Накупить подарков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: gift, present, presentation, bounty, donative, pledge
рождественский подарок - a Christmas gift
памятный подарок - a memorable gift
получающий подарок - donee
подарок для - present to
сделать подарок - make a present of
подарок для ребенка - baby gift
делать подарок - give gift
получать подарок - get present
красивый подарок - beautiful gift
замечательный подарок - a wonderful gift
Синонимы к подарок: дар, подарок, дарование, талант, дача, гостинец, подношение
Значение подарок: Вещь, к-рую дарят, подарили.
Кодекс поведения государственных должностных лиц содержит подробные предписания, касающиеся прозрачности, конфликта интересов и подарков. |
The Code of Conduct of Public Officials includes detailed prescriptions involving transparency, conflicts of interest, and gifts. |
Хотя не было сделано ничего строго противозаконного, было высказано мнение, что принятие подарков было морально сомнительным. |
Although nothing strictly illegal had been done, it was felt that the acceptance of the gifts was morally dubious. |
Их поощряли приходить в миссии с помощью подарков и обещаний о еде, и они оставались там, чтобы изучать пути церкви. |
They were encouraged to come to the missions via gifts and promises for food and stayed to learn the ways of the church. |
Цифры табачной промышленности по политическим расходам не отражают подарков для мозговых центров, других групп, Wall Street Journal, 25 марта 1996 года, стр. |
“Tobacco industry’s figures on political spending don’t reflect gifts to think tanks, other groups,” Wall Street Journal, March 25, 1996, p. |
Наверно, это был день его рождения, и она положила книгу утром среди прочих своих подарков на столике у кровати. |
It must have been his birthday, and she had put it amongst her other presents on the breakfast table. |
My father never gave me a gift without significance. |
|
You've never given me a gift after a case. |
|
He'd never had a birthday present in his life. |
|
Я привёз много подарков своим одноклассникам и родственникам. |
I have brought many presents for my classmates and relatives. |
Шоколадные зайчики и пасхальные яйца, часто украшенные красочной фольге обертки, преподносятся детям в качестве подарков или оставляются для яйца охоты пасхальным утром. |
Chocolate bunnies and Easter eggs, often adorned in colorful foil wrappers, are given to children as presents or are hidden for the Easter morning egg hunt. |
В 1290 году английский король Эдуард I приказал покрыть 450 яиц сусальным золотом, чтобы предоставить в качестве пасхальных подарков. |
In 1290 the English king, Edward I, ordered 450 eggs to be covered in gold leaf to be given as Easter presents. |
К ним относятся: Рождество, День подарков, Новый Год, Страстная пятница, Пасхальный понедельник, Майский день, праздник Весны и праздник Лета. |
They are: Christmas Day, Boxing Day, New Year's Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Spring Bank Holiday and Summer Bank Holiday. |
Зима, например, полна праздников, подарков и снега. |
Winter, for example, is full of celebrations, presents and snow. |
Во-первых, предоставление подарков всем членам семьи добавляет к любви и привязанности в ней и помогает забыть незначительные ссоры и недоразумения. |
Firstly, giving gifts to all the members of the family adds to love and affection in it and helps to forget minor quarrels and misunderstandings. |
We can have backbone and ball stew all Boxing Day. |
|
Старик пытался ударить ножом нашего покупателя подарков, когда его сбила полицейская машина. |
The old man was trying to stab our Christmas shopper when the police ran him over. |
Я думаю перед десертом и до открытия подарков мы сыграем в такую игру. |
I was thinking before dessert and before we open your presents, we would play this game. |
It's a set of the worst gifts ever. |
|
Прямой поставщик широкого ассортимента: подарков, сувениров, а также предметов для украшения интерьера из керамики, фарфора, ротанга, и искусственных материалов. |
We produce New Year tree tinsel and decorations made of PET film. |
Maybe they have some in the gift shop. |
|
Каждый год, когда я выигрываю соревнование подарков Джулс, я иду и покупаю себе толстое кольцо. |
Every year, when I win the Jules gift contest, I go out and buy myself a chunky ring. |
Состоятельная пара не повесила бы постер из магазина подарков над своим камином. |
An affluent couple wouldn't put a gift-shop poster above their fireplace. |
Я, эм, случайно сохранил слишком много вещей, так что, как насчёт того, чтобы каждый из вас выбрал себе по одному предмету из магазина подарков за счёт заведения? |
Um, I accidentally overstocked some inventory, so how's about each of you take one item from the gift shop on the house? |
Это так потрясающе.Просто... моя жизнь так полна счастья, подарков и игрушек. |
This is so awesome. I really just... my life is so abundantly full of blessings, gifts and joys. |
И не говорите мне, что по дороге не встретилось ни одного магазина подарков! |
Don't tell me there wasn't a gift shop at the loony bin. |
Нам надо зайти в магазин Все для детей надо составить список подарков, которые мы хотим получить на праздник. |
We have to get to We B Babies so that we can register for our shower. |
Deb's gonna go help me register for wedding gifts. |
|
We spent five hours last night at Macy's registering for gifts. |
|
Именно поэтому, когда я возвращался, в моём доме не было никаких подарков. |
That's why there were never any presents at my house when I got back. |
Страхан просто заваливает меня этими корзинами подарков, чтобы уговорить поменяться местами, хотя все знают, что я всегда сажусь левым боком к камере. |
Strahan keeps sending me all these gift baskets to butter me up because he wants to switch sides and everybody knows, first of all, that I sit camera left. |
I paid twice as much and you want presents as well? |
|
Мы дали ему несколько подарков в Гааге, так чтобы это выглядело, что он был на шоппинге во время нашей встречи с ними. |
We gave him some presents in Hague as alibi to look like he had gone shopping during the time we met. |
День Тупых Подарков, Шоколадок, |
Dumb Greeting Card, Chocolate-Covered, |
Комната была полна подарков, красиво обернутых и перевязанных лентами. |
It was filled with dozens of gifts, all of them beautifully wrapped. |
Something like 80% of these are given as gifts. |
|
Итак, зачем кому-то посылать ему кучу подарков, когда такая красотка, как ты, сидит здесь? |
Now, why would someone bring him a bunch of packages when a pretty little thing like you is sitting right there? |
Существует конкурс подарков, в котором пары соревнуются в конкурсах, и победитель получает приз за свою свадьбу, такой как букеты, смокинги и свадебные платья. |
There is a gift challenge, in which couples compete in competitions and the winner wins a prize for their wedding, such as bouquets, tuxedos, and wedding dresses. |
Это была одна из семи благотворительных организаций, назначенных принцем Гарри и Меган Маркл для получения пожертвований вместо свадебных подарков, когда пара поженилась 19 мая 2018 года. |
It was one of the seven charities nominated by Prince Harry and Meghan Markle to receive donations in lieu of wedding presents when the couple married on 19 May 2018. |
В начале марта 127 года Адриан отправился в турне по Италии; его маршрут был восстановлен по свидетельствам его подарков и пожертвований. |
In early March 127 Hadrian set off on a tour of Italy; his route has been reconstructed through the evidence of his gifts and donations. |
Это имя может быть использовано как оскорбление по отношению к рассматриваемой фее, но оно также может быть довольно противоречиво использовано для предоставления полномочий и подарков пользователю. |
The name could be used as an insult towards the fairy in question, but it could also rather contradictorily be used to grant powers and gifts to the user. |
Дарение подарков соответствовало ожиданию взаимности. |
Gift giving corresponded with the expectation of reciprocity. |
Папы время от времени посылали паллий или Далмат—в особенности римские облачения—в качестве почетных подарков различным выдающимся прелатам. |
The popes had, from time to time, sent the pallium or the dalmatic—specifically Roman vestments—as gifts of honour to various distinguished prelates. |
Обычное шоу вышло в эфир 26 ноября 2008 года, за день до Дня благодарения; однако оно не соответствовало обычному формату щедрых подарков. |
The usual show aired November 26, 2008, one day before Thanksgiving; however, it did not follow the usual format of lavish gifts. |
В настоящее время глобальный рынок предлагает множество других способов персонализации подарков, используя фотографии, логотипы, уникальные дизайны и даже отпечатки рук и ног. |
Nowadays, the global marketplace offers numerous other ways of personalizing gifts, utilizing photos, logos, unique designs and even hand and foot prints. |
В Риме богатая элита была связана со своими иждивенцами в цикле взаимных подарков. |
In Rome, wealthy elite were linked with their dependents in a cycle of reciprocal gift giving. |
Тем не менее, позвольте мне оставить вам всем несколько подарков. |
That said, let me leave you all with a few gifts. |
Рекламные подарки отличаются от обычных подарков. |
Promotional gifts vary from the normal gifts. |
Получателями подарков могут быть как сотрудники компании, так и клиенты. |
The recipients of the gifts may be either employee of a company or the clients. |
В последнем эпизоде, снятом в Непале, семья и друзья встречаются для прощания и вручения подарков. |
On the last episode filmed in Nepal, family and friends meet for farewells and gift giving. |
В прошлом белые слоны низшего сорта раздавались в качестве подарков друзьям и союзникам короля. |
In the past, lower grade white elephants were given as gifts to the king's friends and allies. |
Детский душ - это вечеринка по дарению подарков или церемония, которая имеет разные названия в разных культурах. |
A baby shower is a party of gift-giving or a ceremony that has different names in different cultures. |
Они оставались популярными и после окончания Второй мировой войны, часто использовались для личных сбережений и дарились в качестве подарков. |
They remained popular after the end of WWII, often used for personal savings and given as gifts. |
В Южной Корее через месяц после белого дня те, кто не получил никаких подарков, сочувствуют черному дню. |
In South Korea, a month after White Day, those who did not receive any gifts, commiserate on Black Day. |
Пользователи магазина Steam также могут приобрести игры и другое программное обеспечение в качестве подарков для другого пользователя Steam. |
Users of Steam's storefront can also purchase games and other software as gifts to be given to another Steam user. |
До появления Сумеречной зоны эта история была адаптирована как эпизод подарков Альфреда Хичкока. |
A one-tailed hypothesis is said to have directionality. |
Его праздник, 6 декабря, стал отмечаться во многих странах с раздачей подарков. |
His feast day, December 6, came to be celebrated in many countries with the giving of gifts. |
Колледж уэстхилл был создан в 1907 году в результате подарков Мистера и миссис уэстхилл. |
Westhill College was created in 1907 as a result of gifts by Mr. and Mrs. |
Etsy была одним из главных членов консорциума Handmade, который в 2007 году был направлен на поощрение покупки праздничных подарков ручной работы. |
Etsy was one of the main members of the Handmade Consortium, a 2007 effort to encourage buying handmade holiday gifts. |
Дипломатия панд - это использование Китаем гигантских панд в качестве дипломатических подарков другим странам. |
Panda diplomacy is China's use of giant pandas as diplomatic gifts to other countries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «накупить подарков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «накупить подарков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: накупить, подарков . Также, к фразе «накупить подарков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.