Надевали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они считали, что я пытаюсь установить взрывчатку, и они изучали эту возможность в течение полутора часов, но на меня не надевали наручники, меня не заключали в тюрьму. |
I mean, they thought I might be trying to plant an explosive, and they investigated that possibility for an hour and a half, but I was never put in handcuffs, I was never taken to a jail cell. |
Я бродяжил, меня за бродяжничество арестовали и отправили строить дорогу, в кандальную команду - вечером нам всем надевали на ноги кандалы. |
I was a tramp and I got taken up for vagrancy and put on a road gang-leg irons at night. |
Скажи, Китано, возможно ли, чтобы мы надевали это поверх одежды? |
Kitano, is there a chance we can wear this on top of our clothes? |
Наконец, были и такие осколки, которые пошли на очки, только беда была, если люди надевали их с целью смотреть на вещи и судить о них вернее! |
Other pieces were made into spectacles; this was dreadful for those who wore them, for they could see nothing either rightly or justly. |
В рамках этого исследования какие-то ученые надевали шлемы на обезьян и сильно их трясли. |
In this study, some academics put helmets on monkeys and shook them real hard. |
В 1920-е годы короткие костюмы носили всегда, за исключением официальных случаев в дневное время, когда надевали утреннее пальто. |
During the 1920s, short suits were always worn except on formal occasions in the daytime, when a morning coat would be worn. |
Jack, when was the last time you wore a tie? |
|
Их действительно надевали в ФБР несколько раз. |
These have actually been worn by the FBI on several occasions. |
We have put laurel-wreaths on lousy heads. |
|
После того как петля была надета, на голову каждого заключенного надевали белый мешок. |
A white bag was placed over the head of each prisoner after the noose was put in place. |
Ли сидел с корзинкой для шитья и штопал длинные черные чулки, которые братья надевали в школу. |
Lee sat with a darning basket, mending the long black stockings the twins wore to school. |
They make me wear a dress and kiss me! |
|
Тысячи и тысячи мужчин возвращались по домам, сбрасывали форму цвета хаки, широкополые шляпы и вновь надевали все штатское. |
Men were returning home in thousands upon thousands, shedding their khaki uniforms and slouch hats for civvies. |
Его в виде талисмана надевали на себя воины еще в прошлую империалистическую войну. |
Troops already wore it as a talisman in the last imperialist war. |
На похоронах профессиональные актеры надевали эти маски для исполнения подвигов из жизни предков, таким образом связывая роль маски как ритуального объекта и в театре. |
At funerals, professional actors would wear these masks to perform deeds of the lives of the ancestors, thus linking the role of mask as a ritual object and in theatre. |
Точно такую одежду надевали русские дореволюционные рабочие в праздничный день. |
It was just such clothes that prerevolutionary Russian workers wore on a holiday. |
Летом женщины надевали плащ-пыльник, иногда называемый плащ-пыльник, чтобы прикрыть свою одежду такой тканью, как лен или шерсть альпаки. |
In summer, women would wear a duster coat, sometimes called a dust coat, to cover their garments, in a cloth such as linen or alpaca wool. |
Когда охотники становились более опытными, они надевали маскировку из тростника или утиной кожи и выслеживали птиц, а затем неожиданно хватали их за ноги. |
As hunters became more experienced they would wear disguises made from reeds or duck skin and stalk birds then surprise and grab them by the legs. |
На раба надевали металлический ошейник, чтобы напомнить ему о его проступке. |
A metal collar was put on a slave to remind him of his wrongdoing. |
Во время путешествия знатные женщины надевали овальные маски из черного бархата, называемые визардами, чтобы защитить свои лица от солнца. |
While travelling, noblewomen would wear oval masks of black velvet called visards to protect their faces from the sun. |
В таких случаях на мальчика надевали новенький красный костюмчик; для дома годился и старый, коричневого полотна. |
When he went out with her he had his new red dress on. His old brown holland was good enough when he stayed at home. |
Своенравного поэта как-нибудь наказывали, скажем, надевали на него гарроту и запирали где-нибудь? |
But was a wayward poet ever punished, say, by being locked in a garrote somewhere? |
Satin was sometimes worn for evening wear. |
|
Те, кто должен был продолжать работать, как и работники больниц, надевали бело-красные повязки, чтобы выразить свою солидарность. |
Those who had to keep working, like employees of hospitals, put on white-red armbands, to express their solidarity. |
и остальные предки тащили сюда и... Для этого они всегда надевали маску. |
My dad, his dad, and all the way back, they'd go out and grab some poor son of a bitch, bring 'em here and... when they did it they wore a mask. |
Согласно их показаниям, в то время, как Марко находился под вашей опекой, вы надевали женское платье и делали макияж для работы? |
Was their testimony accurate... that during the time Marco was in your care... you wore a woman's dress and makeup for work? |
It was cool and they were putting on their capes. |
|
Одежда, которую участники надевали на сцене, часто копировалась и продавалась на рынке Тондэмун. |
The clothes that the members donned on stage are often copied and sold at Dongdaemun Market. |
Выходя в поля, люди надевали защитные очки и обвязывали лицо носовыми платками. |
Men working in the fields wore goggles and tied handkerchiefs around their noses to keep the dirt out. |
Yeah, all of the women in my family wore it. |
|
Проститутки и те, кого уличали в прелюбодеянии, надевали мужскую тогу. |
Prostitutes and those caught committing adultery put on the male toga. |
По воскресеньям, например, когда у них было время для веселья, они надевали тёмные одежды и стояли повсюду. |
On Sundays, for example, when they had time for fun, they put on dark clothes and stood around. |
Хотя такие группы, как Sarcófago, надевали corpsepaint, к 1990 году Mayhem регулярно носили corpsepaint; многие другие блэк-метал-группы также приняли этот образ. |
Although bands such as Sarcófago had been donning corpsepaint, by 1990, Mayhem was regularly wearing corpsepaint; many other black metal acts also adopted the look. |
They were usually worn with an overskirt over them. |
|
В Занкосе команды надевали ходули и должны были пройти 200 метров и получить два воздушных шара, которые они должны были обменять на свою следующую подсказку. |
In Zancos, teams put on stilts and had to walk 200 meters and retrieve two balloons which they had to exchange for their next clue. |
Have you ever actually put that thing on someone? |
|
Доспехи не всегда покрывали все тело; иногда надевались только шлем и ножные пластины. |
Armour did not always cover all of the body; sometimes no more than a helmet and leg plates were worn. |
На голову ему надевали полиэтиленовый пакет и доводили до асфиксии. |
A plastic bag was allegedly held over his head until he began to choke. |
Когда евреи посылали Козла отпущения в пустыню, на него надевали красную ленту. |
It's because when the Jews sent the Scapegoat into the desert, it wore a red cloth. |
Я могу пересмотреть все дела о каждом преступнике на которого вы когда-либо надевали наручники |
I can internal review every perp you ever slapped a cuff on. |
Более того, к этому времени богослужебный характер облачений настолько утвердился, что их уже не носили вместо обычной одежды, а надевали поверх нее. |
By this time, moreover, the liturgical character of the vestments was so completely established that they were no longer worn instead of, but over, the ordinary dress. |
Когда ребенка приучали к туалету, мальчику надевали штаны отдельно от сапог, а девочкам-такие же, как у женщин, брючные сапоги. |
When a child was toilet trained, pants separate from boots were put on a boy, while girls were given trouser-boots like those worn by women. |
Традиционно во время слушаний пэры надевали свои парламентские мантии. |
Traditionally, peers would wear their parliamentary robes during the hearings. |
Надевали всего один раз. |
It's only been worn once. |
Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их. |
They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. |
Когда они шли в бой, газовые шлемы обычно надевались закатанными на макушку, чтобы быть спущенными вниз и закрепленными на шее, когда подавалась газовая тревога. |
When going into combat, gas helmets were typically worn rolled up on top of the head, to be pulled down and secured about the neck when the gas alarm was given. |
People use to wear masks to hide from him. |
|
Звание указывалось золотым галуном на нижнем рукаве и надевались белые перчатки. |
Rank was indicated in gold braid on the lower sleeve and white gloves were worn. |