и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other cities worth visiting are New York, Los Angeles, Las Vegas, Atlantic City, Philadelphia, Boston, and many others.

Многие носили платки и другие признаки религиозного консерватизма, в то время как другие наслаждались свободой и могли поцеловать друга или выкурить сигарету на публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many wore headscarves and other signs of religious conservatism, while others reveled in the freedom to kiss a friend or smoke a cigarette in public.

Золотое кольцо России включает такие города, как Суздаль, Владимир, Иваново, Ярославль и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden Ring of Russia includes such cities as Suzdal, Vladimir, Ivanovo, Yaroslavl and many others.

Среди них, выдающиеся Кремль и Красная площадь, Большой и Малый театры, Храм Василия Блаженного, Исторический музей, Оружейная палата и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them, the outstanding Kremlin and the Red Square, the Bolshoi and the Maly Theaters, Saint Basil’s Cathedral, the Historical Museum, the Armoury Chamber and many others.

Например, в стране есть несколько выдающихся спортсменов, среди которых Мухаммед Али, Майкл Джордан, Тайгер Вудс, Джесси Оуэнс и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the country has some outstanding sportsmen, among them Muhammad Ali, Michael Jordan, Tiger Woods, Jesse Owens and many others.

Саудовская Аравия повысила уровень жизни, игнорируя многие другие человеческие стремления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Arabia has raised living standards while frustrating many other human strivings.

Млекопитающие животные, те, которые кормят своих детей молоком, среди них коровы, собаки, дельфины, кенгуру, и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mammals are animals who feed their kids on milk, among them cows, dogs, dolphins, kangaroos, and many others.

Среди известных русских художников в Третьяковской галерее представлены Крамской, Васнецов, Репин, Врубель, Рерих, Айвазовский и многие другие выдающиеся люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the well-known Russian artists presented in Tretyakov Gallery there are Kramskoy, Vasnetsov, Repin, Vrubel, Roerich, Aivazovsky and many other outstanding people.

Мы верим в человеческое достоинство, и поэтому США и многие другие страны объединились в борьбе со злом, которым является торговля людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we believe in human dignity, the United States and many other nations have joined together to confront the evil of trafficking in human beings.

В главном аквариуме живут самые большие обитатели Океанариума - акулы, с ними соседствуют гигантские морские окуни, огромные губаны-Наполеоны, которые по весу и размерам могут состязаться с акулами, летучие мыши и многие другие стайные рыбки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life of the Aquarium inhabitants is full of events, which are not always visible to outside observers.

Многие другие, тем не менее, празднуют его в так или иначе, тип праздника варьируется и зависит от местных обычаев, семейных традиций и личного вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many others, however, do celebrate it in one way or another, the type of celebration varying very much according to the local custom, family tradition and personal taste.

Кроме того, сдерживанием стран-изгоев могут заниматься и многие другие государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are lots of other nations capable of deterring rogue states.

Как и многие другие развивающиеся страны, Кения признает, что ЦРДТ - это прекрасная возможность для улучшения благосостояния людей во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenya, like many other developing countries, recognizes that the MDGs offer a great opportunity to address human welfare in the world.

Учитывая многие другие неотложные приоритеты, вряд ли можно говорить о том, что скоро начнется процесс примирения, инициированный высшим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, given many other pressing priorities, such a reconciliation process is unlikely to be undertaken by senior policy makers anytime soon.

Гуггенхейма, Американский музей естественной истории и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guggenheim Museum, American Museum of Natural History and many others.

Однако, если ограничение кредитования усугубится, многие другие предприятия и банки окажутся в напряженном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the credit crunch worsens, many other enterprises and banks will come under stress.

Эпоха романтизма считает Шекспира гением, и многие другие писатели были вдохновлены его произведениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The era of Romanticism regarded Shakespeare as a genius and a lot of other writers got inspiration from his works.

Канада, как и многие другие, испытывает серьезную озабоченность в связи со всеми видами оружия, которые в силу своей конструкции или способа применения могут иметь неизбирательное действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada, like many others, is deeply concerned about all weapons that, by design or by the manner in which they are used, are prone to indiscriminate effect.

В отделе женской одежды вы можете увидеть платья, костюмы, блузы, юбки, пальто, красивое белье и многие другие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the women’s clothing department you can find dresses, costumes, blouses, skirts, coats, beautiful underwear and many other things.

Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively.

Средства массовой информации оказывают влияние на то, как люди одеваются, кушают, общаются, и на многие другие сферы нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass media influences the way people dress, eat, communicate and many other parts of our lives.

Я бы, наверное, наложила на себя руки, как сделали многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I probably would have already taken my own life, as so many others have done.

Главные достопримечательности города: Площадь Федерации, Парк Фолкнер, Рынок королевы Викториии, Королевский выставочный дворец, Озера Альберт-парка и многие другие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main sights of the city are the Federation Square, Fawkner Park, Queen Victoria Market, Royal Exhibition Building, Albert Park Lake and many other places.

Правильный ответ на этот вопрос, как и многие другие правильные ответы в области философии и политики, имеет долгую историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correct answer to this question, like many other correct answers in philosophy and politics, has a long history.

Полностью поддерживая этот проект резолюции, моя делегация, как, я уверен, и многие другие, надеются на то, что любые поправки к данному проекту резолюции будут минимальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation - like many others, I am sure - hopes that any amendments proposed to the draft resolution should be minimal, as we fully support the draft.

Зал аэробики фитнес-клуба предлагает большой выбор разнообразных тренировок по аэробике, йоге и боксу и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aerobics room at the Fitness Club offers a large variety of exercise forms, from aerobics and boxing to yoga.

Как и многие другие политические партии Таиланда двух последних десятилетий, ТРТ построена вокруг одного человека, его банковского счета, семьи и друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other Thai parties of the last two decades, TRT is built around one man, his bank account, and his family and friends.

Слэй и Лох верили, что со временем удастся подогнать и многие другие системы, поскольку в то время существовала тенденция к уменьшению размеров и веса оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slay and Loh also believed that eventually many other systems would fit, since the trend toward miniaturization had been leading to smaller weapons and lighter equipment.

Многие другие ораторы высказали замечания по этой проблеме ввиду ее важности для рассмотрения вопроса об инвестициях в будущие электростанции и горные разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many other speakers commented on this issue because of its importance in considering investments in future power plants and mining operations.

В ближайшие дни, многие другие страны, включая Китай и Индию, как ожидается, вмешаются и внесут свои планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the days ahead, many other countries, including China and India, are expected to add their plans to the mix.

Множество идей и технологий, изменивших мир, возникло из игры: общедоступные музеи, резина, теория вероятностей, страховой бизнес и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a long list of world-changing ideas and technologies that came out of play: public museums, rubber, probability theory, the insurance business and many more.

Эмма, как и многие другие афроамериканки, искала работу получше — ради своих родных и близких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma, like so many African-American women, sought better employment for her family and for others.

Она, впрочем, как и многие другие страны, не приемлет безосновательных и абстрактных зарубежных поучений и тем более навязывания тех или иных моделей построения общества, форм управления».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many other countries, it doesn't accept the groundless, abstract foreign instructions, and it won't have any societal or government models imposed on it.

Мои родственники, как и многие другие, всю свою жизнь посвятили возрождению послевоенной Украины (мои бабушки и дедушки, а также мой отец работали на железной дороге).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family, along with many others, worked their entire lives to rebuild postwar Ukraine (both sets of my grandparents and my father worked in the railway).

Многие известные люди были приговорены к смерти здесь, среди них, Гай Фокс, Томас Мур, Карла I и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many prominent people were sentenced to death here, among them, Guy Fawkes, Thomas Moore, Charles I and many others.

Среди них самая красивая женщина в мире – Мэрилин Монро, король рок-н-ролла – Элвис Пресли, один из самых известных правозащитников – Мартин Лютер Кинг, создатель мультфильмов Disney – Уолт Дисней, создатель электрических ламп – Томас Эдисон, известный писатель коротких рассказов – О. Генри и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them, the most beautiful woman in the world – Marilyn Monroe, the king of rock-n-roll – Elvis Presley, one of the best known human rights activist – Martin Luther King, the father of Disney cartoons – Walt Disney, the creator of electric lamps – Thomas Edison, a well-known writer of short stories – O. Henry and many others.

Большое мужество продемонстрировали в Афганистане наши сотрудники из числа местного населения, так же как и многие другие сотрудники неправительственных организаций, с которыми мы сотрудничаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great courage was displayed by our local staff in Afghanistan, as well as by many staff members of non-governmental organizations with whom we partnered.

Многие другие получили награды за выдающиеся разработки продукции NSP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many more received awards for outstanding product development NSP.

Многие другие украинские лидеры скомпрометировали себя наличием собственных крупных финансовых активов или необходимостью действовать в интересах олигархов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many other Ukrainian leaders are compromised by their own financial holdings or beholden to oligarchic interests.

В настоящее время Гайд-парк также часто используется для различных рок — концертов и многие известные группы уже выступали здесь, в том числе Queen, Rolling Stones и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays Hyde Park is also often used for different rock concerts and many famous bands have already played here, among them Queen, Rolling Stones and others.

Я имею в виду, что каждый день ежеминутно многие ученики в младших и старших классах думают, что если они совершат ошибку, то другие о них плохо подумают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean that every minute of every day, many students in elementary schools through colleges feel that if they make a mistake, others will think less of them.

Хотя многие россияне отмечают мировые праздники, такие как День Святого Валентина, 1 Апреля, Хэллоуин и другие, существует ряд чисто русских национальных праздников, которые празднуются только в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though many Russians celebrate world holidays, such as St. Valentine’s Day, April Fools, Halloween and others, there are a number of purely Russian national holidays, which are celebrated only in Russia.

Многие люди сделали неправильную ставку, и сейчас прикрывают свои задницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of people who made a bad bet, and now they're covering their ass.

В ряде документально подтвержденных случаев избиения или другие пытки приводили к смерти жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several documented cases, victims have been beaten up or otherwise tortured to death.

Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term.

Такой подход может сгенерировать краткосрочные выгоды или даже впечатляющие результаты; и многие наблюдатели будут приветствовать его в качестве отступления от медленной процедурной/процессуальной бюрократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach may create short-term gains, or even spectacular results; and many observers will welcome it as a departure from slow, procedural bureaucracy.

Один из самых важных аспектов торговли на рынке Форекс, который многие трейдеры, кажется, не осознают - это то, что они не должны ожидать, что какая-то определенная сделка будет выигрышной или проигрышной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most important aspects of forex trading that many traders seem to be unaware of is that they should not expect any particular trade to be a winner or a loser.

Многие страны во всем мире уже являются производителями, или налаживают производство биотоплива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries around the world are producers or are emerging as producers of biofuels.

Вы можете использовать не только поисковые системы Opera по умолчанию, но и настроить другие системы в объединенной адресной строке и строке поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to Opera's defaults, you can set up the combined address and search bar to return results from other search engines.

Многие были босы, у кого голова в бинтах, у кого рука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many were barefooted and here and there a dirty bandage wrapped a head or arm.

Многие женщины с трудом привыкают к стрессу материнства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, a lot of women have trouble adapting to the stresses of motherhood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многие другие виды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многие другие виды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многие, другие, виды . Также, к фразе «многие другие виды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information