Загрузите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Загрузите изображения, которые вы хотели бы включить в альбом. |
Upload the images you'd like to include in the album |
Чтобы устранить эту неполадку, удалите поврежденный профиль, сохраненный на консоли Xbox 360, очистите системный кэш, а затем загрузите профиль повторно. |
To resolve this, delete the profile that's stored on your Xbox 360 console, clear the system cache, and then download your profile again. |
Просто загрузите новое приложение Хард ньюс и передавайте материал прямо в нашу студию, где Миранда ждет нашего первого прямого эфира. |
Simply download the new Hard News app and broadcast directly to our studios where Miranda is waiting for our first ever live simulcast. |
Загрузите фоновое изображение с названием эфира и датой и временем его проведения. |
You can also update your channel art to include the event name, date and time. |
Если имеется локальное или гибридное развертывание, загрузите и установите соответствующий языковой пакет единой системы обмена сообщениями. |
If you have an on-premises or hybrid deployment, download and install the appropriate UM language pack. |
В следующий раз, когда вы загрузите файл в гигабайт или два гигабайта, это не будет задаром, хорошо? |
So the next time you download a gigabyte, or two gigabytes, itв ™s not for free, OK? |
Если вы создаете изображение, содержащее текст, пожалуйста, также загрузите версию без текста. |
If you create an image that contains text, please also upload a version without any text. |
Загрузите их на отключенный от сети, защищенный компьютер. |
Download it to a non-networked, firewalled computer. |
Просто выберите, какое зеркало вам ближе всего, и загрузите его. Надеюсь, это поможет . |
Just choose which mirror you are closest to and download it. Hope that helps, . |
Если вы удалите ролик и повторно его загрузите, это не ускорит процесс. |
If you delete the video and upload it again, processing will simply start again from the beginning. |
Откройте Магазин игр и загрузите демонстрационную версию игры или другой контент, приблизительно соответствующий по размеру нужной игре из раздела Игры по запросу. |
Go to the Games Store and download a game demo or other content that is approximately the same size as the Games on Demand title. |
Загрузите его, камерная круглая, релиз безопасности, спустить курок |
Load it, chamber a round, release the safety, pull the trigger |
Загрузите фото или файл PDF с меню. |
Upload a photo or PDF file of your menu |
Когда вы будете удовлетворены изменениями, тщательно проверьте его, используйте валидатор W3 и, если все будет хорошо, загрузите новую версию. |
When you are satisfied with the changes, check it carefully, use the W3 Validator and if all is well, upload the new version. |
Delete your profile and redownload it. |
|
Создайте собственный архив, войдите в нашу встроенную библиотеку или загрузите их с ресурсов тысяч сторонних поставщиков. |
Build your own, access our built-in library or download from 1000's of third party providers. |
Загрузите и установите требуемые или рекомендуемые обновления для программы ScanMail for Microsoft Exchange. |
Download and install any required or recommended updates to ScanMail for Microsoft Exchange. |
Загрузите MT4 на Ваше мобильное устройство или планшет на базе Android и торгуйте на рынке Forex когда и где Вам удобно. |
Download the MT4 on your Android mobile or tablet and trade forex at the time and place that suits you best. |
Загрузите его для iPhone или устройства Android. |
Download it for your iPhone or Android device. |
Загрузите его... и в промежутке от 30 секунд до 10 минут сюда влетят наши кобвои. |
Boot it up. In 30 seconds to 10 minutes, you'll have Virginia farm boys hopping around you like rabbits. |
Источник, о котором я беспокоился, можно загрузить. |
The source I was concerned about can be downloaded. |
Она идёт в комплекте с GPS, так что можно попробовать загрузить... |
Comes fully equipped with GPS, so maybe you want to download the... |
Попробуйте повторно загрузить ранее загруженный контент с помощью Xbox Music Pass. |
Try to download content that you previously downloaded using an Xbox Music Pass. |
Чтобы доказать это вам нужно будет нагрузить Golf GTI предметами из садового центра, и затем вы поосмотрите сколько можно загрузить в ВАШИ машины. |
To prove this point, you will load up a Golf GTI with items from the garden centre and then you will see how much you can get in YOUR cars. |
Лахлан, первая часть твоей субботней работы - это встать и загрузить товар. |
Lachlan, the first half of you job on Saturdays is to get up and load the truck. |
Я сканирую их, чтобы загрузить в компьютер и построить трехмерную модель. Я восстановлю пулю виртуально, загружу в Национальную базу данных, но, понимаешь, каждый раз, когда я собираюсь... |
I'm scanning them in the computer to build a 3-D model- I'm gonna reconstruct the bullet virtually, upload it into NIBIN, but it's, like, every time I get into it... |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
В Power Query данные и аннотации в модели данных сохраняются при изменении значения Загрузить на лист для запроса. |
With Power Query, data and annotations on the Data Model are preserved when modifying the Load to Worksheet setting of a query. |
И снова я собираюсь загрузить серию фотографий этих произведений искусства в вышеупомянутый блог. |
Again I am going to upload a series of photos of these art works in the above mentioned blog. |
Итак, вы предлагаете загрузить больше карт, не так ли? |
So, you suggest uploading more maps, right? |
Например, пользователь, просматривающий всемирную паутину, может столкнуться с a .GZ сжатый образ, который они хотят отредактировать и повторно загрузить. |
For instance, a user browsing the world-wide web might come across a .gz compressed image which they want to edit and re-upload. |
Если такого значка нет, нажмите маленькую стрелку и выберите Загрузить в OneDrive. |
If the file does not show a cloud, choose the small arrow and choose Upload to OneDrive. |
Загрузите одно изображение для каждой карточки, но обрежьте его на последовательные части (например, левая, правая и средняя часть изображения из трех карточек), чтобы распределить его по карточкам. |
Upload this same image for each carousel card, but crop it at equal and sequential intervals (ex: left, right, and middle for a three-card image) to divide it up across the cards. |
Чтобы загрузить пользовательскую прошивку Салима, я набрал следующую команду. |
I typed in the following command to load Saleem’s custom firmware onto the Trezor. |
Запрос выполняется. Отменить или загрузить его невозможно. |
The request is running, and you can’t cancel the request or download the report. |
Борг мог загрузить коды из позитронной сети Дейты. |
The Borg could have downloaded the code from Data's positronic net. |
Для начала загрузите фото или видео и проведите пальцем по фильтрам вправо до самого конца списка. |
Start by uploading a photo or video and swiping all the way to the right on your filters, until you reach the end. |
Является ли это ограничением для его использования, или я могу загрузить изображение? |
Is this a constrain for its usage, or can I upload the image? |
Диаграммы можно создавать вручную и рисовать с помощью программного обеспечения, которое можно загрузить на рабочий стол или использовать онлайн. |
Diagrams can be manually created and drawn using software, which can be downloaded for the desktop or used online. |
У меня больше нет изображения, чтобы загрузить его снова и снова. |
I no longer have the image to upload again and retag. |
Если вы пытаетесь загрузить и установить цифровую игру, см. раздел Проблемы при загрузке игры или приложения на Xbox One. |
If you're trying to download and install a digital game, see Problems downloading a game or app on Xbox One. |
Кроме того, можно ли также загрузить сопутствующее изображение, имеющее следующую ссылку? |
Also, would it be possible to also upload the companion picture having the following link? |
Игры, купленные по ссылке EA, можно было загрузить с помощью менеджера загрузки EA. |
Games bought via EA Link were downloadable using the EA Download Manager. |
Я последовал совету на странице загрузки wipipedia, чтобы загрузить свое изображение в Commons. |
I followed the advice on the wipipedia upload page to upload my image to the Commons. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
This'll be uploaded in two minutes. |
|
К тому же, вместо бета-версии можно загрузить текущую официальную версию Skype. |
While no beta version is available, you can always download the current official version of Skype. |
When was the video set to upload? |
|
После создания своего канала на YouTube 20 марта 2011 года Хардкасл сначала начал загружать серию комедийных влогов, прежде чем загрузить свой первый Let's Play. |
After creating his YouTube channel on 20 March 2011, Hardcastle initially began uploading a series of comedic vlogs before uploading his first Let's Play. |
Я бы хотел загрузить несколько коротких и использовать их, чтобы показать такие вещи, как разработка песни. |
I'd like to upload a few brief ones and use them to show things like development of a song. |
Данные могут также периодически ретранслироваться, так что получатели, которые ранее не добились успеха, будут иметь дополнительные шансы попытаться загрузить снова. |
The data may also be rebroadcast periodically, so that receivers that did not previously succeed will have additional chances to try downloading again. |
Также можно загрузить новые программные ПЗУ в консоль, которая использует эмулятор x64 для запуска программного обеспечения и имеет встроенную графическую операционную систему. |
It is also possible to load new software ROMs into the console, which uses emulator x64 to run software, and has a built-in graphical operating system. |
У меня есть некоторые обложки и книги искусства, которые я хотел бы загрузить в статьи записи. |
I have some cover and book art I would like to upload in the article entries. |
Я могу загрузить версию с более высоким разрешением, если хотите. |
I can upload a higher resolution version, if preferred. |
Минимальная установка Debian доступна через компакт-диск netinst, при этом Debian устанавливается только с базовой версией, а позднее добавленное программное обеспечение можно загрузить из интернета. |
A minimal install of Debian is available via the netinst CD, whereby Debian is installed with just a base and later added software can be downloaded from the Internet. |
Он был бы медленным, вы не смогли бы ничего загрузить в него, возможно, вы смогли бы посмотреть первые две минуты эпизода Ходячие мертвецы, если повезёт. |
It would be slow, you couldn't put any of your stuff on it, you could possibly get through the first two minutes of a Walking Dead episode if you're lucky. |
Change a lens, load a memory card, adjust the lights? |
|
Спасибо Вам за предложение загрузить бесплатную работу. |
Thank you for offering to upload a free work. |
- вы загрузите - you upload a
- Теперь загрузите - upload now