Население в целом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Население в целом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
general population
Translate
население в целом -

- население [имя существительное]

имя существительное: population, people, populace, country

сокращение: pop.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- целый

имя прилагательное: whole, entire, full, total, all, integral, intact, unbroken, even, single



Воспринимаемое слабое воздействие этих пожаров на окружающую среду и здоровье населения в целом приводит к ожиданию их естественного исчезновения, которое может занять несколько десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perceived weak environmental and public health effects of these fires leads generally to waiting for their natural extinction, which can take a number of decades.

Число инфицированных ВИЧ в общей массе населения в целом по-прежнему невелико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevalence in the total population remains low.

Последней точки зрения придерживалось мусульманское население в целом, хотя и настроенное более враждебно по отношению к голландцам и европейцам в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter view was held by the Muslim population at large, albeit in a more antagonistic mood against the Dutch and Europeans at large.

В целом, и по состоянию на 2018 год, Нидерланды имеют один из самых высоких показателей выбросов CO2 на душу населения в ЕС, выше Германии, Франции или Бельгии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a whole, and as of 2018, the Netherlands has one of the highest rates of CO2 emission per capita in the EU, above Germany, France or Belgium.

Это имеет большое значение как для медицинских работников, так и для населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is of a great deal of importance to both healthcare providers and the general population.

Но располагаемый доход населения в течение многих лет рос не так быстро, как экономика в целом,—на 1 процентный пункт меньше, чем средний рост ВНП в конце 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But personal disposable income has not risen as fast as the economy as a whole in many years—at 1 percentage point less than average GNP growth in the late 1980s.

Потому что у меня сложилось впечатление, что общепризнанный консенсус, как в рамках этой статьи, так и среди населения в целом, заключался в том, что Смит был очень противоречив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was under the impression that the accepted consensus, both within this article, and the population at large was that Smith was VERY controversial.

У человека с БП риск развития деменции в два-шесть раз выше, чем у населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person with PD has two to six times the risk of dementia compared to the general population.

Гитлер был убежден, что еврейское население замышляет заговор против его Родины, Германии, и против человечества в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler was convinced that the Jewish population was plotting against his Fatherland, Germany, and against humankind in general.

Лечение варьируется в зависимости от осложнений, но, как правило, является довольно стандартным, отражая лечение населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment varies depending on complications but tend to be quite standard, reflecting the treatment of the general population.

Переворот был встречен равнодушием населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coup was met by indifference in the population at large.

В целом, американское население Мтурк в основном состоит из женщин и белых, а также несколько моложе и образованнее, чем население США в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the U.S. MTurk population is mostly female and white, and is somewhat younger and more educated than the U.S. population overall.

Обе партии действуют, чтобы создать раскол и повлиять на население в целом, сохраняя контроль над политическим спектром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two parties act to create divisiveness and influence the general population while keeping control of the political spectrum.

С показателем не смертельных нападений 40 на 100 000 человек, уровень насильственных преступлений в Бруклин-Хайтс и Форт-Грин на душу населения меньше, чем в целом по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a non-fatal assault rate of 40 per 100,000 people, Brooklyn Heights and Fort Greene's rate of violent crimes per capita is less than that of the city as a whole.

Средний возраст населения Новой Зеландии в целом составляет 34,8 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median age for the total New Zealand population is 34.8 years.

Щелчок сам по себе не является диагностикой ТМД, так как он присутствует в высокой доле населения в целом, в основном у людей, у которых нет боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clicking alone is not diagnostic of TMD since it is present in high proportion of the general population, mostly in people who have no pain.

В Соединенном Королевстве люди с умственной отсталостью живут в среднем на 16 лет меньше, чем население в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom people with intellectual disability live on average 16 years less than the general population.

Кроме того, население в целом, казалось, благосклонно относилось к реформам, будь то протестантские или Анабаптистские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, the population in general seemed to have a favorable attitude towards reform, be it Protestant or Anabaptist.

Люди в некоторых террористических группах имеют меньшую вероятность психического заболевания, чем население в целом, что объясняется критериями отбора таких групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in some terrorist groups are less likely to have a mental illness than the general population, due to the selection criteria of such groups.

Среди молодежи американских индейцев смертность от злоупотребления алкоголем и наркотиками выше, чем среди населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American Indian youth have higher rates of substance and alcohol abuse deaths than the general population.

В развитых странах, таких как Великобритания и США, отмечается значительно более высокий уровень самоубийств среди фермеров, чем среди населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significantly higher suicide rate among farmers than general population have been reported in developed countries such as the UK and the US.

Повышение уровня экологической осведомленности населения в целом в настоящее время трансформировало первоначально обусловленное предложением органическое движение в движение, обусловленное спросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing environmental awareness in the general population in modern times has transformed the originally supply-driven organic movement to a demand-driven one.

Люди старше 60 составляют почти 20% населения развитых стран, в то время как в мире в целом доля данной группы населения не достигнет этого уровня и к 2050 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People aged 60 or more represent almost 20% of the population in rich countries today, whereas in the world as a whole this ratio is not expected to be reached before 2050.

Мнение о том, что гомосексуализм является излечимой болезнью, было широко распространено в медицинском сообществе, среди населения в целом и среди самих лесбиянок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view that homosexuality was a curable sickness was widely believed in the medical community, general population, and among many lesbians themselves.

Среди женщин уровень самоубийств составил 6,2 самоубийства женщин-фермеров на 100 000 женщин-фермеров по сравнению с 8,5 самоубийств женщин-фермеров на 100 000 населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among women, the suicide rate was 6.2 female farmer suicides per 100,000 female farmers compared to 8.5 female suicides per 100,000 for general population.

Однако город выглядел в целом убогим и ветхим из-за больших заброшенных территорий, вызванных сокращением населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the city gave an appearance overall of shabbiness and decay because of the large abandoned areas due to population decline.

При надлежащем лечении риск смерти оказывается таким же, как и у населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With appropriate treatment the risk of death appears the same as that of the general population.

Успех любой стратегии зависит от характера конкретных стратегий, с которыми она сталкивается, что зависит от состава населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of any strategy depends on the nature of the particular strategies it encounters, which depends on the composition of the overall population.

В целом иммиграция не оказала существенного влияния на неравенство в оплате труда коренного населения, однако иммиграция с низким уровнем квалификации была связана с большим неравенством в доходах коренного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall immigration has not had much effect on native wage inequality but low-skill immigration has been linked to greater income inequality in the native population.

В целом, согласно оценке Международного валютного фонда за 2016 год, ВВП Европы на душу населения составляет 21 767 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a whole, Europe's GDP per capita is US$21,767 according to a 2016 International Monetary Fund assessment.

В целом, 48,3% населения являются православными христианами, 41,1% - нерелигиозными, 7,1% - католиками и 3,3% придерживаются других религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, 48.3% of the population is Orthodox Christian, 41.1% is not religious, 7.1% is Catholic and 3.3% follows other religions.

Посты Ганди оказали значительное влияние на британское правительство и индийское население в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gandhi's fasts had a significant impact on the British Raj and the Indian population generally.

В целом денежные доходы населения увеличились за год в 13,3 раза, а розничные цены в 16,8 раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken overall, the monetary income of the population increased by a factor of 13.3 times in the course of the year, but retail prices rose by 16.8 times.

Люди с шизофренией, как правило, курят значительно больше табака, чем население в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with schizophrenia tend to smoke significantly more tobacco than the general population.

Историки в целом согласны с тем, что за два десятилетия правления Свободного государства в Конго произошло резкое сокращение общей численности конголезского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians generally agree that a dramatic reduction in the overall size of the Congolese population occurred during the two decades of Free State rule in the Congo.

У населения в целом в тканях человека, как представляется, преобладает а-ГБЦД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In human tissue a-HBCD seems to predominate in the general population.

Мусульмане, финны и представители других меньшинств были в целом освобождены от призыва на военную службу, как и около половины русского христианского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslims, Finns and members of other minorities were generally exempted from conscription, as were about half of the Russian Christian population.

В водах США, Канады и других стран качество воды контролируется для защиты здоровья населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In waters of the U.S., Canada and other countries, water quality is monitored to protect the health of the general public.

Плодородная область была способна поддерживать плотное население, 422 человека на квадратный километр в 1987 году, по сравнению со средним показателем 98 для страны в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fertile area was able to sustain a dense population, 422 people per square kilometer in 1987, compared with an average of 98 for the country as a whole.

По сравнению с XVII веком население Флоренции сократилось на 50%, а население Великого княжества в целом сократилось примерно на 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison to the 17th century, the population of Florence declined by 50%, and the population of the grand duchy as a whole declined by an estimated 40%.

Условия войны привели к разрушительной потере боевого духа в русской армии и в целом среди населения самой России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conditions during the war resulted in a devastating loss of morale within the Russian army and the general population of Russia itself.

Плотность населения в Манхэттене примерно 67 000 человек на квадратный километр, или в 800 раз больше, чем в целом по США, и в 30 раз больше, чем в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manhattan’s density is approximately 67,000 people per square mile, or more than 800 times that of the US as a whole and roughly 30 times that of Los Angeles.

Недавние исследования показали, что это заболевание, затрагивающее от 1% до 3% населения в целом, по-видимому, имеет генетическое происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies have shown that this condition, affecting between 1% and 3% of the general population, seems to have a genetic origin.

В целом, американское население Мтурк в основном состоит из женщин и белых, а также несколько моложе и образованнее, чем население США в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the U.S. MTurk population is mostly female and white, and is somewhat younger and more educated than the U.S. population overall.

Однако только 66% взрослых коренных народов, живущих в резервациях, употребляют алкоголь по сравнению с 76% населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, only 66% of First Nations adults living on reserve drink alcohol compared to 76% of the general population.

На самом деле, мусульманские иммигранты БОЛЕЕ довольны окружающим их миром и его светскими институтами, чем население в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Muslim immigrants appear to be MORE satisfied with the world around them, and its secular institutions, than the general population.

Было также установлено, что суданские беженцы в Австралии имеют повышенный риск ожирения по сравнению с населением в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been found that Sudanese refugees in Australia have an increased risk of obesity compared to the general population.

В целом с 1991 года средний уровень доходов домашних хозяйств и населения снизился для тех, кто получил более 9 классов образования, но менее четырех лет обучения в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the median household and personal income decreased for those with more than a 9th grade education but less than a four-year college degree since 1991.

Данные о других последствиях приема витамина D для здоровья населения в целом противоречивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence for other health effects of vitamin D supplementation in the general population is inconsistent.

Умственная отсталость поражает около 2-3% населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intellectual disability affects about 2–3% of the general population.

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

Успокаивать население города и продолжать уверять, что боги покровительствуют моим стараниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ease mind of our city, and continue to assure them the gods favor my efforts.

Тем не менее ЮНОМОЗ оказалась в состоянии достичь в целом удовлетворительного уровня оказания материально-технической поддержки всем этим пунктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, ONUMOZ has been able to achieve a generally satisfactory level of logistic support to all areas.

У войск закончилась провизия, топливо и боеприпасы. А гражданское население голодает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops are out of food, fuel, ammunition, and the civilian population is starving.

Население быстро сокращалось, прежде чем активисты по охране природы, такие как Маргарет и Артур Торсборн, возглавили кампанию по их защите и контролю за их численностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Populations dropped rapidly before conservation activists such as Margaret and Arthur Thorsborne led a campaign to protect them and monitor their numbers.

В некоторых пригородах современного расширенного муниципалитета автохтонное население все еще говорит на Чакавском языке, диалекте хорватского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain suburbs of the modern extended municipality the autochthonous population still speaks the Chakavian tongue, a dialect of the Croatian language.

Комментарии-я только что закончил небольшую редакцию этой превосходной статьи, но, честно говоря, я нашел прозу в целом очень ясной и привлекательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comments - I've just completed a minor copyedit of this excellent article but, to be honest, I found the prose generally very clear and engaging.

Опрос CNN/ORC, также проведенный в октябре 2013 года, в целом показал, что 28% американцев были благосклонны к чаепитию, в то время как 56% были неблагоприятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A CNN/ORC poll also conducted October 2013 generally showed that 28% of Americans were favorable to the Tea party while 56% were unfavorable.

Население гражданского прихода по переписи 2011 года составляло 1851 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of the civil parish was 1,851 at the 2011 Census.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «население в целом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «население в целом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: население, в, целом . Также, к фразе «население в целом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information