Многослойный прочес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Многослойный прочес - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
multiple web
Translate
многослойный прочес -

- многослойный [имя прилагательное]

имя прилагательное: sandwich

- прочес

carded batting



Мы прочесали лес вокруг дома и не нашли ни одного отпечатка ноги, ни одной улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've combed the woods around the house, not a track or a trace of anything.

Однако, она написана на архаичной латыни так, что только члены секты могли прочесть ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was written in archaic Latin so that only sect members could understand it.

Я должен идти и прочесть свою речь ко Дню Независимости до фейерверков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to go give my Fourth of July speech before the fireworks.

Я успела прочесть лишь несколько строчек, прежде чем он убрал письмо в кейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I only read a little before he put it back in his briefcase.

Штат направит людей, чтобы прочесать местность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State is sending more troopers to comb the area.

Тут только Левин вспомнил заглавие фантазии и поспешил прочесть в русском переводе стихи Шекспира, напечатанные на обороте афиши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only then Levin recollected the title of the fantasia, and made haste to read in the Russian translation the lines from Shakespeare that were printed on the back of the program.

Но всё же один прибор остался.. и лишь один человек может прочесть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One compass remains, however... and only one who can read it.

Патрульные машины прочесывают улицы в направлении от больницы Святого Павла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patrol cars are running a street sweep spiraling outward from St Paul's.

И если Питеру Китингу случится прочесть эти строки, мы не ожидаем от него благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Pete Keating should chance to read these lines, we expect no gratitude from him.

Я знаю, что периметр прочёсывают, но каждая камера в этом районе была сломана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a perimeter search is underway, but every camera in the area was vandalized.

Он был занят, и у него не нашлось времени прочесть в газетах отчёт о процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was busy, and he forgot to read the accounts of the trial in the papers.

Вам может показаться, что обвинение в прочесывании бульвара Сансет недостаточно обоснованно, но предмет ваших поисков значительно все меняет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may think that illegal cruising on Sunset Boulevard is a frivolous charge, but it's who you were looking for that gives the game away.

Установить ограждение, прочесать местность..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up a perimeter and comb the area.

Чтобы построить устройство, которое может прочесть сигнатуру этой энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To build a device to read that energy signature!

Я здесь, чтобы прочесть отметы сути вещей... всех этих водорослей, мальков... подступающего прилива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signatures of all things I am here to read... seaspawn and seawrack... the nearing tide.

Похоронить в селене, прочесть заклинание на латинском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burial in virgin soil, simple Latinate incantation.

Утром собаки равнодушно пробежали в обратную сторону, а у охранников уже не было сил прочесать берега как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning the hounds came back, disinterested, and the men were too tired to beat the banks properly.

Не желаете прочесть ее благодарную рекомендацию вот здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to read her testimonial right there?

Можно прочесть во многих историях как незнакомцы становятся близки в опасных для жизни обстоятельствах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You read all these stories... strangers brought together through life-threatening circumstances.

Со всеми этими камерами, сканерами и лифтом, который ты построил чуть ли не к центру земли, ты забыл просто прочесать улицы вокруг здания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all the scans and wands and this elevator you've built that goes down to middle earth, and you don't even bother to sweep the street around your building?

Она украдкой оглянулась по сторонам, словно боялась, что кто-нибудь может прочесть на ее лице эти кощунственные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked furtively around her, as the treacherous, blasphemous thoughts rushed through her mind, fearful that someone might find them written clearly upon her face.

Высокий человек в комбинезоне снял черную шляпу и прочесал пальцами длинные черные волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An overalled man took off his black hat and combed back his long black hair with his fingers.

Вам следует все равно прочесть правила и продолжать практиковаться в этом карате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys should read through those manuals and keep practicing this karate business.

Мы прочесали место в поисках улик, но ничего не нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We searched the place for evidence, but turned up nothing as of yet.

Надеюсь, мне и теперь можно будет прочесть это; а впрочем, я сейчас отказываюсь от своей воли и, что бы там ни говорили, что бы ни делали, обещаю не своевольничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope I may be let to do it still; but I have no longer a will of my own in this case, and whatever is said or done, I give my promise not to have any.

Просто хотел прочесть новую заметку о Флайерз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to read this new piece on the Flyers.

Если хотите, можете прочесть вслух отмеченную часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may read the highlighted portion out loud, if you want to.

По твоей милости мне пришлось прочесать 50 квадратных миль недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got me sifting through, like, 50 square miles.

По мере того, как Джулия прочесывает вселенную, она раз за разом находит все тот же поразительный танец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Julie scans the universe, she finds the same remarkable dance happening time and time again.

Не окажете ли вы мне любезность прочесть это письмо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you do me the honour of reading this letter?

Адам попросил для начала прочесть вслух копию плана - для него и для товарища Вайоминг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam started by asking me to read aloud white paper, for his benefit and for Comrade Wyoming

Я хочу, чтобы каждый коп и детектив начал прочесывать улицы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want every cop and detective down here working the streets on this.

Мы должны разделиться, чтобы снова все прочесать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to double back to get around that detour.

К вам, снайперам, приставят по одному морпеху в помощь и разместят вдоль дороги для прикрытия отряда, который будет прочесывать дом за домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You snipers, you're gonna be paired with a Marine to watch your back and inserted along the main road to do overwatch for 1st Marines going door to door.

Мы прочесали все беспилотниками, опросили осведомителей на месте, отслеживали телефонные звонки... ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've checked drone surveillance, informants on the ground, phone chatter... nothing.

Я благодарен каждому, кто находит время, чтобы прочесть мою книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am grateful to anyone who sets aside the time... to read my book.

Её трудно прочесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's kind of hard to read.

Это слишком сложно прочесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too hard to read this.

Мои войска заняли позиции и готовы прочесывать болота... в поисках пресловутых подводных поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My troops are in position to begin searching the swamps... for these rumored underwater villages.

И если прочесть предложение, зная это, то станет понятно, что

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know believe the sentence to read.

Солдаты и полиция прочесывают центр города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers and coppers are scouring the Downtown area.

Ты прочесал всю галактику и нашел этот одноцветный мусор, этих сердобольных добрячков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've combed the galaxy, and come up with mono-coloured trash, do-gooders and bleeding hearts.

Уж не думаете ли вы, что я упустил такой случай и не воспользовался ножом и резаком, чтобы сломать печати и прочесть все, что содержалось в этом юном кашалотике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think you I let that chance go, without using my boat-hatchet and jack-knife, and breaking the seal and reading all the contents of that young cub?

Копы с самого утра прочёсывали твою улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cops have been trawling your street since early morning.

У нас 8 часов, в которые копы будут прочесывать город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we get eight hours of cops scouring the city.

Приказываю всем кораблям прочесывать поле астероидов... пока их не найдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want every ship available to sweep the asteroid field until they are found.

Должно быть годами прочесывал деревья в поисках эти попрыгунчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have been wiping those little tree humpers for years.

Он будет прочёсывать улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna dig into the street.

Он и его заместители прочесывают город в ее поисках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his deputies are patrolling the town, looking for her.

Полиция и спасатели до сих пор прочесывают то, что осталось от этого жилого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police and emergency workers in Manchester are still combing through what is left of this block of flats.

Скажи, пусть посылают своих ищеек и прочесывают весь район!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell 'em to send their sniff dogs and seal off the whole area!

Я отправил офицеров прочёсывать улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got officers on the street.

Она не может прочесть расписание поездов, не может разобраться с чековой книжкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't read a train schedule, can't balance a checkbook.

В предисловии к этой монографии можно прочесть оскорбительную акростихию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Preface of this monograph one can read an offensive acrostic.

Когда корабль медленно развернулся, чтобы прочесать торпеды, по обе стороны танкера упали две бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the ship turned slowly to comb torpedoes, two sticks of bombs fell on either side of the tanker.

Ученые в Европе теперь могли видеть надписи и пытаться их прочесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars in Europe were now able to see the inscriptions and attempt to read them.

Тем не менее, я прочесывал обсуждение выше в поисках какого-то соглашения относительно сокращения секции, но я не мог'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, I've been combing through the discussion above for some kind of agreement regarding the paring down of the section, but I couldn'

Найдя ручку,я с некоторым трудом переписал их крупным почерком на двойном листе бумаги, чтобы потом прочесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having found a pen, with some difficulty I copied them out in a large handwriting on a double sheet of foolscap so that I could read them.

Если у вас есть время, попробуйте прочесать его еще раз и сократить предложения, где это возможно, чтобы облегчить перевод страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have time, try to comb through it one more time and shorten sentences where possible, to make translation of the page easier.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многослойный прочес». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многослойный прочес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многослойный, прочес . Также, к фразе «многослойный прочес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information