На воре шапка горит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На воре шапка горит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to cap off a thief
Translate
на воре шапка горит -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- вор [имя существительное]

имя существительное: thief, burglar, prowler, drummer, gunsmith, hook, picaroon, water rat, snatcher, prig

- шапка [имя существительное]

имя существительное: cap, hat, header, banner, streamer, bonnet, helmet

- гореть

глагол: burn, combust, glow, broil, flame, blaze, be on fire, tingle



Ничто так не горит, как Квартал Иностранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing burns like the Foreigners' Quarter!

Порох не горит в виде одной реакции, поэтому побочные продукты не так легко предсказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunpowder does not burn as a single reaction, so the byproducts are not easily predicted.

Рыбачья шапка на коротко остриженной голове, грубые бумажные штаны и тяжелые сапоги дополняли его наряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fisherman's tam-o'-shanter on his close-clipped head, and dungaree trousers and heavy brogans completed his outfit.

В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire.

На ней была ее миленькая шубка и меховая шапка-тюрбан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had on her good fur coat and that fur turban that matched.

Возможно, просто горит мусор, но давайте всё проверим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably just a rubbish fire, but let's keep it in check.

Позади - горы со склонами из красного стекла, покрытые снежными шапками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond that, the mountains go on for ever, slopes of... deep red grass, capped with snow.

Включите геймпад Xbox One и убедитесь, что кнопка Xbox горит, т. е. геймпад включен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn on your Xbox One Controller and ensure your Xbox button is lit to indicate it is turned on.

Горит кольцо вокруг кнопки питания консоли Xbox 360 E. Изображен также геймпад с освещенным верхним левым квадрантом индикатора вокруг кнопки Guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ring is lighted around the power button on an Xbox 360

Шеф! Опять горит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chef, they're blazing again!

Горит огонь, кипит вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire burn, and cauldron bubble.

Жгите кукурузу вместо дров - она горит жарко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burn corn to keep warm, it makes a hot fire.

Мне нужна меховая шапка, и перчатки, похожие на булыжники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need a furry hat and gloves that look like rocks.

Горит джонка императора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor's junk is on fire !

Снег на дорогах чернел, обличая начавшееся таяние, а на крышах был еще бел и нависал плотными высокими шапками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snow on the roads was turning black, indicating the start of the thaw, but on the roofs it was still white and hung there in dense, tall hats.

Правда, оказалось, что это была всего лишь старая шапка, которую потерял Том.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned out that it was just an old hat Tom had lost.

Она по прежнему заявляет, что горит НПЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's still claiming it's an oil refinery fire.

Бомбы не падают туда где горит свеча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bombs will not fall where a votive candle burns.

Всё Заречье горит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the riverside quarter is on fire!

Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear.

Чикаго горит, но очень скоро его примутся отстраивать заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicago is burning, but it will be built up again.

На голове великого комбинатора возвышалась шапка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grand strategist's head was crowned with a towering cap.

Раньше, когда Дэзи была так невероятно далеко, ему чудилось, что этот огонек горит где-то совсем рядом с ней, чуть ли не касается ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the great distance that had separated him from Daisy it had seemed very near to her, almost touching her.

Я заметил, что датчик слежения был поврежден, - так что я думаю, он постоянно горит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed the motion sensor was damaged, so I assume it's permanently lit.

В синих жупанах, в смушковых, лихо заломленных шапках с синими верхами, шли галичане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In blue greatcoats and blue-topped astrakhan caps set at a jaunty angle the Galicians marched past.

Когда горит омертвевшая кость, на ней есть продольные и поперечные переломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When necrotized bone is burned, there's usually evidence of linear and longitudinal fractures.

Я хотел уже выбросить камфору, как вдруг вспомнил, что она горит прекрасным ярким пламенем, так что из нее можно сделать отличную свечку. Я положил ее в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to throw it away, but I remembered that it was inflammable and burned with a good bright flame-was, in fact, an excellent candle-and I put it in my pocket.

Доктор, она горит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, she's burning up.

У неё всё в руках горит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has fertility on her hands!

Сэр, никто из нас, наверное, не горит желанием лезть обратно в анабиозные капсулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I think it's safe to say that none of us are too keen... on getting back into one of those pods.

Горит огонь над замком Франкенштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a light Over at the Frankenstein place

Он схватил Леви за воротник, затряс с такой силой, - у того слетела шапка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seized Levy by the collar of his coat and shook him so energetically that his cap fell off.

Ты взял в аренду костюм, который горит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rented a suit that catches on fire?

Пока я держу ручку, одна горит, а вторая мигает, вот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I hold the lever, I get one light and one flashing light, yes.

Эта кошара из Киршнер-Симс начинает встречаться с Джулианом в то самое время, как компания его отца горит синим пламенем, а теперь препарат её компании на миллиардные суммы выходит на рынок первым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hoochie from Kirschner-Sims starts dating Julian right as his father's company goes down in flames, and now her company's billion-dollar drug gets to market first?

На ней была студенческая черная шинель, а на голове штатская, молью траченная, шапка с ушами, притянутыми на темя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person was wearing a black student's greatcoat, on his head was a moth-eaten civilian cap with ear-flaps, pulled down low over his forehead.

Возможно ничего, может быть это горит нефть или просто световое пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably nothing, it's an oil burn or a blip...

И под горячим я подразумеваю, что горит прачечная в торговом центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by hot, I mean there's a laundromat on fire at Aldermere Mall.

В обоих случаях измерялась снежная шапка, а не каменная голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases the snow cap, not the rock head, was measured.

Они также утверждали, что шапка ставит менее известных кандидатов в невыгодное положение, что было несправедливо, поскольку Харрис пришлось потратить больше, чтобы увеличить свой профиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also argued that the cap put lesser-known candidates at a disadvantage, which was unfair since Harris had to spend more to increase her profile.

Пожар в шахте Централия - это пожар в угольном пласте, который горит под городом Централия, штат Пенсильвания, Соединенные Штаты, по крайней мере с 27 мая 1962 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Centralia mine fire is a coal-seam fire that has been burning underneath the borough of Centralia, Pennsylvania, United States, since at least May 27, 1962.

Два полка прусской гвардии и один русский по-прежнему были снабжены медными митровыми шапками гренадеров XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two regiments of the Prussian Guard and one of the Russian were still issued with the brass mitre caps of the 18th-century grenadier.

Однако, когда капля не горит, изображения или цвета исчезнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when the drop is not lit, the images or colors will disappear.

Часовня ламбэ с примыкающими к ней богадельнями была снесена в 1825 году и в 1872 году по акту 35 и 36 Викт. шапка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lambe's chapel, with the almshouses adjoining, was pulled down in 1825, and in 1872, under an act of 35 & 36 Vict. cap.

В отличие от динамитного предохранителя, вязкий предохранитель горит видимым внешним пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike dynamite safety fuse, visco fuse burns with a visible external flame.

Как и вязко, шнур воспламенителя горит внешним, видимым пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like visco, igniter cord burns with an external, visible flame.

Далли горит желанием помочь братьям и знакомит их с Андреа Танкреди, который замышляет свою собственную атаку на Вибе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dally is eager to help the brothers and introduces them to Andrea Tancredi, who is plotting his own attack on Vibe.

В финской мифологии Аарнивалкеи - это места, где горит Вечный огонь, связанный с волей огоньков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aarnivalkea, in Finnish mythology, are spots where an eternal flame associated with will o' the wisps burns.

Историческая мантия и шапка шотландского феодального барона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historical mantle and chapeau of a Scottish feudal baron.

Горит ли пианино только с помощью стоек, или оно также включает в себя детские гранды и рояли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does piano burning only involve uprights, or does it also include baby grands, and grand pianos?

Во-первых, керосин горит примерно на 20% горячее по абсолютной температуре, чем водород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, kerosene burns about 20% hotter in absolute temperature than hydrogen.

Скорость горения катализаторов определяет, насколько быстро горит смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burn rate catalysts determine how quickly the mixture burns.

Черная шапка гнездится на большей части территории Европы, Западной Азии и Северо-Западной Африки, и ее предпочтительной средой обитания являются зрелые лиственные леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackcap breeds in much of Europe, western Asia and northwestern Africa, and its preferred habitat is mature deciduous woodland.

Почему твой ум с надеждами обманчивыми горит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does thy mind with hopes delusive burn?

Я не был уверен, насколько все здесь свободны в том, чтобы добавлять членов, но я просто думал, что выброшу это там, что мой испанский горит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't sure how free everyone is here about adding members, but I just thought I'd throw it out there that my Spanish Lit.

Я просто пробежался по этой правке и задался вопросом, что люди думают о фильтре для правок во всех шапках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just ran accross this edit and was wondering what people think of a filter for edits in all caps.

Чтобы получить повышение скорости, игрок быстро нажимает противоположную кнопку плеча, в то время как счетчик турбо-наддува горит красным цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get a speed boost, the player quickly presses the opposite shoulder button while the Turbo Boost Meter is red.

Было видно, что обшивка горит и плавится, что вызвало дополнительные предположения о том, что она не была сделана из огнеупорного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cladding could be seen burning and melting, causing additional speculation that it was not made of fire-resistant material.

Оранжевая шапка присуждается лучшему бомбардиру забега в IPL в течение сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Orange Cap is awarded to the top run-scorer in the IPL during a season.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на воре шапка горит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на воре шапка горит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, воре, шапка, горит . Также, к фразе «на воре шапка горит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information