Найти вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Найти вопрос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
find the question
Translate
найти вопрос -

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.



Она потеряла весь свой отряд во время задания для седьмого сектора, в котором ее оставили, и она ищет Коконо, чтобы найти ответы на вопрос, почему произошла трагедия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lost her entire squad during a mission for Sector Seven that she was left out of, and she seeks Kokonoe to find her answers as to why the tragedy happened.

И никто из тех, кто мог бы найти некоторую иронию в том, чтобы услышать на поле боя эти слова из Евангелий, не стал комментировать этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did any who might have found some irony in hearing on a battlefield these words from the Gospels comment on the matter.

В худшем случае, если кто-то не может найти его, они в конце концов задают вопрос, и кто-то указывает им на него. А что в этом плохого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a worst case scenario, if someone can't find it, they eventually ask a question and someone points them to it. What's wrong with that?

Другой открытый вопрос состоит в том, чтобы начать с этого понятия, чтобы найти расширение теорем Геделя к нечеткой логике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another open question is to start from this notion to find an extension of Gödel's theorems to fuzzy logic.

Ответа на этот вопрос она не знала и слишком устала, чтобы пытаться его найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had no answers, didn't have the energy to search for them.

С помощью крыс мы смогли найти ответ на этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rats, we can ask this question and answer it.

Вопрос о том, что пациенты не были должным образом информированы о действии мидазолама, интересен и правдоподобен, но я бы предложил автору найти лучшие источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue raised of patients not being properly informed about the action of midazolam is interesting and plausible, but I would suggest the author find better sources.

Не могу найти вопрос о путешествии, который я задал здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't find a travel question that I asked here.

Я пока не могу найти ответ на этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't been able to find an answer yet.

Мой вопрос будет заключаться в том, как или где я мог бы найти дополнительную информацию о том, как решаются брачные споры в Саудовской Аравии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My question would be, How or where could I find more information regarding the manner in which marital disputes are resolved in Saudi Arabia?

Я искал ваш сайт и не мог найти ответ на свой вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I searched your website and could not find an answer my question.

Для всех, кто задавал этот вопрос, вот точное определение, которое можно найти у таких авторов, как Шеридан Прассо и Дэвид Генри Хван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For everyone who's been asking, here's a precise definition that's found in authors like Sheridan Prasso and David Henry Hwang.

Я не могу найти окончательного ответа на вопрос, содержит ли Белый чай больше или меньше кофеина, чем зеленый и черный чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't find a definitive answer on whether white tea has more or less caffeine than green and black tea.

Но главный вопрос в следующем: сколько человек, потерявших работу из-за ИИ, смогут найти новую, особенно когда ИИ поумнеет так, что станет учиться лучше, чем большинство из нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the real question is: How many of those who may lose their jobs to AI will be able to land a new one, especially when AI is smart enough to learn better than most of us?

Перед тем, как отослать вопрос эксперту Центра обслуживания абонентов, убедитесь, пожалуйста, что не можете найти необходимых сведений собственноручно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you make a decision to email an inquiry to an expert ot the MTS Call Center, please make sure that you may not find required information yourselves.

Я думаю, что могу найти способ обойти денежный вопрос с частной школой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can find a way to get around the private school money situation.

Но с тем, чтобы найти способы потушить огонь конфликта и создать условия для переговоров, этот вопрос должен стать предметом обсуждения в Женеве, когда стороны продолжат работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the interest of providing a way to douse the flames of the conflict and enable negotiation, it should be on the table at Geneva as the parties go forward.

По сути, это означало бы, что мы можем найти любой старый вопрос интервью и вставить его в биографию любого живого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, this would mean that we can go find any old interview question and insert it into any living person's bio page.

Поскольку утопий не существует,необходим определенный уровень государственного вмешательства - вопрос в том, чтобы найти правильный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since utopias don't exist, some level of state intervention is necessary - the question is then to find the right level.

Однако, когда вставал вопрос о любви трудно было бы найти две столь непохожие точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet when it came to the subject of love, it would be hard to find two more dissimilar viewpoints

Он даже попытался найти ответ на этот вопрос в картотеке, но безуспешно). Сейчас же симпатичное лицо Ранда приобрело выражение забавной озабоченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had tried finding an answer to why that might be in his reference searches and had not succeeded.) And now Randa's good-natured face was looking at him with an almost ludicrous look of concern.

Найти преданную, верную жену или мужа-это не вопрос удачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a devoted, loyal wife or husband isn’t a matter of good luck.

Поскольку утопий не существует,необходим определенный уровень государственного вмешательства - вопрос в том, чтобы найти правильный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since utopias don't exist, some level of state intervention is necessary - the question is then to find the right level.

Гомер, ты должен найти ответ на этот вопрос, который мучает тебя всю твою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer, you've got to find the answer to this. It's been bothering you your whole life.

В традиции Тхеравады можно найти три различных взгляда на Нирвану и вопрос о том, что происходит с Архатом после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the Theravada-tradition, three different stances on nirvana and the question what happens with the Arhat after death can be found.

Если этот вопрос уже рассматривался, то где я могу найти этот ответ—в Мос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this question has already been addressed, where can I find that answer—in the MOS?

Я не знаю, где еще можно задать этот вопрос, но знает ли кто-нибудь, где я мог бы найти систему free Forth, поддерживающую графику пиксельного уровня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know of anywhere else to ask this, but does anyone know where I could find a free Forth System that supports pixel-level graphics?

Хоть мы и уверены, что вряд ли дойдёт до обвинения, но всё-таки нужно найти способ полностью снять этот вопрос с повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though both of us believe that there's very little chance that I could ever be indicted, we still... have to find a way to remove this entire issue from the table.

Я не могу найти статьи, чтобы привести эту полемику, но я знаю, что когда я слушал консервативное ток-радио, этот вопрос обсуждался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot find articles to cite this controversy, but I know when I have listened to conservative talk radio, this issue has been discussed.

Он не отвечает ни на один вопрос, который можно было бы найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ain't answering a single thing one may be looking to find.

Более подробную информацию по этим темам можно найти в статьях вопрос, да и нет, И да–нет вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More information on these topics can be found in the articles Question, Yes and no, and Yes–no question.

В предстоящие дни члены ХДС и ХСС будут обсуждать этот вопрос, но они не смогут найти столь же авторитетного и популярного альтернативного кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As CDU and CSU members debate the matter in the coming days, they will find no credible or equally popular alternative to her.

Он не отвечает ни на один вопрос, который можно было бы найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydrophilic polyolefin nonwovens are used for separation.

Я не могу найти Вопрос 5. Будь то опечатка или оброненный вопрос, Может ли кто-нибудь проверить его судьбу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't find question 5. Whether it is a typo or a dropped question can anyone please check in regards to its fate?

Я не смог найти никаких следов каких-либо публичных записей в Польше, которые могли бы решить этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could find no trace of any public records in Poland that would settle the question.

Я уверен, что этот вопрос обсуждался здесь и раньше, но я не смог найти соответствующего обсуждения - извините.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure this issue has been debated here before, but I could not find the relevant discussion - sorry.

Ученый предложил организовать в 2015 году международную конференцию по торпору, пригласив на нее ведущих мировых специалистов, и обсудить вопрос о том, какое применение спячка может найти в открытом космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griko proposed a 2015 international conference on torpor that would have brought together the world’s hibernation experts to discuss deep-space applications.

Этот вопрос технический, но не мог найти ответа, а другая рука не знала, где еще его разместить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This question is technical, but couldn't find an answer and other hand didn't know anywhere else to post it.

Я уверен, что кто - то уже задавал этот вопрос, но я не мог найти этот вопрос сам-как вы добавляете строки или столбцы в Викитабли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure someone asked this already, but I couldn't find this question myself - How do you add rows or columns to Wikitables?

Главное-найти то, с чем вы оба можете согласиться. Другой вопрос заключается в том, где должна проходить медиация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main thing is to find one that you can both agree on. The other question is where mediation should take place.

Мне трудно найти ответ на этот вопросполучил противоположные мнения от двух опытных редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am having a hard time finding the answer to this - I've received opposite opinions from two experienced editors.

В книгах я могу найти ответ на любой интересующий меня вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can find an answer to any interesting question in books.

Сегодня, если мы захотим найти ответ на вопрос о том, может ли физик принять решение относительно судьбы мира, полной аннигиляции, то мы можем спокойно себе ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, if we want to find an answer to the question whether a physicist decided about the fate of the world, total annihilation, than we can tell.

Если вы хлопочете ради меня, то уверяю вас, трудно найти вопрос, который волновал бы меня меньше, нежели замужество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are speaking on my behalf, I can assure you that no question can be more indifferent and impersonal to me than second marriage.

Это, вероятно, часто задаваемый вопрос, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь отвечать, указывая мне соответствующий ответ в другом месте; который я не смог найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is probably a FAQ, so please feel free to respond by pointing me a relevant answer discussion elsewhere; which I've failed to find.

Я уверен, что этот вопрос обсуждался здесь и раньше, но я не смог найти соответствующего обсуждения - извините.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure this issue has been debated here before, but I could not find the relevant discussion - sorry.

Он всегда старался найти какой-нибудь широкий простой вопрос, который давал бы достаточно простора для красноречия, вместо того чтобы пытаться поднять как можно больше вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always tried to find some broad simple issue which would give sufficient field for eloquence instead of trying to raise as many questions as possible.

Поскольку утопий не существует,необходим определенный уровень государственного вмешательства - вопрос в том, чтобы найти правильный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since utopias don't exist, some level of state intervention is necessary - the question is then to find the right level.

И оказалось, что нас с Давидом мучил один и тот же вопрос, на который нам очень хотелось найти ответ, а вопрос был такой: Почему никто еще не разработал компьютерные игры для девочек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And David and I discovered that we had a question in common, that we really wanted the answer to, and that was, Why hasn't anybody built any computer games for little girls?

Нам захотелось получше изучить этот вопрос в надежде найти светлую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we really wanted to take a deeper look at it in hopes that we would find a silver lining.

Они задали вопрос о роли Национального комитета по развитию ребенка и образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It asked about the role of the National Committee for child development and education.

Марк Цукерберг, журналист задал ему вопрос о ленте новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark Zuckerberg, a journalist was asking him a question about the news feed.

Кроме того, когда вопрос касается жизни или смерти, законы больше не действуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, when it's do or die, no laws apply.

Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter is now pending before the Supreme Court.

Руководители ЕС поступят безответственно, если не воспользуются кредитным потенциалом Евросоюза, когда на кону стоит вопрос о самом его существовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders would be acting irresponsibly if they failed to employ the EU’s borrowing capacity when its very existence is at stake.

Если вам по-прежнему не удается найти элемент, обратитесь в службу поддержки Microsoft Store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it did and you still can't find your item, contact Microsoft Store support.

Я отказываюсь обсуждать этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refuse to discuss the question.

И на лукавый вопрос он ответил обманчивой прямотой - уловка эта, как он успел убедиться, мгновенно успокаивала подозрения его высокопреосвященства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he parried the smooth question with deceptive honesty, a trick he had discovered lulled His Grace's suspicions at once.

С такой ударной комбинацией ума и красоты, напрашивается вопрос, почему очаровательная Уэллс до сих пор одинока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the dynamic combination of brains and beauty, it begs the question, why is the alluring Wells still single?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «найти вопрос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «найти вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: найти, вопрос . Также, к фразе «найти вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information