Кортежа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Во втором, 10 февраля, возле его кортежа, когда он выезжал с митинга в Форт-Виктории, взорвалась придорожная бомба. |
In the second, on 10 February, a roadside bomb exploded near his motorcade as he left a Fort Victoria rally. |
У меня не будет деталей назначения кортежа принца до завтрашнего дня. |
I won't have the details of the prince's motorcade assignment until tomorrow. |
Значение или комбинация значений ключевых атрибутов-кандидатов для любого кортежа не могут быть продублированы для любого другого кортежа в этом отношении. |
The value or combination of values of candidate key attributes for any tuple cannot be duplicated for any other tuple in that relation. |
Сэр, при всём уважении, это в двух километрах от кортежа. |
Well, sir, with all due respect, that's about 2,000 yards away from the motorcade. |
Охрана как для президентского кортежа, и ты будешь надзирать за Уэйтсом. |
Security is tight as a presidential motorcade, and I'm making you Waits' chaperone. |
Вычисление положения конкретного уникального кортежа или матрицы в последовательности де Брюйна или Торе известно как задача декодирования де Брюйна. |
Computing the position of a particular unique tuple or matrix in a de Bruijn sequence or torus is known as the de Bruijn Decoding Problem. |
Автомобиль также используется в качестве эскорта для президентского кортежа. |
The car is also used as escort car for the presidential motorcade. |
Для выездной процессии все участники кортежа покидали собор в том же порядке, что и входили. |
For the exit procession, all participants of the cortège left the cathedral in the same order of their entrance. |
Это вполне соответствовало предполагаемому месту назначения похоронного кортежа Александра. |
This would fit with the intended destination of Alexander's funeral cortege. |
В центре кортежа двигается большой чёрный роллс-ройс, в котором находится королева-мать. |
In the middle of the motorcycles, there's a big, black Rolls-Royce. Inside the Rolls-Royce is the Queen Mother. |
Кроме того, некоторые из бегунов держали в руках видеокамеры, а один из мотоциклистов был одет в джинсы, что было весьма необычно для официального кортежа. |
In addition, some of the runners were holding camcorders and one of the motorcyclists was wearing jeans, both highly unusual for an official motorcade. |
Путь кортежа, регламенты на случай чрезвычайных ситуаций. |
Path of the motorcade, emergency protocols. |
Earl,I need real limousines for the motorcade. |
|
Нынешний президент Танзании ездит на своем Volvo S80 второго поколения в сопровождении кортежа, состоящего из белой Toyota Land Cruiser 70-х. |
The current President of Tanzania rides in his second generation Volvo S80, escorted by a motorcade consisting of white Toyota Land Cruiser 70s. |
Воришка, умудрившийся снять колпаки с колес шести машин похоронного кортежа. |
A felon who stole the hubcaps off six cars at a funeral. |
Механизм кортежа Пэм позволяет использовать множество расширений. |
PAM's tuple-type mechanism allows for many extensions. |
Накануне вечером Ингри отправил храмового курьера к хранителю печати Хетвару с сообщением о продвижении кортежа. |
Ingrey had dispatched a Temple courier last night to Sealmaster Hetwar with the cortege's projected itinerary. |
Президент Занзибара едет на автомобиле Mercedes-Benz W221 в сопровождении кортежа из двух автомобилей Nissan Patrol Y61. |
The President of Zanzibar is driven in a Mercedes-Benz W221, escorted by a motorcade consisting of two Nissan Patrol Y61s. |
Данн не мог выехать из этого района на машине, потому что дороги были закрыты для похоронного кортежа. |
Dann was prevented from leaving the area by car because the roads were closed for a funeral cortege. |
Секретная служба Соединенных Штатов ранее использовала арендованные автобусы в составе президентского кортежа, при необходимости переоборудовав их для обеспечения безопасной связи. |
The United States Secret Service formerly used rented buses as part of the presidential motorcade, with retro-fitting for secure communications where necessary. |
Кортеж возглавляют мотоциклы Гарда, чтобы отбить движение для встречного кортежа. |
The motorcade is led by Garda motorbikes to fend off traffic for the oncoming motorcade. |
Нынешний президент Мьянмы едет в своем Rolls-Royce Phantom VII в сопровождении кортежа, состоящего из черных спортивных Range Rover и мотоциклов Harley-Davidson. |
The current President of Myanmar rides in his Rolls-Royce Phantom VII, escorted by a motorcade consisting of black Range Rover Sports and Harley-Davidson motorcycles. |
Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа... |
Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route... |
Капралы попытались повернуть назад, но им преградили дорогу машины из кортежа, и враждебная толпа окружила их машину. |
The corporals attempted to reverse, but were blocked by vehicles from the cortège and a hostile crowd surrounded their car. |
В 1962 году трое молодых членов КПП были привлечены к суду по обвинению в участии в заговоре с целью взорвать автомобиль Нкрумы в составе кортежа. |
In 1962, three younger members of the CPP were brought up on charges of taking part in a plot to blow up Nkrumah's car in a motorcade. |
Но больше всего поражает то благодушие, с которым американцы воспринимают усиливающуюся государственную узурпацию, идет ли речь об автомобильных кортежах или об охране. |
But perhaps the most extraordinary thing is the complacency with which Americans accept the mounting intrusions of the government, whether it’s motorcades or the TSA. |
В качестве предосторожности мы поменяем путь кортежа. конспиративные места и пути эвакуации. |
As a precaution, we're changing the path of the motorcade as well as all safe houses, escape routes. |
Я изменю маршрут кортежа Суварова, изолирую его в ООН, чтобы Джек не мог до него добраться. |
Can change Suvarov's motorcade route, sequester him in the U.N. Make it impossible for Jack to get to him. |
Нынешний президент Армении едет на своем Audi A8 в сопровождении кортежа, состоящего из черных внедорожников Mercedes-Benz GLS-класса. |
The current President of Armenia rides in his Audi A8, escorted by a motorcade consisting of black Mercedes-Benz GLS-Class SUVs. |
Автомобиль, когда он не используется, хранится в Министерстве иностранных дел вместе с другими автомобилями президентского кортежа на секретном складе. |
The car, when not being used, is stored at the foreign affairs ministry along with the other cars of the Presidential motorcade in a secret warehouse. |
Президент Руанды находится за рулем автомобиля Audi A8 в сопровождении кортежа, состоящего из автомобилей Национальной полиции Руанды. |
The President of Rwanda is driven in an Audi A8, escorted by a motorcade consisting of Rwanda National Police vehicles. |
Многие дороги общего пользования в Сиднее были закрыты, поскольку руководители, чиновники и персонал разъезжали в кортежах по центру города. |
Many public roads in Sydney were closed, as leaders, officials, and personnel travelled in motorcades around the city centre. |
Различные Додж Дуранго, напротив, также в составе президентского кортежа. |
Various Dodge Durangos also composed the presidential motorcade. |
Нынешний президент Парагвая едет в своем Hongqi H7 в сопровождении кортежа, состоящего из черного Nissan Patrol Y61. |
The current President of Paraguay rides in his Hongqi H7, escorted by a motorcade consisting of black Nissan Patrol Y61s. |
Основные автомобили Кортежа состоят из Toyota Highlanders, управляемых службой дипломатической защиты полиции Новой Зеландии. |
The main motorcade vehicles consist of Toyota Highlanders operated by the New Zealand Police Diplomatic Protection Service. |
К этому времени оба мотоциклиста уже отделились от кортежа, который полицейские пропустили через второй контрольно-пропускной пункт. |
Both motorcyclists had by now separated from the motorcade, which was waved through the second checkpoint by police officers. |
Проверив его поддельный пропуск, полицейские поняли, что Морроу был из охотников, и взяли под стражу всех одиннадцать членов кортежа. |
After inspecting his fake pass, officers realised that Morrow was from The Chaser and took all eleven members of the motorcade into custody. |
В этот момент первая и вторая машины кортежа эрцгерцога внезапно свернули направо в боковую улицу, покидая набережную Аппеля. |
At this point, the first and second cars of the Archduke's motorcade suddenly turned right into a side street, leaving the Appel Quay. |
Сам президент Кеннеди упомянул об этом в то утро, когда его убили, как и агенты Секретной службы, когда они чинили маршрут кортежа. |
President Kennedy himself had mentioned it the morning he was assassinated, as had the Secret Service agents when they were fixing the motorcade route. |
Полиция очистила путь кортежа от всех критических знаков, хотя людям с про-Бушевскими знаками было разрешено выровнять путь президента. |
The police cleared the path of the motorcade of all critical signs, though folks with pro-Bush signs were permitted to line the president's path. |
Многие языки программирования предлагают альтернативу кортежам, известным как типы записей, с неупорядоченными элементами, доступ к которым осуществляется с помощью метки. |
Many programming languages offer an alternative to tuples, known as record types, featuring unordered elements accessed by label. |
Таким образом, нам нужно только написать шаблонный код, чтобы извлечь целое число из кортежа один раз, в bind. |
In this way, we only need to write boilerplate code to extract the integer from the tuple once, in bind. |
Когда через несколько недель ему надо будет уходить, он будет рад попрощаться со «скифами», комнатами для совещаний, кортежами бронированных автомобилей и недремлющей охраной. |
When it’s his time to leave in a few weeks, he’ll be happy to say good-bye to the SCIFs, the briefing rooms, the armored motorcades, the ever-watchful security. |