Пригородах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В Париже и его пригородах насчитывается 13 университетов, ни один из которых не специализируется в той или иной области, а также множество небольших учреждений, которые являются узкоспециализированными. |
In Paris and its suburbs, there are 13 universities, none of which is specialised in one area or another and many smaller institutions that are highly specialised. |
When I was little my mom took me to watch a jam session in the neighborhood. |
|
В более дорогих пригородах порог для 15% самых богатых людей может быть значительно выше. |
In more expensive suburbs, the threshold for the top 15% of income earners may be much higher. |
Немногим больше 7 миллионов человек живет в Лондоне и его пригородах. |
A little more than 7 million people live in London and the suburbs. |
Она рассказывает им о Мустангах, о пригородах и Разбитой Любви. |
It talks to them about Mustangs, about Suburbia and Blighted Love. |
Тем временем, уровень заболеваемости астмой внутри городов на 50 процентов выше, чем в пригородах и сельской местности, из-за загрязнения воздуха миллионами машин. |
Meanwhile, asthma rates in cities are as much as 50% higher than in suburban and rural areas because of the air pollution left by millions of cars commuting in daily. |
По словам Логинова, в пригородах Москвы есть несколько склонов для зорбинга, а по всей стране их – десятки. |
Loginov said there are several zorbing spots on the outskirts of Moscow and dozens more around the country. |
По состоянию на 2007 год в пригородах Санкт-Петербурга все еще оставались пустые места, где до блокады стояли здания. |
As of 2007, there were still empty spaces in St. Petersburg suburbs where buildings had stood before the siege. |
Я пришла, чтобы получить данные о погодных условиях в городе и пригородах. |
I'm here to get data on weather patterns over metropolitan areas. |
Большинство американцев живут в пригородах, типе поселений с низкой плотностью населения, построенных вокруг универсального личного использования автомобилей. |
A majority of Americans live in suburbs, a type of low-density settlement designed around universal personal automobile use. |
В 1949 году он взял на себя автобусную компанию Bandra, которая раньше курсировала на автобусах в пригородах. |
In 1949, it took over the Bandra Bus Company, which used to ply buses in the suburbs. |
Результаты этих изменений для бедняков, рабочего класса и «цветных» - проживающих как в городах, так и в пригородах, - оказались ужасны. |
The result for the poor, working class, and people of color — in city and suburb alike — has been devastating. |
С конца Второй мировой войны, молодые американские семьи стремятся жить в относительном комфорте буржуазных пригородах. |
Since the end of World War II, young American families have sought to live in relative bourgeois comfort in the suburbs that they built up. |
В 1970-х годах рост был феноменальным в пригородах фронта Васач. |
In the 1970s growth was phenomenal in the suburbs of the Wasatch Front. |
Навесы деревьев в некоторых пригородах Сиднея на северном побережье и в гавани на востоке имеют Пурпурное свечение в конце весны. |
The tree canopies in some of Sydney's north shore and harbour suburbs in the east have a purple glow during late spring. |
Политики использовали два различных подхода для обуздания насилия во французских пригородах. |
Policymakers have used two different approaches to curb violence in the French suburbs. |
В южных пригородах были либо повреждены, либо уничтожены 326 жилых зданий91. |
326 residential buildings were either damaged or destroyed in the southern suburbs. |
огромная концентрация городского населения вокруг столицы - в Париже и его пригородах проживает почти 20% населения страны - уникальна для Европы. |
France's massive urban concentration around the capital - Paris and its suburbs contain nearly 20% of the population - is unique in Europe. |
Вся долина Солт-Лейк-Сити расположена на одной и той же системе нумерации, хотя в пригородах она становится все более нерегулярной. |
The entire Salt Lake Valley is laid out on the same numbered grid system, although it becomes increasingly irregular further into the suburbs. |
Сингаравелар преуспел как юрист; за короткое время он заработал достаточно денег, чтобы приобрести поместья в городе Мадрасе и пригородах. |
Singaravelar was successful as a lawyer; within a short period, he earned enough wealth to acquire estates in Madras town and suburbs. |
Когда Алексис было 4, как раз перед Рождеством мы поехали в один магазин... в Уайтплейнс. (прим. - пригород Нью Йорка) |
When Alexis was 4, we went Christmas shopping at some mall in... in White Plains. |
Одно из них гласит пригород? |
One says outskirts? |
Отдаленный северо-восточный пригород Ридлсдена иногда неправильно называют отдельной деревней, но он является частью города. |
The outlying northeastern suburb of Riddlesden is sometimes incorrectly referred to as a separate village but is part of the town. |
В Квинсленде, Австралия, брисбенский пригород Литтон находится на острове Булвер, который сегодня является домом для порта Брисбена. |
In Queensland, Australia the Brisbane suburb of Lytton is to be found on Bulwer Island which today is home to the Port of Brisbane. |
Раби-Ридж-это пригород Йоханнесбурга, Южная Африка. |
Rabie Ridge is a suburb of Johannesburg, South Africa. |
Будучи арестованным, он произносит сатирический монолог о том, почему переехал в пригород. |
While being arrested, he gives a satirical monologue about why he moved to the suburbs. |
В возрасте 4 лет ферма его отца потерпела крах, и семья переехала в Ватерлоо, Новый Южный Уэльс, пригород Сиднея. |
At the age of 4, his father's farm failed and the family moved to Waterloo, New South Wales, an inner-city suburb of Sydney. |
Лейк-Плэсид-это пригород Кэрнса в далеком северном Квинсленде, Австралия. |
Lake Placid is a suburb of Cairns in far northern Queensland, Australia. |
Пригород расположен на северной оконечности Брисбен-Уотер, обширной северной ветви эстуария реки Хоксбери и Залива Брокен-Бей. |
The suburb is situated at the northern extremity of Brisbane Water, an extensive northern branch of the Hawkesbury River estuary and Broken Bay. |
Добро пожаловать в богатый пригород. |
Welcome to suburbia. |
Если вы работаете в киноиндустрии и добились успеха этот ухоженный пригород Голливуда вероятно станет вашим новым домом. |
If you work in the motion picture industry and are successful this well-tended suburb of Hollywood is where you will probably make your home. |
Например, типовые фермы - это населенный пункт, а не пригород. |
For example, Model Farms is a locality, not a suburb. |
А ты последовал за ним в пригород, увидел его большой дом, жену? |
What, so you followed him back out to the suburbs, see his big house, his wife? |
Вы ведь обещали до Тувалу, а это пригород, окрестности. |
I mean, you-you said to Tuvalu. This is- This is Tuvalu adjacent. |
Оуквуд-это пригород северо-восточного Лидса, Западный Йоркшир, Англия, расположенный между Гиптоном и Раундхей-парком. |
Oakwood is a suburb of north east Leeds, West Yorkshire, England, that lies between Gipton and Roundhay Park. |
Это пригород, в 35 км от Филли. |
It's a suburb about 20 miles outside of Philly. |
Мы едем в пригород. |
Come on, we're going to the country. |
Когда все закончится, я перееду в пригород. |
When this is all over, I think I'll move out to the burbs. |
You two kids are going to the suburbs. |
|
16 июня 1904 года они впервые вышли вместе на прогулку в пригород Дублина Рингсенд, где Нора мастурбировала ему. |
On 16 June 1904 they had their first outing together, walking to the Dublin suburb of Ringsend, where Nora masturbated him. |
Позже ее семья переехала в Спринг, Техас, пригород Хьюстона. |
Her family later moved to Spring, Texas, a suburb of Houston. |
К началу 1887 года они снова обрели мир, и Винсент переехал в Аньер, северо-западный пригород Парижа, где познакомился с Синьяком. |
By early 1887, they were again at peace, and Vincent had moved to Asnières, a northwestern suburb of Paris, where he got to know Signac. |
Это шестой по величине пригород города Лиона, и он примыкает к его восточной стороне. |
It is the sixth-largest suburb of the city of Lyon, and is adjacent to its east side. |
Пригород Хайфилд считался родезийскими властями исключительной опасностью подрывной деятельности и был окружен забором безопасности. |
Highfield suburb was considered an exceptional subversion risk by the Rhodesian authorities and surrounded by a security fence. |
Пригород (маленькое селение вблизи большого города) дает преимущества безопасной, более обособленной жизни в маленьком городе поблизости от большого города с развлекательными и культурными мероприятиями. |
A suburb (a small community near a big city) offers the advantages of safer, more intimate small-town life with the recreational and cultural activities of the big city nearby. |
С тех пор как Soldier Field подверглась масштабной реконструкции, огонь переместился в западный пригород Чикаго Нейпервилл в 2002 году. |
With Soldier Field undergoing massive renovations, the Fire moved to the western Chicago suburb of Naperville in 2002. |
Бьiло двадцать четьiре часа семнадцать минут по океаническому времени, когда я прибьiл в пригород Альфавиля. |
It was 24:17, Oceanic Time when I approached the suburbs of Alphaville. |
В конце 2008 года Ньюмонт перенес свою штаб-квартиру из Денвера в пригород Гринвуд-Виллидж, штат Колорадо. |
In late 2008, Newmont moved its headquarters from Denver to the suburb of Greenwood Village, Colorado. |
Семья переехала в Поукипси, штат Нью-Йорк, а затем в Уитон, штат Иллинойс, пригород к западу от Чикаго, где Дэвид работал в Amdahl, компании компьютерных технологий. |
The family relocated to Poughkeepsie, New York, and then to Wheaton, Illinois, a suburb west of Chicago, where David worked at Amdahl, a computer technology company. |
Однако к 950 году Уитемские банки были развиты, Нижний город переселен, а пригород Уигфорд превратился в торговый центр. |
By 950, however, the Witham banks were developed, with the Lower City resettled and the suburb of Wigford emerging as a trading centre. |
Пригород-административный центр и центральный деловой район центрального побережья, который является третьим по величине городским районом в Новом Южном Уэльсе после Сиднея и Ньюкасла. |
The suburb is the administrative centre and CBD of the Central Coast region, which is the third largest urban area in New South Wales after Sydney and Newcastle. |
После увольнения Бердж переехал в Аполло-Бич, штат Флорида, пригород Тампы. |
After being fired, Burge moved to Apollo Beach, Florida, a suburb of Tampa. |
Во время битвы при Банкер-Хилле некоторые британские войска прошли маршем через Бостонский пригород Чарльстаун, штат Массачусетс, где жили семьи Ларкинов. |
During the Battle of Bunker Hill, some British troops marched through the Boston suburb of Charlestown, Massachusetts, where the Larkin families lived. |
Хайфилд-это пригород Саутгемптона, Англия. |
Highfield is a suburb of Southampton, England. |
Кроме того, 16 апреля 2011 года произошло торнадо EF3, которое затронуло часть центра города и северо-восток роли, а также пригород Холли-Спрингс. |
There also was the April 16, 2011 EF3 tornado, which affected portions of downtown and northeast Raleigh and the suburb of Holly Springs. |
Пейс учился в средней школе Клейна весной, штат Техас, пригород Хьюстона, с будущим коллегой актером Мэттом Бомером. |
Pace attended Klein High School in Spring, Texas, a suburb of Houston, with future fellow actor Matt Bomer. |
Уодхаус оставался неустроенным, пока они с Этель не уехали из Нью-Йорка в пригород Лонг-Айленда. |
Wodehouse remained unsettled until he and Ethel left New York City for suburban Long Island. |
Так они перебрались в пригород, где, как им стало очевидно, водятся... Привет, сосед! |
so they moved to suburbia, which they quickly discovered had a few pests... hey, neighbor! |
Харрис и Слокум вскоре развелись, и Харрис со своей новорожденной дочерью Хэлли переехала к родителям в Кларксвилл, штат Мэриленд, пригород Вашингтона, округ Колумбия. |
Harris and Slocum soon divorced, and Harris and her newborn daughter Hallie moved in with her parents in Clarksville, Maryland, a suburb near Washington, D.C. |
- в некоторых пригородах - in some suburbs
- его пригородах, прежде чем покинуть - its suburbs before leaving
- филиалы сети магазинов, управляемых одной фирмой, расположенные в пригородах - suburban branches