Множественный доступ пользователей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Множественный доступ пользователей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
multiple user access
Translate
множественный доступ пользователей -

- множественный

имя прилагательное: multiple, plural, numerous

- доступ [имя существительное]

имя существительное: access, approach, entrance, entree, admission, admittance, accession, ingress, recourse



В следующем году Питт снялся напротив Джулии Робертс в романтической комедии Мексиканец, фильме, который получил множество рецензий, но пользовался кассовым успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year Pitt starred opposite Julia Roberts in the romantic comedy The Mexican, a film that garnered a range of reviews but enjoyed box office success.

Существует множество наборов эвристик юзабилити-дизайна; они не являются взаимоисключающими и охватывают многие из тех же аспектов дизайна пользовательского интерфейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many sets of usability design heuristics; they are not mutually exclusive and cover many of the same aspects of user interface design.

Существует множество причин, по которым пользователи должны оставлять комментарии на страницах обсуждения пользователей, даже если они находятся в конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous reasons why users need to post comments on user talk pages, even if the users are in conflict.

Существует множество пользовательских скинов, доступных для просмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a variety of user-made skins available for you to browse through.

Операционные системы с открытым исходным кодом, такие как Linux, позволяют пользователям выбирать из множества окружений рабочего стола, инструментов упаковки и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open-source operating systems such as Linux allow users to choose from a variety of desktop environments, packaging tools, etc.

Такие пакеты были разработаны для хранения от десяти до 100 дисков и предлагают пользователю множество вариантов упаковки готового диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such packages have been designed to hold anywhere from ten up to 100 discs, and offer the user multiple options for packaging the finalized disc.

С момента запуска сервиса в 2009 году эта схема стала чрезвычайно популярной благодаря появлению в сети множества сайтов, призванных помочь пользователям подключаться и обмениваться системными кодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the service launched in 2009 the scheme had proved hugely popular with many sites appearing online dedicated to helping connect users and share system codes.

За это время пользователи столкнулись с множеством проблем, пытаясь играть в эту игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time users faced multiple issues attempting to play the game.

Однако OFDM может быть объединен с множественным доступом с использованием временного, частотного или кодирующего разделения пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, OFDM can be combined with multiple access using time, frequency or coding separation of the users.

Тиффани часто пользовалась этими условиями, показывая множество редких возрождений 3D-фильмов, включая Dial M for Murder, House of Wax и Kiss Me Kate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tiffany often took advantage of these conditions, showing many rare revivals of 3D movies including Dial M for Murder, House of Wax and Kiss Me Kate.

Существует ли какой-то порог множественных правок в одной статье, который помечает правки пользователя с автозаверением как ожидающие изменений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there some threshold of multiple edits to a single article that marks an autoconfirmed user's edits as pending changes?

Будучи активным пользователем Qt, проект KDE отправляет множество патчей и функций из своей библиотеки разработчиков KDE Framework обратно в Qt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a heavy user of Qt, the KDE project submits many patches and features from its developer library KDE Frameworks back to Qt.

В течение нескольких недель было создано множество приложений, а некоторые уже имели миллионы пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within weeks, many applications had been built and some already had millions of users.

Я и предыдущие пользователи испробовали множество подходов, чтобы написать здесь бесстрастную статью, но она находится под фракционным контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I and previous users have tried numerous approaches to write an impassive article here, but it's under factional control.

Сэр, поверьте, ...есть множество свидетелей, которые скажут вам, что ...Генри Говард никогда не пользовался властью, исходя ...из личных соображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, believe me. There are just too many witnesses that will tell you that Henry Howard was never corrupted by personal considerations.

Тем не менее, я попытался выполнить некоторые основные шаги, как если бы я был новым пользователем, и я столкнулся с множеством проблем, многие из которых, вероятно, были выделены ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I tried to run through some basic steps as if I was a new user, and I hit a lot of problems, many of which have probably been highlighted before.

Пройдут и множество менее масштабных праздников, праздничных ужинов и встреч групп пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more smaller ones, birthday dinners and LUG parties organised.

На работу пользователя с системой может влиять множество факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many factors can influence a user's experience with a system.

Однако существует множество масштабируемых поставщиков, которые предоставляют своим клиентам собственные или пользовательские решения для сбора данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are many scale vendors who provide proprietary or custom data collection solutions to their customers.

Когда пользователь выбирает ok, инструмент тратит несколько минут на создание множества кадров моделирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the user selects ok the tool spends several minutes generating many frames of the simulation.

Существует множество различных методов контроля рождаемости, которые различаются по тому, что требуется от пользователя, побочным эффектам и эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many different methods of birth control, which vary in what is required of the user, side effects, and effectiveness.

Поисковая система Google, как известно, содержит множество пасхальных яиц, выдаваемых пользователю в ответ на определенные поисковые запросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Google search engine famously contains many Easter eggs, given to the user in response to certain search queries.

Но один IP-адрес может представлять множество пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one IP address may represent many users.

Гендель сочинил для Академии множество итальянских опер, причем с переменным успехом; некоторые из них пользовались огромной популярностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handel had composed numerous Italian operas for the Academy, with varying degrees of success; some were enormously popular.

В этот период было запущено множество Вики-приложений, ориентированных на корпоративных / корпоративных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period saw the launch of many wiki applications geared toward corporate/enterprise users.

Со стороны Франции Наполеон Жозеф пользовался дурным отношением и, как известно, имел множество любовных связей как до, так и во время своей женитьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For France's part, Napoléon Joseph was ill-regarded and had been known to carry on a number of affairs both before and during his marriage.

Множественный доступ достигается в OFDMA путем назначения подмножеств поднесущих отдельным пользователям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple access is achieved in OFDMA by assigning subsets of subcarriers to individual users.

Есть множество других пользователей подобных систем на базе hooklift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horse shows, which have their origins in medieval European fairs, are held around the world.

Для пользователей доступно множество документации, которая поможет им понять и правильно использовать определенный продукт или услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of documentation is available for users to help them understand and properly use a certain product or service.

Таким образом, из-за политики en этот пользователь должен был перейти на множество различных Вики-сайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So because of the en policy, this user had to go to umpteen different wikis.

Использование модема также позволяет использовать множественный доступ с частотным разделением, что делает возможным полнодуплексную цифровую связь со многими пользователями с помощью одного провода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a modem also allows for frequency-division multiple access to be used, making full-duplex digital communication with many users possible using a single wire.

Каждое сообщение имеет множество доступных вариантов конфиденциальности, и пользователи могут выбрать, является ли сообщение публичным или частным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each message has a variety of privacy options available, and users can choose whether the post is public or private.

Существует множество конечных пользователей прогнозов погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a variety of end users to weather forecasts.

Сидячий образ жизни и чрезмерное пользование компьютером вызывает ожирение, заболевания сердца и глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sedentary activities and using a computer cause obesity, heart and eye diseases.

Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it.

Чем острее становится конкуренция за воду между самыми различными категориями пользователей, обладающих абсолютно несхожими потребностями в водных ресурсах, тем больше осложняется задача рационального использования водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greater competition for water among extremely diverse users with very different types of water needs has made water management a complex task.

Симмонс настолько хорош в пользовании своим врожденным обаянием для получения очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simmons is so good at using his inherent magnetism To sell his points, and here i am,.

Было также указано, что для обеспечения дополнительной прозрачности для пользователей типовое положение должно содержать ссылку на веб-сайт администратора УСО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also said that a model clause should contain a link to the website of the ODR administrator, to provide for additional transparency for users.

Перевод документации в цифровой формат упростит хранение основных официальных документов и пользование ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Records digitization would simplify storage and retrieval of key official documents.

Думаю, большинству пользователей не нужно и не придется объяснять, как можно отпраздновать свободу интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Wired readers probably don’t need anyone to tell them to – or suggest how to – celebrate internet freedom.

Возраст пользователей целевой аудитории должен быть не менее 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Age targeting parameter must be set to a minimum of 18 years

Пришли мне две пары силиконовых затычек- тех, которыми я пользовался в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send two pairs of those silicon earplugs I used on my trip to New York.

Мы пользовались моментом, как будто танцевали последний танец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We took a chance Like we were dancing our last dance

А что, если кто-то напишет программу, чтобы найти всех ваших пользователей и рассчитать действительную величину сети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if someone were to write a program to find all your users and map the actual size of your network?

Американский сайт Фолькс не пользовался даже бесплатной защищенной SSH-прокси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Volks American website wasn't even using an open SSH secure proxy.

На данный момент у нас свыше тысячи зарегистрированных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently there are over a thousand registered members.

Для некоторых пользователей интерактивность между собой и другими пользователями является вопросом верности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some users, interactivity between themselves and other user is a matter of fidelity.

В исследовании, которое занимает выборку размером 3763, исследователи обнаружили, что для селфи у женщин, как правило, больше проблем, чем у мужчин-пользователей социальных сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a research which takes a sample size of 3763, researchers found that for selfies, females generally have greater concerns than male social media users.

Партия Единая нация в 1997-98 годах ненадолго приобрела общенациональную известность и пользовалась мощной поддержкой стрелков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The One Nation party in 1997–98 briefly gained national prominence and had strong support from shooters.

Тем не менее Эпикур не пользовался всеобщим восхищением, и уже при жизни его поносили как невежественного шута и эгоистичного сибарита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, Epicurus was not universally admired and, within his own lifetime, he was vilified as an ignorant buffoon and egoistic sybarite.

Такие платья без рукавов, как Чоппа, пользовались популярностью, а рукава гамурры часто были из дорогого узорчатого шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeveless overdresses such as the cioppa were popular, and the gamurra sleeves displayed were often of rich figured silks.

Однако аренда личного имущества - это то же самое, что и залог по найму, когда залогодержатель получает право пользования имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a lease of personal property is the same as a bailment for hire, where the bailee gains the right to use the property.

Его доходы от многочисленных церковных привилегий, которыми он пользовался, были огромны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His revenues from the many ecclesiastical preferments he enjoyed were enormous.

Владения поместья также включали лесные и пастбищные угодья для общего пользования и поля, принадлежащие хозяину поместья и церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holdings of a manor also included woodland and pasture areas for common usage and fields belonging to the lord of the manor and the church.

Альбомы пользовались критическим и коммерческим успехом, и все, кроме King Bee, получили Грэмми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The albums were critical and commercial successes, with all but King Bee winning a Grammy.

По Конкордату 1801 года пользование собором было возвращено церкви, но не собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Concordat of 1801, use of the cathedral was returned to the Church, but not ownership.

На периферии панк и глэм также пользовались большим влиянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the periphery, punk and glam were also influential.

Парфяне, Сасаниды и последовавшие за ними исламские цари не пользовались этим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parthians, Sassanians and Islamic kings that followed did not use the image.

До начала восстания сирийский режим пользовался некоторой финансовой и политической поддержкой со стороны суннитских государств Персидского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the uprising, the Syrian regime enjoyed some financial and political support from Sunni Gulf states.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «множественный доступ пользователей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «множественный доступ пользователей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: множественный, доступ, пользователей . Также, к фразе «множественный доступ пользователей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information