Нарушение формы одежды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нарушение формы одежды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dress infraction
Translate
нарушение формы одежды -

- нарушение [имя существительное]

имя существительное: violation, infringement, infraction, disturbance, breach, contravention, offense, offence, transgression, interruption

- одежды

clothing



Предупреждение за нарушение формы одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are reported for a uniform violation.

Для одежды в некоторых случаях коноплю смешивают с лиоцеллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For clothing, in some instances, hemp is mixed with lyocell.

В 1988 году компания приобрела Brooks Brothers, американскую компанию по производству одежды и Kings Super Markets, американскую продовольственную сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, the company acquired Brooks Brothers, an American clothing company and Kings Super Markets, a US food chain.

Такие дизайнеры, как Valentino, Dior и Dolce & Gabbana, объединили камуфляж в своих коллекциях подиума и готовой одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designers such as Valentino, Dior and Dolce & Gabbana combined camouflage into their runway and ready-to-wear collections.

Нет сомнений, что онлайн-покупки более удобные и менее трудоёмкие, но с другой стороны покупка одежды без примерки или духи, не нюхая их, не может показаться хорошей идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt shopping online is more convenient and less time consuming but on the other hand buying clothes without trying them on or perfume without smelling it may not seem a good idea.

Косички Джемиля до пояса смотрелись очень подходяще на фоне кожаной черной одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamil's waist length cornrows looked right at home with his black leather outfit.

Король голый. У него нет одежды, ни импортной, ни местной. И, по всей видимости, у него также нет компетентных экономических советников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor has no clothes, imported or domestic; and, apparently, he has no competent economic advisers, either.

Пи-Джей по почте получит сбивающую с толку открытку, вместе с предметом одежды, который он ни в коем случае не должен носить три дня, а потом отослать мне обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PJ's gonna be getting a very confusing card in the mail, along with a garment that he should by no means wear for three days and then mail back to me.

Дети зависят от своих родителей в плане еды и одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children depend on their parents for food and clothing.

У меня не было ни крова, ни одежды. Одеться -значило отказаться от всех моих преимуществ, превратиться в нечто странное и страшное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no shelter-no covering-to get clothing was to forego all my advantage, to make myself a strange and terrible thing.

Он указал на мои одежды они были испачканы землей и кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pointed to garments; they were muddy and clotted with gore.

По лбу его струился пот. Что касается его одежды, то не было никакой возможности угадать ее первоначальный покрой; от нее остались одни лохмотья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large drops of perspiration were now standing on his brow, while the garments that hung about him were so ragged that one could only guess at the pattern upon which they had originally been fashioned.

Где она взяла этих парней, из каталога одежды для подростков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where'd she get these guys, Abercrombie and Fitch?

Вы обертываете себя в королевские одежды, Вы думаете, что Вы человек, но Вы ни что иное, как жестокий и одинокий зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wrap yourself in princely clothes, you think you're a man, but you're nothing but a cruel and lonely beast.

Недостаток одежды у этих граждан с лихвой возмещал джентльмен совершенно иного вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dearth of clothing on these people was more than compensated for by a gentleman of a totally different type.

А ещё множество одежды было названо в честь военачальников, в частности, в период Крымской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of military figures had clothing named after them, particularly in the Crimean War.

Неделю назад ты наезжала на треугольное нарушение, а сейчас ты ничего не знаешь об одном из величайших игроков своего поколения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one week ago you were dissecting the triangle offense and now you know nothing about one of the greatest players of his generation?

Всего удачливее на жребии оказался Израиль Стикин, и когда наконец и он умер, то после него остался целый склад одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckiest of all was Israel Stickney in casting lots, so that in the end, when he passed, he was a veritable treasure trove of clothing.

Я бы хотел иметь собственную линию одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to have my own lifestyle brand.

И я нашла волос, кровь и волокна одежды нашей жертвы на передке машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I got hair, blood and clothing fibers off the front end that match our victim.

Это второе серьезное нарушение для Солнечного Удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the second major foul for Sunstroke.

Тодд Ингрэм, ты арестован за веганское нарушение, пункт 827, Кофе с молоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Todd Ingram, you're under arrest for veganity violation, code number 827, imbibement of half-and-half.

Я думал у нее нарушение речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she had a speech impediment.

Это не только нарушение закона, алкоголь разрушает клетки мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is it against the law, alcohol destroys brain cells.

Но когда вы заходите в эти двери и одеваете свою форму, лучше оставляйте своё мнение в шкафу для одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you come through those doors and you put on that uniform, best check those opinions in your locker.

Вам может показаться, что это хороший сувенир, которым можно в будущем хвастаться перед детьми, но для меня это нарушение доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you probably think that this will be a good souvenir to show your children someday, but to me it's a severe breach of trust.

Мы нашли на полу высохший тонер и волокна ткани, которые могут быть с одежды жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found dried toner in a section of the floor and fabric threads that might match the victim's clothes.

Почему бы нам не пойти на танцпол и не посмотреть, как я могу вспотеть через эти кольчуги одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we head out on the dance floor and see if I can sweat through these dress shields.

Во-первых, не думаю, что твои плечи выдержат столько одежды, и во-вторых, кажется мы итак слишком далеко зашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I'm not sure you have the shoulders for it, and second, maybe we've pushed this far enough.

Ступай наверх и найди что-нибудь сухое из одежды Мэтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get some dry clothes of Matthew's.

Количество новых предметов одежды, купленных американцами, утроилось с 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of new garments bought by Americans has tripled since the 1960s.

В то время как некоторые иконографии могут быть стереотипными, детали одежды в Алтарнане и Лонсестоне предполагают, что изображения представляют собой корнуэльскую практику в начале 16-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some iconography may be stereotypical, dress detail at Altarnun and Launceston suggests the images represent Cornish practice in the early 16th century.

Одной из особенностей одежды Эрве Леже является то, что она трикотажная, нетканая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the peculiarities of Hervé Léger garments is that they are knitted, not woven.

Происходя из Соединенного Королевства, этот предмет одежды нетронут в талии, так что он свисает прямо с плеч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originating in the United Kingdom, the garment is untailored at the waist such that it hangs down straight from the shoulders.

Компрессионные чулки-это эластичные предметы одежды, которые носят вокруг ноги, сжимая конечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compression stockings are elastic garments worn around the leg, compressing the limb.

Феодальная знать использовала импортные ткани для изготовления своей одежды; менее зажиточные казахи носили более легкодоступные материалы, такие как меха, кожа и домашняя шерсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feudal nobility used imported fabrics to make their clothing; less-affluent Kazakhs wore more easily accessible materials, such as furs, leather, and homemade wool.

Более характерной чертой его одежды является коричневый плащ с соответствующей фетровой шляпой в светло-фиолетовую полоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More signature of his apparel is his brown trench coat with his matching fedora hat that has a light purple stripe.

Они носят плиссированные одежды от талии вверх, а также ожерелье, браслеты, браслеты, украшения для ушей и волос и демонстрируют свою грудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wear pleated robes from the waist upwards, as well a necklace, armlets, wristlets, ear and hair ornaments, and display their breasts.

Некоторые страны, такие как Филиппины и Индия, запрещают импорт подержанной одежды, чтобы защитить местную текстильную промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries, like Philippines and India ban the import of secondhand clothes, in order to protect the local textile industry.

Даже в школьных библиотеках есть коллекции по истории одежды и текстиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even high school libraries have collections on the history of clothing and textiles.

Endeavour Foundation управляет 26 магазинами переработанной одежды в Квинсленде и Новом Южном Уэльсе, известными как Endo'S, а также интернет-магазином eBay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endeavour Foundation runs 26 recycled clothing stores in Queensland and New South Wales, known as Endo's, as well as an online eBay store.

Помимо своей карьеры регбиста, Савеа руководит одноименной компанией одежды вместе со своей женой и является защитником психического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside his rugby career, Savea runs a namesake clothing company, alongside his wife, and is an advocate for mental health.

Предполагаемый нищим из-за отсутствия документов, удостоверяющих личность, и потрепанной одежды, потерявший сознание Гауди не получил немедленной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assumed to be a beggar because of his lack of identity documents and shabby clothing, the unconscious Gaudí did not receive immediate aid.

При ношении в качестве SD № 1 матерчатый пояс обменивается на белый пояс для одежды, а белые перчатки носят рядовые сотрудники ниже ранга BQMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When worn as SD No. 1, the cloth belt is traded for a white dress belt, and white gloves are worn by enlisted personnel below BQMS rank.

Только около 20% одежды перерабатывается или используется повторно, огромное количество модной продукции в конечном итоге превращается в отходы на свалках или сжигается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only around 20% of clothing is recycled or reused, huge amounts of fashion product end up as waste in landfills or is incinerated.

Было подсчитано, что только в Великобритании около 350 000 тонн одежды ежегодно попадает на свалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been estimated that in the UK alone around 350,000 tons of clothing ends up as landfill every year.

Фирмы по переработке текстиля перерабатывают около 70% пожертвованной одежды в промышленные предметы, такие как тряпки или чистящие салфетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Textile recycling firms process about 70% of the donated clothing into industrial items such as rags or cleaning cloths.

Этот предмет одежды нашел свой путь в самых разных стилях, вплоть до того, что его можно носить под пиджаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This clothing item has found its way into a variety of styles, even so far as to be worn under a suit jacket.

Для детской одежды это уже де-факто стандарт в большинстве стран Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For children's clothing it is the de facto standard in most of Europe already.

Наиболее распространенными видами обогреваемой одежды являются изделия для конечностей, рук и ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most widely available types of heated clothing are products for the extremities; the hands and feet.

Этот новый предмет одежды положил начало модному увлечению в Европе; и мужчины, и женщины носили на шее кусочки ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new article of clothing started a fashion craze in Europe; both men and women wore pieces of fabric around their necks.

Красный цвет выражает насилие, когда Христос лишается своей одежды и в момент смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red expresses violence when Christ is stripped of his clothes and at the moment of death.

Принятие Битлз традиционной индийской одежды повлияло на западную моду, когда они носили ее после возвращения домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beatles' adoption of traditional Indian clothing affected Western fashion when they wore them after going home.

Вскоре они получили широкое распространение с появлением плотно облегающей одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They soon became widespread with the rise of snug-fitting clothing.

Компании мужской одежды представляют от двух до четырех линий в год, а фирмы детской одежды обычно представляют от трех до четырех сезонных коллекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men's wear companies present two to four lines a year, and children's wear firms typically present three to four seasonal collections.

Он бросил школу в возрасте 14 или 15 лет и получил работу в магазине одежды, а позже перешел преподавать уроки кулинарии в своей местной столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left school aged 14 or 15 and obtained employment at a clothes stall, later moving on to teach cooking lessons at his local soup kitchen.

Многие монахи уехали за границу, вместо того чтобы участвовать в реформах, а другие просто отказались от одежды и вернулись к мирской жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many monks moved abroad rather than participate in the reforms, whilst others simply abandoned the cloth and returned to lay life.

Он также может быть использован для описания комбинации одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be used to describe the clothing combination.

Сундуки использовались для хранения одежды и личных вещей и обычно были прямоугольными с откидными крышками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chests were used for storage of clothes and personal items and were usually rectangular with hinged lids.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нарушение формы одежды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нарушение формы одежды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нарушение, формы, одежды . Также, к фразе «нарушение формы одежды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information