Назначение будет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: purpose, use, function, destination, appointment, assignment, administration, nomination, allocation, assignation
сокращение: asgmt
был назначен на один - was assigned to one
назначение авторизации - authorization assignment
назначение в качестве лектора - appointment as a lecturer
назначение во Франции - assignment in france
назначение инвестиций - assignment of investment
назначение координаторов - designation of focal points
назначение подлежит - appointment subject
назначение преемника - appointment of successor
назначение судей LITEM объявлений - appointment of ad litem judges
связанные с его назначением - related to its purpose
Синонимы к назначение: называние, обозначение, номинация, выдвижение кандидатуры, назначение, командировка, откомандирование, наряд, поручение, определение
Значение назначение: Область, сфера применения кого-чего-н..
пусть это будет известно - let it be known
то будет - it will be
следующего раза не будет - there won't be a next time
большинство из нас будет - most of us will
будет амортизироваться - will be amortised
будет без присмотра - will be unattended
будет влиять на разрешение - will affect the resolution
будет внесена - would be contributed
будет возможность хорошо - would be a good opportunity
будет выносить решения - will adjudicate
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
У нас сегодня назначена встреча адвокатов обвиняемых, но мы полагаем, что у каждого из нас будет возможность адекватно защищать своих клиентов. |
We have a defendants' lawyers meeting set up for tonight, but it is our assumption that each of us will be afforded opportunity to adequately defend our respective clients. |
Старший сын короля Георг, Принц Уэльский, усугубляет ситуацию, зная, что он будет назначен регентом в случае, если король будет признан недееспособным. |
The King's eldest son George, Prince of Wales, aggravates the situation, knowing that he would be named regent in the event the King was found incapacitated. |
Партия Ренамо, которая пытается добиться избирательных реформ, уже заявила о том, что она будет бойкотировать муниципальные выборы, назначенные на ноябрь. |
Renamo, which has been pushing for electoral reforms, had already said that it would boycott municipal elections due in November. |
Законопроект будет основан на исследовании проблем трансгендеров, проведенном комитетом, назначенным на 27 января 2014 года. |
The bill would be based on the study on transgender issues conducted by a committee appointed on 27 January 2014. |
Уже менее чем через 24 часа Энтерпрайз будет вынужден прекратить поиски, чтобы успеть на назначенную встречу. |
In less than 24 hours, the Enterprise will be forced to abandon its search in order to make a rendezvous. |
Ответчик будет возвращён под стражу до назначения даты слушания. |
The defendant will be remanded into custody until a trial date can be set. |
Еще 20% будут назначены, и резервное место будет включено для некоторых епископов Англиканской церкви. |
A further 20% would be appointed, and reserve space would be included for some Church of England bishops. |
После встречи с членами Совета Императорского Дома премьер-министр Синдзо Абэ объявил, что 30 апреля 2019 года будет назначена дата отречения Акихито. |
After meeting with members of the Imperial House Council, Prime Minister Shinzō Abe announced that April 30, 2019 would be the date set for Akihito's abdication. |
Конечно, будет назначено конкурсное управление, - продолжал Харниш, - но это ненадолго и ничему не помешает. |
There'll be temporary receiverships, of course, Daylight advised; but they won't bother none or last long. |
Учитывая склонность подсудимого к международным путешествиям, залог назначен не будет |
In light of the defendant's penchant for international travel, no bail will be set. |
Пусть же будет назначен день. В этот день я посвящу себя, живой или мертвый, счастью моей кузины. |
Let the day therefore be fixed; and on it I will consecrate myself, in life or death, to the happiness of my cousin. |
Это назначение будет произведено на уровне, соизмеримом с уровнем выполняемых обязанностей. |
The appointment will be at a level commensurate with these responsibilities. |
Тем не менее, он отказался рассказать подробности этой кампании до окончания назначенного на середину мая заседания наблюдательного совета ДОСААФ, председателем которого будет министр обороны Сергей Шойгу. |
Nevertheless, he declined to comment on details until after the meeting, slated for mid-May, of its review board, which will be chaired by Defense Minister Sergei Shoigu. |
В то же время она будет контролировать временные и долгосрочные назначения, с тем чтобы обеспечивалось точное документирование характера предложений и отказов. |
At the same time, it will monitor offers of temporary or longer-term assignments, so that the pattern of offers and rejections is accurately documented. |
Что ж, к назначенному часу у меня наверняка будет достойный ответ. |
Well, I'm sure I'll have a very good answer by then. |
Оратор выражает надежду на то, что Верховный комиссар будет назначен в кратчайшие сроки и ему будут предоставлены необходимая поддержка и ресурсы. |
He hoped that the High Commissioner would be appointed speedily and provided with the necessary support and resources. |
Если у вас есть адвокат... или если вы не можете себе позволить этого, он вам будет назначен. |
If you have an attorney... or can't afford one, one will be appointed to you. |
Асгилл был назначен конюшим Фредерика, герцога Йоркского в 1788 году; он будет занимать этот пост до самой своей смерти. |
Asgill was appointed equerry to Frederick, Duke of York in 1788; he would hold this post until his death. |
Президент будет на Первой базе с опережением назначенного времени на две минуты. |
The President will reach Home Base in T minus two minutes. |
Если Вы не можете позволить себе адвоката, он будет назначен Вам за счет государства. |
If you can't afford one, one will be appointed to you at government expense. |
Если самозаверяющий сертификат случайно был выбран или назначен, безопасная транспортировка почты между организацией Exchange Online и локальной организацией не будет правильно работать. |
If a self-signed certificate is inadvertently selected or assigned, secure mail transport between the Exchange Online and the on-premises organizations will not function correctly. |
23 октября было публично объявлено, что Робинсон будет назначен в королевскую семью на сезон 1946 года. |
On October 23, it was publicly announced that Robinson would be assigned to the Royals for the 1946 season. |
Просто загрузите приложение З-Коин с Плей Стор либо Эпп Стор, считайте QR-код при прибытии в пункт назначения, и оплата будет произведена из вашего З-Коин кошелька. |
Just download the Ecoin app from the Play Store or App Store, scan the QR code once you reach your destination, and the payment will be withdrawn from your Ecoin Wallet. |
Ответчик будет заключён под стражу в срок, назначенный в приговоре. |
Defendant is remanded into custody until such time as a sentencing hearing is scheduled. |
Как только судья будет назначен, начнется полное судебное разбирательство. |
Once the judge had been appointed, the full trial could begin. |
После того, как разрешение будет назначено, представитель сможет добавить группу в строку От, чтобы указать, что сообщение было отправлено группой. |
For example, you could add a MailTip to large groups to warn potential senders that their message will be sent to lots of people. |
В понедельник на общем собрании акционеров будет назначен новый председатель. |
On Monday at the general meeting of shareholders will be appointed the new chairman |
It should be at your meet point in a few hours. |
|
В связи с этим его правительство выражает надежду, что в ближайшее время будет назначен новый директор-исполнитель, удовлетворяющий самым высоким требованиям. |
His Government therefore hoped that a new Executive Director of the highest calibre would be appointed as early as possible. |
Вам будет назначен испытательный срок в размере одного года на следующих условиях. |
You shall be placed on probation for a period of 12 months on the following terms and conditions. |
А я в Фольсоме дожидаюсь дня, назначенного судьею Морганом, - дня, который будет моим последним днем. |
And here I am in Folsom waiting the day duly set by Judge Morgan, which will be my last day. |
Свадьба Пэм и джима будет лучшим местом назначения во всей вселенной. |
Pam and jim's wedding will be the single best ckup destination in the history of the universe. |
Руль должен перестать мигать, и ему будет назначен сектор кольца индикаторов. |
The wheel should stop flashing and be assigned a section on the ring of light. |
Если вы не можете позволить себе адвоката, последний вам будет назначен. |
If you can't afford a lawyer, one will be appointed to you. |
Так что дата твоего суда не будет назначена еще 6 или 8 недель, но, даже когда это случится, тебе придется освободить целый день, потому что они не скажут тебе точное время суда. |
So your court date won't be set for six or eight weeks, and even then, you're gonna have to block off the whole day, because they don't give you a specific time. |
Примечание После выполнения шага 2 новая или восстановленная консоль будет назначена основной. |
Note: By completing step 2, you set your refurbished or new console as your primary console. |
У него будет своё назначение, и это всё, что касается вас. |
It will be used - which is all that concerns you. |
Европейский союз надеется, что Верховный комиссар по правам человека будет назначен как можно скорее. |
The European Union hopes that the High Commissioner for Human Rights will be appointed as soon as possible. |
Если вы не можете позволить себе адвоката, он будет вам назначен. |
If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you. |
Помимо пехотных батальонов в распоряжение штаба Сил, в качестве резерва, будет направлена рота войск специального назначения. |
In addition to these battalions, a special forces company will deploy to the force headquarters and act as force reserve. |
Один из них будет назначен вам... - Вы должны, поверить мне. |
One will be appointed to you... you have to believe me. |
Я буду заходить каждый день,- сказал он.-Имейте в виду, если с ними что-нибудь случится, будет назначено следствие. |
I shall come every day, he said. I warn you that if anything happens to them there'll have to be an inquest. |
Если Вы не можете себе его позволить, он будет вам назначен. |
If you cannot afford one, one will be appointed to you. |
Она выражает надежду, что в скором времени в Камеруне будет назначен и размещен региональный советник по Центральной Африке. |
She hoped that a regional counsellor for central Africa would soon be appointed and stationed in Cameroon. |
RefComp USA будет находиться под ответственностью г-на Russell Tavolacci, недавно назначенного генеральным менеджером. |
RefComp USA will be under the responsibility of Mr. Russell Tavolacci, recently appointed General Manager. |
Должность омбудсмена вскоре будет заполнена, на этот пост будет назначен один из трех предложенных кандидатов. |
An Ombudsman would shortly be appointed from a list of three candidates. |
У меня не будет деталей назначения кортежа принца до завтрашнего дня. |
I won't have the details of the prince's motorcade assignment until tomorrow. |
Большая опасность состоит в том, что повторное назначение Бернанке будет истолковано как зеленый флаг для неправильного статус-кво. |
The great danger is that reappointing Bernanke will be interpreted as a green flag for a flawed status quo. |
Сейчас, координаты вводятся в компьютер наведения для расчетов,... ..это займет немного времени, но скоро у нас будет по несколько пунктов назначения в месяц, |
They're feeding the revised coordinates into the computer. It'll take time, but it should spit out two destinations a month. |
И не будет одобрять мое назначение в качестве директора Пасифик Симфония. |
And won't be endorsing my appointment as music director of the Pacific Symphonia. |
Я хочу перевезти вас туда, но медсестры объявили забастовку, пока не будет протокола. |
I wanna move you there but the nurses' union is calling a work stoppage until protocols are in place. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
Так и мне будет спокойнее. |
That way, I think I'll feel at rest too. |
В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ. |
The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs. |
Позднее брохеро был назначен префектом учебной части семинарии и 12 ноября 1869 года получил звание магистра философии. |
Brochero was later appointed as a prefect of studies of the seminary and was awarded the title of Master of Philosophy on 12 November 1869. |
Пастер был назначен профессором химии в Страсбургском университете в 1848 году и стал кафедрой химии в 1852 году. |
Pasteur was appointed professor of chemistry at the University of Strasbourg in 1848, and became the chair of chemistry in 1852. |
В 2001 году он был назначен командиром 345-го отдельного гвардейского воздушно-десантного полка. |
In 2001, he was appointed commander of the 345th Independent Guards Airborne Regiment. |
В том же году он был назначен одним из восьми человек, принявших меры против индейцев. |
That same year he was named one of Eight Men to adopt measures against the Indians. |
В 1886 году он открыл частную практику в Брисбене и был назначен архитектором в Квинслендский депозитный банк и строительное общество. |
In 1886, he established a private practice in Brisbane and was appointed architect to the Queensland Deposit Bank and Building Society. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «назначение будет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «назначение будет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: назначение, будет . Также, к фразе «назначение будет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.