Наименованием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Отвечать коротко и заканчивать почтительным наименованием. |
Answer in short sentences and end with honorifics. |
Все или ничего в Америке должно быть доколумбовым, а не выборочным неправильным наименованием. |
All or nothing of the Americas must be pre-Columbian, not selective misnomers. |
Все схожие виды основного и неосновного имущества и расходуемых материалов были сгруппированы в пределах единой категории с общим наименованием. |
All like major and minor equipment and consumables were grouped under a common category name. |
Традиционный Ланкаширский сыр Beacon Fell является защищенным наименованием места происхождения товара. |
Beacon Fell Traditional Lancashire Cheese is a Protected Designation of Origin name. |
Мупироцин, проданный под фирменным наименованием Бактробан среди других, является актуальным антибиотиком, полезным против поверхностных кожных инфекций, таких как импетиго или фолликулит. |
Mupirocin, sold under the brand name Bactroban among others, is a topical antibiotic useful against superficial skin infections such as impetigo or folliculitis. |
В ноябре этого года Соединенные Штаты и Индия проведут первые в истории двусторонних отношений военные учения трех родов войск под условным наименованием Tiger Triumph. |
Later this month, the United States and India will hold their first-ever tri-service military exercise — Tiger Triumph — off the coast of southern India. |
Это кажется мне разумным, и я также был бы доволен 1-м подтверждением официальным органом и 1-м официальным наименованием. |
This seems sensible to me and I'd also be happy with the 1st confirmation by an official body & 1st official naming. |
На время моего визита здесь я обзавелся наименованием, которое легко воспринимается вашим сознанием. |
For my visit here I have given myself a designation that falls easy on your mind. |
Ее вклад был совсем недавно признан с наименованием двора для нее. |
Her contributions were most recently recognized with the naming of a courtyard for her. |
Подробности, стоящие за наименованием негритянской горы, точно не известны, и в прошлом ходило много местных историй. |
Details behind the naming of Negro Mountain are not precisely known and a number of local stories have circulated in the past. |
Присвоение ему имени дьякон было частью того, что стало постоянным наименованием британских самоходных орудий с церковными титулами. |
Giving it the name Deacon was part of what became consistent naming of British self-propelled guns with ecclesiastical titles. |
ПРИМЕЧАНИЕ: Надлежащим отгрузочным наименованием для № ООН 3373 является ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ или КЛИНИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ . |
NOTE: The proper shipping name of UN 3373 is DIAGNOSTIC SPECIMENS or CLINICAL SPECIMENS. |
Это включает в себя трудности с наименованием изображений и объектов, пониманием одного слова, категоризацией и знанием использования и особенностей объектов. |
This includes difficulty with naming pictures and objects, single word comprehension, categorizing, and knowing uses and features of objects. |
Денвуди - его подвиги опять требуют почтить его наименованием - победоносно подбрасывал яблоко перед носом своих попутчиков. |
Dunwoody-again his exploits demand for him the honours of nomenclature-flaunted his apple in the faces of his fellow-marooners. |
Зубная Анатомия также является таксономической наукой, поскольку она связана с наименованием зубов и их структур. |
Dental anatomy is also a taxonomic science as it is concerned with the naming of teeth and their structures. |
Я не обладаю персональным наименованием. |
I possess no personal designation. |
Поэтому этот эпоним считается неправильным наименованием. |
Therefore, this eponym is considered to be a misnomer. |
Выяснилось, что только те, кто получил книги с индивидуальными наименованиями персонажей, демонстрировали большее внимание по сравнению с их предыдущим визитом. |
It turned out that only those who received books with individually labeled characters showed enhanced attention compared to their earlier visit. |
Мелкота фирменное наименование натуральную величину, точность резки виниловая настенная графика производства ООО мелкота. |
Fathead is a brand name of life-sized, precision-cut vinyl wall graphics manufactured by Fathead LLC. |
Торговые наименования включают браслетом из ацетата, Avisco, компания celanese, Chromspun, и эстрон. |
Trade names for acetate include Acele, Avisco, Celanese, Chromspun, and Estron. |
До официального наименования в 1970 году МАУ этот кратер был известен как кратер 430. |
Prior to formal naming in 1970 by the IAU, the crater was known as Crater 430. |
Это, кажется, было предложение создать некоторую стандартизацию и правила для наименования или создания биогеографических областей, кто-нибудь знает, если это пошло куда-нибудь? |
This seems to have been a proposal to create some standardization and rules for naming or creating biogeographic areas, does anyone know if it went anywhere? |
Общее соглашение о наименованиях отражает необходимость оперативной совместимости и взаимной логистической поддержки. |
A common naming convention is reflective of the necessity for interoperability and mutual logistical support. |
Super Slow-это фирменное наименование Hutchins для подхода к тренировкам высокой интенсивности, пропагандируемого Артуром Джонсом. |
Super Slow is Hutchins trademarked name for the High intensity training approach advocated by Arthur Jones. |
В группе Переведенный текст введите переводы в поля Описание и Наименование продукта. |
In the Translated text group, enter translations in the Description and Product name fields. |
Экзотические образования, которые не согласовывались ни с одной из известных теорий стали появляться в физических лабораториях с такой частотой, что ученые не поспевали с их наименованиями. |
Exotic entities that didn't fit in to any known theories were appearing in physics labs with such frequency that scientists couldn't keep up with naming them all. |
Hisense также является OEM-производителем, поэтому некоторые продукты, которые он производит, продаются другим производителям и носят фирменное наименование, не связанное с Hisense. |
Hisense is also an OEM, so some of the products it makes are sold to other manufacturers and carry a brand name not related to Hisense. |
Он также предложил внести поправку в знак изменений, присвоенный наименованию значения кода 56. |
He also proposed a correction in the change indicator attributed to the code value name 56. |
Алькантара-это фирменное наименование распространенного синтетического текстильного материала. |
Alcantara is the brand name of a common synthetic textile material. |
Кодовое наименование флутамида при разработке было SCH-13521. |
The code name of flutamide during development was SCH-13521. |
Осборн иначе не называл его, как старым нищим, старым угольщиком, старым банкротом и многими другими подобными же грубо-презрительными наименованиями. |
Osborne used to call the other the old pauper, the old coal-man, the old bankrupt, and by many other such names of brutal contumely. |
Текстура является важным критерием для наименования вулканических пород. |
Texture is an important criterion for the naming of volcanic rocks. |
Ки-17 был принят на вооружение в качестве армейского тренажера типа 95-3 базового класса модели а по прежней номенклатурной системе наименований самолетов. |
The Ki-17 was introduced to service as the Army Type 95-3 Basic Grade Trainer Model A under the former aircraft naming nomenclature system. |
220 Только техническое название легковоспламеняющейся жидкости в составе этого раствора или смеси должно указываться в круглых скобках сразу после надлежащего отгрузочного наименования. |
220 Only the technical name of the flammable liquid component of this solution or mixture shall be shown in parentheses immediately following the proper shipping name. |
В документе также содержалась жалоба на то, что доклад был неуместным по тону и мог нанести ущерб фирменному наименованию Sony. |
The document also complained that the report had been inappropriate in tone and might damage Sony's brand name. |
Утрата французского названия объясняется царившими в Советском Союзе антибуржуазными настроениями и потребностью в более простых пролетарских наименованиях. |
The loss of the French name has been attributed to anti-bourgeousie feeling in the Soviet Union and a need for simpler, proletarian terms. |
Наименования, которыми описывали викингов их современники — «висинги», «русы», «мажи», «женти», «пагани», «пираты» — чаще всего не имели этнического окраса. |
The terms used to describe Vikings by contemporaries: “wicing”, “rus”, “magi”, “gennti”, “pagani”, “pirati” tend to be non-ethnic. |
There are more vulgar appellations. |
|
Ее мировой рекорд был включен в Книгу рекордов Гиннесса с 19 300 наименованиями по состоянию на 1997 год. |
Her world record was included to the Guinness World Records with 19,300 items as of 1997. |
По состоянию на октябрь 2016 года было произведено 150 наименований товаров, связанных с Шабани и разрешенных товаров, таких как полотенца, сладости и канцелярские принадлежности. |
As of October 2016, 150 items related to Shabani and authorized goods such as towels, sweets and stationery have been produced. |
Эти два способа наименования облаков в соответствующих слоях атмосферы являются латинскими и общепринятыми. |
The two methods of naming clouds in their respective layers of the atmosphere are Latin and common. |
Для вулканических пород минералогия играет важную роль в классификации и наименовании лавы. |
For volcanic rocks, mineralogy is important in classifying and naming lavas. |
Наименование и адрес или официально установленное обозначение, признаваемое или принятое официальным органом. |
Name and address or officially issued or accepted code mark. |
В поле Наименование списка выберите используемый тип списка: арендованный, приобретенный или другой тип. |
In the List name field, select the type of list that is being used: rented, purchased, or other. |
Они включают патенты, авторские права, франшизы и лицензии, Гудвилл, товарные знаки, торговые наименования и т. д. |
They include patents, copyrights, franchises & licenses, goodwill, trademarks, trade names, etc. |
На улицах он также известен как S, Shabu и Speed, в дополнение к своему старому торговому наименованию. |
On the streets, it is also known as S, Shabu, and Speed, in addition to its old trademarked name. |
С момента запуска No Name в 1978 году линейка generic расширилась с первоначальных 16 наименований до более чем 2900 различных продуктов. |
Since the launch of No Name in 1978, the generic line has expanded from the original 16 items to more than 2,900 different products. |
6 декабря 2005 года Sony BMG сообщила, что 5,7 миллиона компакт-дисков, охватывающих 27 наименований, были поставлены с программным обеспечением MediaMax 5. |
On December 6, 2005, Sony BMG said that 5.7 million CDs spanning 27 titles were shipped with MediaMax 5 software. |
В случае противозачаточных таблеток диеногест и эстрадиол валерат эти другие фирменные наименования включают Gianda и Klaira. |
In the case of the dienogest and estradiol valerate birth control pill, these other brand names include Gianda and Klaira. |
Щелкните Рассчитать, затем выберите Все, чтобы рассчитать данные для всех запросов, или введите Наименование запроса для выбора конкретного запроса. |
Click Calculate, and then select All to calculate data for all queries, or enter a Query name to select a specific query. |
Некоторые укрупненные наименования являются импортными товарами, которые были включены при смене базы на 1995 год с целью спецификации различий между отечественными и импортными продуктами. |
Some consolidated items are imported items which were involved on the 1995 base to specify differences between prices for domestic products and imported products. |
Для выбранного отгрузочного наименования должна использоваться по возможности наиболее ограничительная группа упаковки. |
The most severe packing group possible for the shipping name chosen shall be used. |
На мой вгляд, обсуждать вопрос наименования отдельно на Викискладе лишен смысла. |
Usually, the properties modified are shear strength, stiffness, and permeability. |
Your team will be designated SG-1. |
|
Тем не менее, такое упорство этого неправильного наименования, что модель и терминология сохранились в ряде научных работ. |
Nevertheless, such is the persistence of this misnomer that the model and terminology survive in a number of scholarly works. |
Тисками контролер прокалывает билет и наносит на нем специальный оттиск: номерной код контролера и код железной дороги или сокращенное наименование транспортного предприятия. |
The controller vise punch tickets and leave specific imprints: the controller's number and railway code or abbreviated name of the transport enterprise. |
Около 1855 года для мельниц была введена алфавитная система наименований. |
Around 1855 the alphabetical naming system was introduced for the mills. |
Фирменное наименование одного из таких устройств для отбора спермы-PICSI. |
A brand name for one such sperm selection device is PICSI. |
- панель с фирменным наименованием - name panel
- световая панель с фирменным наименованием - illuminated facia
- панель с фирменным наименованием экспонента - facia board
- под наименованием - under the denomination
- под этим наименованием - under this denomination