Удачи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- удачи сущ ж
- godspeed
-
- удача сущ ж
- luck, fortune, success, good luck, good fortune(везение, счастье, успех)
- желать удачи – wish good luck
- солдат удачи – soldier of fortune
- творческая удача – creative success
- lucky, fortunate(счастливчик, счастье)
- chance(шанс)
- игра на удачу – game of chance
- godsend(находка)
- hit(удар)
- bonanza(процветание)
-
- удача сущ
- везение · счастье · фортуна · успех · судьба · счастливый случай · фарт · пруха
до встречи, до свидания, бывай, всех благ, всего хорошего, до завтра, всего доброго, встретимся, прощайте
- удача сущ
- несчастье · неудача · беда · невезение · непруха · рок · провал
Иди и скажи охраннику, что хочешь их разместить на обложке . Солдат удачи. |
Tell that guard you wanna put him on the cover of Soldier of Fortune magazine for me. |
Если бы она была здесь, то она попросила бы меня заткнуться, обнять тебя и пожелать удачи. |
But if she was here, she'd tell me to shut up, wish you luck and give you a big hug. |
Удачи в нахождении таковых. |
Good luck trying to find one of those. |
Последняя комбинация, в случае удачи, могла бы принести вам неплохой выигрыш. |
That combination, if it had come out, would have set us up handsomely. |
После моего отстранения два дня назад два редактора пришли в ярость и удалили шесть источников, все критикующие ООН. Удачи вам с ними. |
Since my suspension two days ago, two editors went on a rampage and deleted six sources, all critical of the UN. Good luck with them. |
Every good plan needs a little bit of luck. |
|
Однако другой отчет утверждает, что последовательность была захвачена довольно быстро из-за удачи неожиданного затишья в движении. |
However, another report claims that the sequence was captured rather quickly due to the good fortune of an unexpected traffic lull. |
На другой день Фил просит Джоша сходить за своим браслетом удачи из гостиничного номера, когда он вернется вечером. |
On another day, Phil asks Josh to go get his good-luck bracelet from his hotel room when he returns in the evening. |
I dare not expect such success, yet I cannot bear to look on the reverse of the picture. |
|
У всякой другой на месте Жервезы наверно голова бы закружилась от такой удачи. |
Others would certainly have lost their heads at such a piece of good fortune. |
Тогда желаю удачи. |
Good luck, the bartender said. |
В любом случае, спасибо за всю вашу тяжелую работу, Марек, и удачи с остальной частью процесса рецензирования! |
Anyway, thanks for all your hard work, Marek, and good luck with the rest of the peer review process! |
Я собираюсь запереть дверь. Сейчас, - он поглядел на часы, - без пяти минут полночь. Мисс Грэнжер, достаточно трёх оборотов. Удачи. |
“I am going to lock you in. It is — ” he consulted his watch, “five minutes to midnight. Miss Granger, three turns should do it. Good luck.” |
So good luck to everybody out there who played last night's lotto... |
|
Если вы верующий, что ж удачи вам. |
If you're into God, good luck to you. |
Не стесняйтесь добавлять свое имя, даже если вы находитесь ниже в списке, чем 400-й, в случае, если люди впереди вас не имеют права, и удачи! |
Feel free to add your name even if you're lower on the list than the 400th, in case people ahead of you aren't eligible, and good luck! |
В 1344 году Папа Климент VI назначил французского адмирала Луиса де ла Серда принцем удачи и отправил его покорять Канарские острова. |
In 1344, Pope Clement VI named French admiral Luis de la Cerda Prince of Fortune, and sent him to conquer the Canaries. |
13 июня 2017 года основатель и барабанщик группы Крейг Саймонс объявил о своем уходе из группы, пожелав им удачи в будущем. |
On June 13, 2017 founding member and drummer Craig Simons announced his departure from the band, wishing them luck in the future. |
We want to wish you good luck today. |
|
Джимми Холланд Лев И Волк Потеряли В Кампусе Бабар Удачи Тигр Пожалуйста Сэм Маленький Дэйв Дом Призрак Седлает. |
Jimmy Holland The Lion & The Wolf Lost On Campus Babar Luck Tiger Please Sam Little Dave House Ghost Saddles. |
Вы были фантастическим гидом, и я надеюсь, что вы знаете, какое вдохновение вы дали мне. Спасибо и удачи вам. |
You have been a fantastic guide and I hope you know the inspiration you gave me. Thank you and Good luck. |
Засадить пулю в мужское достоинство - удачи в жюри присяжных. |
To put a bullet in a guy's manhood- good luck with a jury. |
О, а это заявление о признании её банкротом, так что удачи вам с получением оставшихся 10 миллионов. |
Oh, and here is Deena's bankruptcy petition, so good luck collecting on the rest of that $10 million. |
В поздний период огромное количество скарабеев с именем Хуфу продавалось горожанам, возможно, как своего рода талисманы удачи. |
During the Late Period huge numbers of scarabs with the name of Khufu were sold to the citizens, possibly as some kind of lucky charms. |
Тина, мне нужно разбить несколько бокалов, как это делают евреи, а у них больше всех удачи. |
Um, and Tina, I need to find some wine glasses to smash like the Jews do, 'cause they have the best of luck. |
Добро пожаловать, удачи, получайте удовольствие и не принимайте все слишком серьезно! |
Welcome, good luck, have fun and don't take things too seriously! |
Они разработали и утвердили применимую на международном уровне шкалу для измерения, соответственно, веры в удачу и конструктов личной удачи. |
They developed and validated an internationally applicable scale to measure, respectively, belief in luck and personal luckiness constructs. |
from the dream factory, a bonanza of beauty! |
|
Удачи вам в переговорах со свободным народом Колумбии об её экстрадиции. |
Good luck getting the enlightened nation of Colombia to extradite her. |
Многие игры требуют определенного уровня мастерства и удачи. |
Many games require some level of both skill and luck. |
Разумеется, неопределенность сохраняется, и зонду Philae понадобится немалая доля удачи, как говорит Бессе. |
Of course, there’s a lot of uncertainty, and Philae will need quite a bit of luck, Besse says. |
But it looks as if luck is not with him. |
|
Да, и я связался с надёжными солдатами удачи в ожидании твоего прибытия. |
Yes, and I contacted some very reliable soldiers of fortune in anticipation of your arrival. |
Скрестить пальцы-это жест руки, обычно используемый для того, чтобы пожелать удачи. |
To cross one's fingers is a hand gesture commonly used to wish for luck. |
I wish you luck because he won't leave you alone. |
|
Удачи в том, чтобы поговорить с источником не под запись теперь. |
Good luck trying to get a source to talk to you off the record again. |
Люди получали такую огромную прибыль с капиталов в течение последнего десятилетия, что большинство чувствует себя игроками на затяжном гребне удачи. |
People have enjoyed such huge capital gains over the past decade that most feel like gamblers on a long winning streak. |
TL, удачи вам на ваших выпускных экзаменах, и дайте нам знать, когда вы закончите со своим предложением. |
TL, good luck on your finals, and let us know when you're done with your proposal. |
Во время поисков лекарства он встречает Фалькора-дракона удачи, который становится его конем после смерти его коня Артакса. |
During the quest to find a cure, he meets Falkor the luckdragon, who becomes his steed after the death of his horse Artax. |
Good luck tomorrow with the pour. |
|
Мне нужно заниматься своим рестораном, так что, если ты не против, пака и удачи. |
I got my own restaurant to run, so if you don't mind, sayonara and good luck. |
Это подразумевает наличие удачи или сноровки с моей стороны, которые позволили мне выжить. |
That implies fortune or skill on my part that somehow allowed me to live. |
Желаю вам удачи, когда вы покинете академию для работы в выбранной профессии в сфере финансов. |
Best of luck to you as you leave the academy for your chosen professions in finance. |
Всё зависит больше от удачи, чем от способностей. |
That's more a matter of luck than talent. |
He said it was like his good luck charm. |
|
Удачи в Калифорнии. |
Good luck in Cali. |
И ты чувствуешь, что находишься на своего рода полосе удачи? |
And you perceive yourself as being on some sort of winning streak? |
Это тебе не 'Цена Удачи', гризли! |
Grizzly this isn't the Price is Right! |
Ясно, что ж, удачи в ваших будущих начинаниях. |
Okay, well, best of luck in all your future endeavors. |
Желаю Вам удачи, и я надеюсь, что эта статья достигнет статуса функции, как я и надеялся. |
Best of luck and I hope this article achieves feature status as I hoped it would. |
Обычно он сохраняется до следующего года в знак удачи и хорошего здоровья. |
It is typically preserved until the next year as a token of luck and good health. |
Он, и еще Доброй ночи и удачи. |
Well, that and Good Night and Good Luck. |
I mean, best of luck to you in the competition. |
|
Я полагаю, что мы можем единодушно пожелать мистеру Каупервуду удачи. |
I'm sure we can all unite in wishing Mr. Cowperwood luck with his adventure. |
Для его отца многообещающие обстоятельства по-прежнему не приносили ему никакой удачи. |
For his father, the promising circumstances still did not provide him any good fortune. |
Удачи, волшебник. |
Good luck, magic man. |
И при небольшом количестве удачи, он мог бы сработать. |
And with a little bit of luck, it just could work. |
Thanks asshat, and good luck with that rash. |
|
Надеюсь, раньше, нежели позже, ты поймешь, что здесь есть немного удачи. И не только в том, что ты выжила, но еще и потому что теперь у тебя есть эта история. |
Hopefully sooner than later, you'll realize there's a bit of luck in this and not just because you got out of there alive, but because you got this story. |
- хуже удачи - worse luck
- хитрости удачи - tricks of fortune
- талисман удачи - good luck talisman
- удачи там - good luck there
- удачи на экзамене - good luck on the exam
- удачи в суде - good luck in court
- немного удачи - A bit of luck
- пожелать удачи - wish you luck
- удачи вам - good luck to you
- удачи с этим - Good luck with that
- удачи в школе - good luck in school
- удачи в поисках - good luck searching
- алчные солдаты удачи - prehensile soldiers of fortune
- доля удачи - share of luck
- вы все удачи - you all the best of luck
- есть какие-либо удачи - have any luck
- и немного удачи - and a little bit of luck
- игры удачи - games of luck
- хорошие удачи - good fortunes
- удачи в вашей - good luck on your
- полоса удачи - a streak of good luck
- необходимость удачи - need luck
- я надеюсь, что вы лучше удачи - i hope you have better luck
- удачи в вашем поиске - good luck with your search
- Удачи нам всем - good luck to us all
- Удачи в будущем - good luck for the future
- удачи ребенка - luck baby
- что ж, удачи - good luck then
- удачи в вашей новой - luck in your new
- удачи сегодня вечером - good luck tonight